Lagasafn.  Ķslensk lög 10. október 2011.  Śtgįfa 139b.  Prenta ķ tveimur dįlkum.


Lög um fullnustu refsinga

2005 nr. 49 17. maķ

Ferill mįlsins į Alžingi.   Frumvarp til laga.

Tóku gildi 1. jślķ 2005. Breytt meš l. 88/2008 (tóku gildi 1. jan. 2009 nema brbįkv. VII sem tók gildi 21. jśnķ 2008), l. 162/2010 (tóku gildi 1. jan. 2011), l. 126/2011 (tóku gildi 30. sept. 2011) og l. 129/2011 (tóku gildi 1. okt. 2011).


I. kafli. Stjórn og skipulag fangelsismįla.
1. gr. Yfirstjórn fangelsismįla.
[Rįšherra]1) fer meš yfirstjórn fangelsismįla.
   1)L. 126/2011, 401. gr.

2. gr. Hlutverk fangelsismįlastofnunar.
Fangelsismįlastofnun sér um fullnustu refsinga og önnur verkefni ķ samręmi viš įkvęši laga žessara og reglugerša sem settar eru samkvęmt žeim.
Fangelsismįlastofnun hefur umsjón meš rekstri fangelsa.
3. gr. Vistun ķ fangelsi.
Ķ fangelsi er sį vistašur sem dęmdur er til fangelsisrefsingar, afplįnar vararefsingu fésekta eša sętir gęsluvaršhaldi.
Gęsluvaršhaldsfanga mį vista mešal afplįnunarfanga ef einangrun telst ekki naušsynleg.
Ķ sérstökum tilvikum mį um skemmri tķma vista afplįnunarfanga ķ fangageymslum lögreglu.
Heimilt er, ef ašstęšur leyfa, aš vista gęsluvaršhaldsfanga ķ skamman tķma ķ fangageymslum lögreglu, žó ekki lengur en ķ fjóra sólarhringa, nema sérstakar įstęšur séu fyrir hendi.
4. gr. Forstjóri fangelsismįlastofnunar.
Rįšherra skipar forstjóra fangelsismįlastofnunar til fimm įra ķ senn. Forstjóri skal vera lögfręšingur. Forstjóri ręšur ašra starfsmenn stofnunarinnar.
5. gr. Forstöšumašur fangelsis.
Rįšherra skipar forstöšumann fangelsis til fimm įra ķ senn. Heimilt er aš fleiri en ein stofnun heyri undir sama forstöšumann.
6. gr. Fangaveršir.
Forstjóri fangelsismįlastofnunar skipar fangaverši til fimm įra ķ senn. Įšur en fangavöršur er skipašur skal hann hafa lokiš prófi frį Fangavaršaskóla rķkisins. Forstöšumašur fangelsis ręšur ašra starfsmenn.
Fangaveršir mega hvorki gera verkfall né taka žįtt ķ verkfallsbošun.
Rķkissjóšur skal bęta fangavöršum lķkamstjón og munatjón sem žeir verša fyrir vegna starfs sķns.
7. gr. Heimild til valdbeitingar.
Starfsmönnum fangelsa er heimilt aš beita valdi viš framkvęmd skyldustarfa sinna ef žaš telst naušsynlegt til:
   
1. aš koma ķ veg fyrir strok,
   
2. aš verjast yfirvofandi įrįs, yfirbuga grófa mótspyrnu, aš hindra aš fangi skaši sjįlfan sig eša ašra og til aš koma ķ veg fyrir skemmdarverk,
   
3. aš framkvęma fyrirskipašar ašgeršir sem žörf er į aš framkvęma žegar ķ staš og fangi hafnar eša lętur ógert aš fylgja fyrirmęlum um.
Valdbeiting getur falist ķ lķkamlegum tökum eša beitingu višeigandi varnartękja.
Kalla skal til lękni eftir valdbeitingu ef grunur er um aš hśn hafi valdiš skaša, ef um sjśkdóma er aš ręša eša ef fangi óskar sjįlfur lęknisašstošar.
8. gr. Žagnarskylda.
Starfsmönnum fangelsismįlastofnunar, fangavöršum og öšrum sem starfa ķ fangelsum ber žagnarskylda um atvik sem žeim verša kunn ķ starfi sķnu eša vegna starfs sķns og leynt eiga aš fara vegna lögmętra almanna- eša einkahagsmuna. Žagnarskyldan tekur til upplżsinga um einkahagi fanga og žeirra sem žeim tengjast og sem ešlilegt er aš leynt fari, upplżsinga er varša öryggi fangelsa og annarra upplżsinga sem leynt skulu fara samkvęmt lögum, starfsreglum eša ešli mįls. Žagnarskyldan helst žótt lįtiš sé af starfi.

II. kafli. Fullnusta óskiloršsbundinna fangelsisrefsinga o.fl.
9. gr. Almennt.
Fangelsismįlastofnun tekur viš refsidómum til fullnustu frį rķkissaksóknara.
10. gr. Tilkynning um afplįnun.
Óskiloršsbundna fangelsisrefsingu skal fullnusta žegar eftir aš dómur berst fangelsismįlastofnun.
Nś er dómžoli ekki žegar ķ fangelsi og skal fangelsismįlastofnun žį tilkynna honum bréflega, meš sannanlegum hętti, og aš minnsta kosti meš žriggja vikna fyrirvara hvenęr og hvar honum ber aš męta til afplįnunar. Męti dómžoli ekki til afplįnunar į tilskildum tķma felur fangelsismįlastofnun lögreglu aš handtaka hann og fęra ķ fangelsi. Komi dómžoli sér hjį žvķ aš męta til afplįnunar kann žaš aš hafa įhrif į framgang afplįnunar.
Nś er dómžoli ķ gęsluvaršhaldi og skal hann žį žegar hefja afplįnun refsingarinnar nema rannsóknarhagsmunir bjóši annaš. Afplįni dómžoli ašra fangelsisrefsingu skal sķšari fangelsisrefsingin afplįnuš ķ beinu framhaldi.
Heimilt er aš lįta dómžola hefja afplįnun įn bošunar eša įšur en afplįnun į aš hefjast samkvęmt bošun fremji hann refsiveršan verknaš į nż, hętta er talin į aš hann reyni aš koma sér undan refsingu eša almannahagsmunir męla meš žvķ.
Nś óskar dómžoli eftir aš hefja afplįnun refsingar fyrr en įętlaš er og skal žį oršiš viš slķkri beišni ef unnt er.
11. gr. Frestun afplįnunar og nįšun.
Nś leitar dómžoli eftir žvķ aš afplįnun verši frestaš og er fangelsismįlastofnun žį heimilt aš veita stuttan frest męli sérstakar įstęšur meš žvķ. Slķkur frestur getur ekki oršiš lengri en žrķr mįnušir ķ heild. Viš mat į žvķ hvort fresta skuli afplįnun skal taka miš af alvarleika afbrots dómžola, sakarferli, persónulegum högum hans, hversu langt er um lišiš sķšan afbrot var framiš og öšrum žįttum er mįli kunna aš skipta. Synja skal um frest ef beišni er fyrst borin fram eftir aš afplįnun į aš vera hafin samkvęmt bošun.
Nś fer dómžoli fram į nįšun af refsingunni og skal žį fresta fullnustu hennar ef hśn er ekki žegar hafin žar til slķk beišni er afgreidd, enda hafi beišnin komiš fram eigi sķšar en hįlfum mįnuši įšur en afplįnun skal hefjast. Beišni um nįšun frestar ekki fullnustu sé dómžoli žegar ķ afplįnun samkvęmt annarri refsingu.
Ekki skal fresta fullnustu vegna ķtrekašrar beišni um nįšun nema ķ nżju beišninni komi fram veigamiklar upplżsingar sem ekki var unnt aš koma į framfęri įšur og sérstakar įstęšur męli meš aš afplįnun verši frestaš.
Frestur samkvęmt žessari grein er bundinn žvķ skilyrši aš dómžoli fremji ekki refsiveršan verknaš. Heimilt er aš setja frekari skilyrši fyrir veitingu frests.
Nś rżfur dómžoli skilyrši fyrir fresti og getur fangelsismįlastofnun žį įkvešiš aš hann skuli hefja afplįnun įn fyrirvara. Sama gildir ef dómžoli gefur rangar upplżsingar ķ beišni um frestun.
12. gr. Hlé į afplįnun.
Afplįnun skal vera samfelld. Žó er heimilt aš gera hlé į afplįnun ef sérstakar įstęšur męla meš žvķ. Hléiš skal bundiš skilyrši um aš ašili gerist ekki brotlegur mešan į žvķ stendur.
Fangi sem lagšur er į sjśkrahśs telst taka śt refsingu mešan hann dvelst žar nema hann hafi sjįlfur bakaš sér veikindin į ótilhlżšilegan hįtt eftir aš hann hóf afplįnun.
13. gr. Strok.
Strjśki fangi śr afplįnun refsivistar telst tķmi frį stroki, og žar til fangi er settur ķ fangelsi į nż, ekki til refsitķmans.
14. gr. Įkvöršun um vistunarstaš.
Fangelsismįlastofnun įkvešur ķ hvaša fangelsi afplįnun skuli fara fram. Viš įkvöršunina skal tillit tekiš til aldurs, kynferšis og brotaferils fangans og žyngdar refsingar auk žeirra sjónarmiša sem gilda um vistun ķ hverju fangelsi fyrir sig.
Fangelsismįlastofnun getur lįtiš fęra fanga milli fangelsa eša frį stofnun til fangelsis. Viš slķkan flutning skal, eftir žvķ sem ašstęšur leyfa, hafa hlišsjón af bśsetu fanga og fjölskyldu hans. Fanga skal tilkynnt fyrir fram um slķkan flutning meš minnst sólarhrings fyrirvara og gerš grein fyrir įstęšum flutnings, nema hann teljist naušsynlegur af öryggisįstęšum, vegna heilbrigšis fanga, til aš fyrirbyggja ofbeldi, hafi fangi gerst sekur um gróft agabrot, eša fyrir liggi rökstuddur grunur um aš fangi hafi fķkniefni eša ólögmęt lyf undir höndum. Fanga er heimilt aš lįta ašstandendur sķna og lögmann vita af flutningi milli fangelsa.
Forstöšumašur fangelsis getur ķ öryggisskyni eša vegna sérstakra ašstęšna tekiš įkvöršun um aš flytja fanga į milli deilda og klefa. Ekki er skylt aš gefa fanga kost į aš tjį sig įšur en slķk įkvöršun er tekin en gęta skal hagsmuna fangans ķ žvķ sambandi.
15. gr. Vistun į sjśkrahśsi o.fl.
Nś er fangi vistašur į sjśkrahśsi um stundarsakir eša allan refsitķmann og getur fangelsismįlastofnun žį leitaš sérfręšiįlits um naušsyn og tilhögun slķkrar vistunar.
Fangelsismįlastofnun getur leyft aš fangi sé vistašur um stundarsakir eša allan refsitķmann į heilbrigšis- eša mešferšarstofnun. Fangelsismįlastofnun getur sett sérstök skilyrši fyrir vistun fanga žar.
16. gr. Upphaf fullnustu ķ fangelsi.
Žegar fangi hefur afplįnun skal skrį upphafs- og lokadag afplįnunar.
Lęknir skal skoša fanga viš upphaf afplįnunar og ef žörf krefur mešan į afplįnun stendur. Skrį skal upplżsingar um heilsufar, sjśkrasögu og upplżsingar um persónulega hagi fanga og hverja fangi óskar eftir aš haft sé samband viš ef žurfa žykir vegna hagsmuna hans. Žį skal taka andlitsmyndir af fanga.
17. gr. Mešferšar- og vistunarįętlun o.fl.
Viš upphaf afplįnunar skal afhenda fanga og kynna, į žvķ tungumįli sem hann skilur, samantekt um žęr reglur sem um afplįnun gilda, um réttindi og skyldur fanga, vinnu og nįm sem föngum stendur til boša, reglur viškomandi fangelsis, hvaša hįttsemi varšar agavišurlögum, um mešferš slķkra mįla, upplżsingar um hvert fangi geti skotiš įkvöršunum er varša fullnustu refsingarinnar og upplżsingar um heimild til aš beina kvörtun til umbošsmanns Alžingis, svo og rétt fanga til aš hafa samband viš lögmann.
Fangelsismįlastofnun skal ķ samvinnu viš fanga gera mešferšar- og vistunarįętlun sem skal endurskoša eftir atvikum mešan į afplįnun stendur.
Viš upphaf afplįnunar skal heimila fanga aš tilkynna ašstandendum sķnum og lögmanni um afplįnunina eins fljótt og aušiš er. Žį skal fanga gerš grein fyrir lokum afplįnunar og reglum um reynslulausn.
18. gr. Vinna ķ fangelsi.
Fanga er rétt og skylt, eftir žvķ sem ašstęšur leyfa, aš stunda vinnu eša ašra višurkennda starfsemi ķ fangelsi.
Forstöšumašur fangelsis įkvešur hvaša vinnu fanga er fališ aš inna af hendi. Viš įkvöršun um vinnu fanga skal tekiš tillit til ašstęšna hans og óska eftir žvķ sem unnt er.
Fanga er heimilt aš śtvega sér ašra vinnu en greinir ķ 1. og 2. mgr. aš fengnu samžykki forstöšumanns fangelsis. Forstöšumašur fangelsis getur heimilaš fanga aš uppfylla vinnuskyldu sķna ķ klefa sķnum ef ašstęšur leyfa og ašrar įstęšur męla ekki gegn žvķ.
Fangi skal vinna alla virka daga nema laugardaga. Vinna skal aš jafnaši innt af hendi frį kl. 8 til kl. 17, žó žannig aš daglegur vinnutķmi verši aš jafnaši ekki lengri en įtta klukkustundir. Vinnu sem tengist rekstri fangelsis mį inna af hendi utan dagvinnutķma.
19. gr. Nįm og starfsžjįlfun.
Fangi skal eiga kost į aš stunda nįm, starfsžjįlfun eša taka žįtt ķ annarri starfsemi sem fram fer ķ fangelsi eftir žvķ sem unnt er og hann telst hęfur til.
Reglubundiš nįm kemur ķ staš vinnuskyldu. Hver kennslustund jafngildir einni klukkustund ķ vinnu.
Stundi fangi ekki nįm meš ešlilegum hętti getur skólameistari, aš höfšu samrįši viš forstöšumann, įkvešiš aš vķkja fanga śr nįmi. Fangelsi śtvegar og greišir fyrir kennslubękur vegna nįms ķ fangelsi og eru žęr eign fangelsis.
20. gr. Žóknun og dagpeningar.
Fanga skal greiša žóknun fyrir įstundun vinnu eša nįms. Sé ekki unnt aš śtvega fanga vinnu, eša hann getur samkvęmt lęknisvottorši ekki sinnt vinnuskyldu, skal hann fį greidda dagpeninga fyrir žį daga sem hann hefši ella unniš. Fangelsismįlastofnun įkvešur fjįrhęš dagpeninga og skal hśn mišast viš aš fangi eigi fyrir brżnustu naušsynjum til persónulegrar umhiršu.
Fangi sem į kost į vinnu, eša śtvegar sér hana sjįlfur, fęr ekki dagpeninga. Sama gildir um fanga sem vikiš er śr vinnu eša neitar aš vinna įn gildrar įstęšu.
21. gr. Greišsla skašabóta.
Žóknun fyrir įstundun vinnu eša nįms ķ fangelsi og dagpeninga fanga mį taka til greišslu į skašabótum eša öšrum śtgjöldum sem fangi veršur įbyrgur fyrir mešan į afplįnun stendur, žar į mešal fyrir skuldum sem hann hefur stofnaš til viš fangelsi. Žó skal ekki heimilt aš taka meira en helming af žóknun fanga eša fjóršung af dagpeningum til slķkra greišslna.
22. gr. Heilbrigšisžjónusta ķ fangelsum.
Ķ fangelsum skulu fangar njóta sambęrilegrar heilbrigšisžjónustu og almennt gildir, auk žeirrar sérstöku heilbrigšisžjónustu sem lög og reglur um fanga segja til um. Aš höfšu samrįši viš fangelsismįlastofnun sér [žaš rįšuneyti er fer meš heilbrigšismįl]1) um og ber įbyrgš į heilbrigšisžjónustu viš fanga ķ fangelsum.
   1)L. 126/2011, 401. gr.

23. gr. Dvöl ungbarna ķ fangelsum.
Eigi kona ungbarn viš upphaf afplįnunar, eša fęši hśn barn ķ afplįnun, mį heimila henni ķ samrįši viš barnaverndarnefnd aš hafa žaš hjį sér ķ fangelsi.
24. gr. Fullnusta utan fangelsis.
Fangelsismįlastofnun getur leyft fanga aš [afplįna hluta refsingar]1) utan fangelsis, enda stundi hann vinnu eša nįm sem fangelsismįlastofnun hefur samžykkt og er lišur ķ ašlögun hans aš samfélaginu į nż, bśi į sérstakri stofnun eša heimili sem stofnunin hefur gert samkomulag viš og sé žar undir eftirliti.
Fangelsismįlastofnun setur nįnari reglur um forsendur og skilyrši slķkrar vistunar. Skal fangi samžykkja skriflega skilyrši fyrir vistuninni.
Fangi skal sjįlfur greiša gjöld sem slķk stofnun eša heimili innheimtir hjį vistmönnum.
   1)L. 129/2011, 1. gr.

[24. gr. a. Fullnusta utan fangelsis. Rafręnt eftirlit.
Žegar dęmd refsing er 12 mįnaša óskiloršsbundiš fangelsi eša lengri getur fangelsismįlastofnun leyft fanga aš ljśka afplįnun utan fangelsis enda hafi hann į sér bśnaš svo aš unnt sé aš fylgjast meš feršum hans.
Žegar dęmd refsing er 12 mįnaša óskiloršsbundiš fangelsi er afplįnun undir rafręnu eftirliti 30 dagar. Afplįnun undir rafręnu eftirliti lengist um 2,5 daga fyrir hvern dęmdan mįnuš og getur oršiš 240 dagar hiš mesta.]1)
   1)L. 129/2011, 2. gr.

[24. gr. b. Skilyrši rafręns eftirlits.
Skilyrši žess aš rafręnt eftirlit komi til įlita eru:
   
1. aš fangi teljist hęfur til aš sęta rafręnu eftirliti,
   
2. aš fangi hafi fastan dvalarstaš sem samžykktur hefur veriš af fangelsismįlastofnun,
   
3. aš maki fanga, forrįšamašur, nįnasti ašstandandi eša hśsrįšandi samžykki aš hann sé undir rafręnu eftirliti į sameiginlegum dvalarstaš žeirra,
   
4. aš fangi stundi vinnu, nįm, sé ķ starfsžjįlfun, mešferš eša sinni öšrum verkefnum sem fangelsismįlastofnun hefur samžykkt og er lišur ķ ašlögun hans aš samfélaginu į nż,
   
5. aš fangi hafi įšur nżtt sér śrręši skv. 1. mgr. 24. gr. meš fullnęgjandi hętti,
   
6. aš fangi hafi ekki rofiš skilyrši rafręns eftirlits į sķšastlišnum žremur įrum,
   
7. aš fangi eigi aš jafnaši ekki mįl til mešferšar hjį lögreglu, įkęruvaldi eša dómstólum žar sem hann er kęršur fyrir refsiveršan verknaš enda sé mįliš rekiš meš ešlilegum hętti og drįttur žvķ ekki af völdum fangans.]1)
   1)L. 129/2011, 2. gr.

[24. gr. c. Skilyrši ķ rafręnu eftirliti.
Rafręnt eftirlit skal bundiš eftirfarandi skilyršum:
   
1. aš fangi sé undantekningarlaust į dvalarstaš sķnum frį kl. 18 til kl. 19 og frį kl. 23 til kl. 7 mįnudaga til föstudaga og frį kl. 21 til kl. 7 laugardaga og sunnudaga; jafnframt skal fangi vera į dvalarstaš sķnum ef hann sękir ekki vinnu, nįm, starfsžjįlfun, mešferš eša önnur verkefni sem fangelsismįlastofnun hefur samžykkt į virkum degi vegna veikinda eša af öšrum įstęšum nema aš höfšu samrįši viš fangelsismįlastofnun,
   
2. aš fangi neyti ekki įfengis eša įvana- og fķkniefna,
   
3. aš fangi fremji ekki refsiveršan verknaš.
Auk žess mį įkveša aš rafręnt eftirlit verši bundiš eftirfarandi skilyršum:
   
1. aš fangi hlķti fyrirmęlum fangelsismįlastofnunar um umgengni viš ašra menn og iškun tómstundastarfa,
   
2. aš fangi sęti sérstakri mešferš sem fangelsismįlastofnun įkvešur.
Heimilt er aš krefjast žess aš fangi undirgangist rannsókn į öndunarsżni eša blóš- og žvagrannsókn. Synjun fanga į slķkri rannsókn gildir sem rof į skilyršum rafręns eftirlits.
Įšur en fullnusta į fangelsisrefsingu meš rafręnu eftirliti hefst skal kynna fanga ķtarlega žęr reglur sem gilda um rafręnt eftirlit og stašfesting hans fengin į žvķ aš hann vilji hlķta žeim.]1)
   1)L. 129/2011, 2. gr.

25. gr. [Rof į skilyršum fullnustu utan fangelsis.]1)
Žegar fangi stundar ekki žį vinnu eša nįm sem var forsenda [fullnustu]1) utan fangelsis, eša strjśki hann frį stofnun eša heimili, brjóti reglur žess eša rjśfi skilyrši fyrir [fullnustu],1) getur fangelsismįlastofnun įkvešiš aš hann verši fluttur aftur ķ afplįnun ķ fangelsi. Sama gildir telji stofnun eša heimili brostnar forsendur fyrir įframhaldandi dvöl fanga žar.
Gefa skal fanga kost į aš tjį sig įšur en įkvešiš er aš flytja hann ķ fangelsi į nż nema brotiš sé žess ešlis aš flutningur žoli enga biš.
   1)L. 129/2011, 3. gr.

26. gr. Lok afplįnunar.
Fangi sem afplįnar óskiloršsbundna fangelsisrefsingu skal lįtinn laus kl. 8 aš morgni žess dags sem afplįnun lżkur. Heimilt er aš lįta fanga lausan į öšrum tķma žegar um brottvķsun śr landi er aš ręša.
Fangi sem afplįnar vararefsingu fésekta skal lįtinn laus į sama tķma sólarhrings og afplįnun hófst.
27. gr. Samfélagsžjónusta.
[Žegar mašur hefur veriš dęmdur ķ allt aš nķu mįnaša óskiloršsbundiš fangelsi er heimilt, ef almannahagsmunir męla ekki gegn žvķ, aš fullnusta refsinguna meš ólaunašri samfélagsžjónustu, minnst 40 klukkustundir og mest 360 klukkustundir. Fangelsismįlastofnun getur įkvešiš aš hluti ólaunušu samfélagsžjónustunnar skuli felast ķ vištalsmešferš eša višurkenndu nįmskeiši, enda nemi sį hluti samtals aldrei meira en einum fimmta samfélagsžjónustunnar.]1)
Žegar hluti fangelsisrefsingar er skiloršsbundinn mį heildarrefsing samkvęmt dóminum eigi vera lengri en [nķu mįnušir]1) til aš hęgt sé aš fullnusta refsinguna meš samfélagsžjónustu.
Žegar um fangelsisrefsingu er aš ręša samkvęmt fleiri en einum dómi mį samanlögš refsing eigi vera lengri en [nķu mįnušir]1) til aš hęgt sé aš fullnusta refsinguna meš samfélagsžjónustu.
   1)L. 129/2011, 4. gr.

28. gr. Skilyrši samfélagsžjónustu.
Skilyrši žess aš samfélagsžjónusta komi til įlita eru:
   
1. Aš dómžoli hafi óskaš eftir žvķ skriflega viš fangelsismįlastofnun eigi sķšar en viku įšur en hann įtti upphaflega aš hefja afplįnun fangelsisrefsingar.
   
2. Aš dómžoli eigi ekki mįl til mešferšar hjį lögreglu, įkęruvaldi eša dómstólum žar sem hann er kęršur fyrir refsiveršan verknaš.
   
3. Aš dómžoli teljist hęfur til samfélagsžjónustu.
   
4. Aš dómžoli afplįni ekki fangelsisrefsingu eša sęti gęsluvaršhaldi.
Įšur en metiš er hvort dómžoli teljist hęfur til aš gegna samfélagsžjónustu og ž.m.t. hvort lķklegt sé aš hann geti innt samfélagsžjónustuna af hendi skal fara fram athugun į persónulegum högum hans. Męti dómžoli ekki til vištals ķ žessu skyni skal almennt synja beišni um samfélagsžjónustu.
Žegar fangelsisrefsing er fullnustuš meš samfélagsžjónustu jafngildir 40 klukkustunda samfélagsžjónusta eins mįnašar fangelsisrefsingu. Hafi gęsluvaršhald komiš til frįdrįttar fangelsisrefsingu skal taka tillit til žess viš śtreikning į fjölda klukkustunda.
29. gr. Įkvöršun um samfélagsžjónustu.
Fangelsismįlastofnun įkvešur hvort fangelsisrefsing verši fullnustuš meš samfélagsžjónustu og hvaša samfélagsžjónustu dómžoli sinni ķ hverju tilviki. Sama gildir um į hve löngum tķma samfélagsžjónusta skuli innt af hendi en sį tķmi skal žó aldrei vera skemmri en tveir mįnušir.
Žegar skal hafna umsókn um samfélagsžjónustu ef umsękjandi uppfyllir ekki skilyrši skv. 1., 2. og 4. tölul. 1. mgr. 28. gr. Ef sérstakar įstęšur męla meš er žó heimilt aš vķkja frį žeim skilyršum.
Žegar umsókn er tekin til efnislegrar mešferšar skal fresta fullnustu fangelsisrefsingar žar til įkvöršun um afgreišslu hennar liggur fyrir, enda fremji dómžoli ekki refsiveršan verknaš į žeim tķma.
30. gr. Skilyrši ķ samfélagsžjónustu.
Samfélagsžjónusta skal bundin eftirfarandi skilyršum:
   
1. Aš dómžoli gerist ekki sekur um refsiveršan verknaš į žeim tķma sem samfélagsžjónusta er innt af hendi.
   
2. Aš dómžoli sęti umsjón og eftirliti fangelsismįlastofnunar eša annars ašila sem hśn įkvešur žegar samfélagsžjónusta er innt af hendi.
Auk žess mį įkveša aš samfélagsžjónusta verši bundin eftirfarandi skilyršum:
   
1. Aš dómžoli hlķti fyrirmęlum umsjónarašila um dvalarstaš, menntun, vinnu, umgengni viš ašra menn og iškun tómstundastarfa.
   
2. Aš dómžoli neyti ekki įfengis eša įvana- og fķkniefna.
Heimilt er aš krefjast žess aš dómžoli undirgangist rannsókn į öndunarsżni eša blóš- og žvagrannsókn ef įstęša er til aš ętla aš hann hafi brotiš gegn skilyrši 2. tölul. Synjun dómžola į slķkri rannsókn gildir sem rof į skilyršum samfélagsžjónustu.
Įšur en fullnusta į fangelsisrefsingu meš samfélagsžjónustu hefst skal kynna dómžola ķtarlega žęr reglur sem gilda um samfélagsžjónustu og stašfesting hans fengin į žvķ aš hann vilji hlķta žeim. Sama gildir um višbrögš viš brotum į žessum reglum.
31. gr. Rof į skilyršum samfélagsžjónustu.
Nś rżfur dómžoli skilyrši samfélagsžjónustu eša sinnir henni ekki meš fullnęgjandi hętti og įkvešur žį fangelsismįlastofnun hvort skilyršum hennar skuli breytt, hvort tķmi sem samfélagsžjónusta er innt af hendi skuli lengdur eša hvort refsing skuli afplįnuš ķ fangelsi.
Nś er dómžoli kęršur fyrir aš hafa framiš refsiveršan verknaš eša telst ekki lengur hęfur til aš gegna samfélagsžjónustu, eftir aš įkvešiš er aš fullnusta fangelsisrefsingu meš samfélagsžjónustu, og getur fangelsismįlastofnun žį įkvešiš aš įkvöršun um fullnustu meš samfélagsžjónustu verši afturkölluš og aš dómžoli afplįni refsinguna ķ fangelsi.
Žegar rof į skilyršum samfélagsžjónustu eša meint afbrot er hvorki alvarlegt né ķtrekaš skal veita įminningu įšur en įkvešiš er aš fangelsisrefsing skuli afplįnuš ķ fangelsi.
Žegar įkvešiš er skv. 1. eša 2. mgr. aš fangelsisrefsing skuli afplįnuš ķ fangelsi skal reikna tķmalengd eftirstöšva śt meš hlišsjón af žeirri samfélagsžjónustu sem žegar hefur veriš innt af hendi.
Žegar eftirstöšvar fangelsisrefsingar sem aš hluta hefur veriš fullnustuš meš samfélagsžjónustu eru afplįnašar ķ fangelsi er heimilt aš veita reynslulausn af eftirstöšvunum skv. 63. gr. žannig aš helmingur og tveir žrišju hlutar reiknist af óafplįnušum eftirstöšvum refsitķmans.

III. kafli. Réttindi og skyldur fanga.
32. gr. Vistun ķ klefa.
Fangi skal vera einn ķ klefa nema sérstakar ašstęšur eša hśsrżmi komi ķ veg fyrir žaš og skal fangaklefi vera lęstur aš nęturlagi svo sem nįnar er tilgreint ķ reglum fangelsis. Fangelsismįlastofnun getur įkvešiš aš klefar séu ólęstir ķ tilteknum fangelsum eša fangelsisdeildum eša ķ öšrum tilvikum žegar sérstakar įstęšur męla meš.
33. gr. Heimsóknir.
Fangi getur fengiš heimsóknir ķ fangelsi, eigi sjaldnar en vikulega eftir ašstęšum ķ fangelsi.
Forstöšumašur fangelsis getur leyft frekari heimsóknir og hvort fleiri en einn mega heimsękja fanga hverju sinni.
Ef sérstakar įstęšur eru fyrir hendi getur forstöšumašur įkvešiš aš heimsóknir tiltekinna manna fari fram undir eftirliti starfsmanns eša ķ öšrum vistarverum fangelsis, sbr. 34. og 35. gr., eša meš žvķ aš banna lķkamlega snertingu gests og fanga, enda sé įstęša til aš ętla aš heimsóknin verši misnotuš eša trufli ró, reglu eša öryggi ķ fangelsi.
Forstöšumašur getur bannaš tilteknum mönnum aš heimsękja fanga, enda liggi fyrir rökstuddur grunur um žęr įstęšur sem ķ 3. mgr. greinir. Slķka įkvöršun skal rökstyšja skriflega.
Fangi getur neitaš aš žiggja heimsóknir annarra en žeirra sem eiga viš hann opinber erindi. Munir eša efni sem gestur hefur mešferšis og sem fanga er óheimilt aš hafa ķ fangelsi skulu vera ķ vörslum fangelsis mešan į heimsókn stendur.
Heimilt er aš leita į žeim sem heimsękja fanga. Leit getur annars vegar veriš ķ ytri fötum og hins vegar lķkamsleit, enda samžykki heimsóknargestur žaš. Samžykki hann žaš ekki mį lįta heimsóknina fara fram meš öšrum hętti, sbr. 3. mgr., eša synja um hana, sbr. 4. mgr.
34. gr. Fyrirkomulag heimsókna.
Fangi tekur į móti heimsóknum ķ heimsóknarherbergi, sé slķkt herbergi til stašar, eša ķ klefa sķnum.
Forstöšumašur fangelsis getur įkvešiš ķ sérstökum tilvikum aš heimsókn til fanga fari fram ķ öšrum vistarverum fangelsis. Įkvöršun um žaš skal bókuš og įstęša tilgreind.
Forstöšumanni fangelsis ber aš skipuleggja ašstęšur žannig aš börn geti komiš meš ķ heimsóknir og aš žeim sé sżnd nęrgętni. Žurfi heimsókn aš fara fram utan fangelsis vegna hagsmuna barns skal žaš gert į grundvelli įlits barnaverndaryfirvalda eša annarra sérhęfšra ašila.
35. gr. Eftirlit meš heimsóknum.
Heimsóknir til fanga skulu almennt fara fram įn eftirlits.
Forstöšumašur fangelsis getur įkvešiš aš heimsókn skuli fara fram undir eftirliti ef naušsynlegt žykir til aš višhalda góšri reglu og öryggi ķ fangelsi eša til aš koma ķ veg fyrir refsiveršan verknaš. Slķk įkvöršun skal bókuš og rökstudd.
Sį sem heimsękir fanga og fangi sjįlfur geta óskaš eftir žvķ aš fangavöršur verši višstaddur heimsókn.
Heimsókn lögmanns til fanga skal įvallt vera įn eftirlits nema lögmašur óski annars.
Heimilt er aš rjśfa heimsókn ef žaš žykir naušsynlegt til aš višhalda góšri reglu og öryggi ķ fangelsi eša til aš koma ķ veg fyrir refsiveršan verknaš.
36. gr. Sķmtöl.
Fangi į rétt į sķmtölum viš fólk utan fangelsis į žeim tķmum dags sem reglur fangelsis segja til um. Heimilt er aš takmarka fjölda sķmtala hvers og eins og lengd žeirra ef naušsynlegt reynist til aš ašrir fangar fįi notiš žessa réttar. Sķmtöl til fanga ķ öšrum fangelsum eru bönnuš nema meš samžykki forstöšumanns.
Heimilt er aš hlusta į sķmtöl fanga ef žaš telst naušsynlegt vegna almenns eftirlits, til aš višhalda góšri reglu og öryggi ķ fangelsi, til aš koma ķ veg fyrir refsiveršan verknaš eša til aš vernda žann sem afleišingar af broti fanga hafa bitnaš į og žann sem vitnaš hefur gegn fanga.
Įkvöršun um aš hlusta į sķmtal skal tilkynnt fanga fyrir fram og įstęšur hennar tilgreindar og bókašar. Heimilt er aš setja žaš skilyrši aš sķmtališ fari fram į tungumįli sem fangavöršur skilur en ella žżši tślkur samtališ.
Ekki er heimilt aš hlusta į sķmtöl fanga viš lögmann, opinberar stofnanir eša umbošsmann Alžingis.
Samkvęmt beišni rétthafa sķmanśmers getur forstöšumašur fangelsis įkvešiš aš ekki verši hringt ķ sķmanśmeriš śr fangelsi.
Fangi greišir sjįlfur kostnaš viš sķmtöl sķn önnur en til lögmanns, [rįšuneytisins],1) umbošsmanns Alžingis og fangelsismįlastofnunar.
   1)L. 162/2010, 180. gr.

37. gr. Bréfaskipti.
Fanga er heimilt aš senda og taka viš bréfum. Forstöšumašur fangelsis getur įkvešiš aš opna og lesa bréf til og frį fanga ķ višurvist hans til aš višhalda góšri reglu og öryggi ķ fangelsi, til aš fyrirbyggja refsiveršan verknaš eša til aš vernda žann sem afleišingar af broti fanga hafa bitnaš į og žann sem vitnaš hefur gegn fanga. Forstöšumašur getur ķ sama tilgangi įkvešiš aš takmarka bréfaskipti fanga viš įkvešna ašila eša stöšva sendingu bréfa til og frį fanga. Heimilt er aš setja žaš skilyrši aš bréfaskipti fari fram į tungumįli sem fangavöršur skilur en annars verši skjalažżšanda fališ aš žżša bréf.
Ekki skal skoša bréfaskipti milli fanga og lögmanns, opinberra stofnana eša umbošsmanns Alžingis.
Įkvöršun um aš lesa bréf, eša leggja hald į žaš, skal tilkynnt fanga og įstęšur hennar tilgreindar og bókašar.
Žegar fangelsi śtvegar bréfsefni eša umslög mį žaš ekki bera meš sér stimpil eša önnur einkenni sem af mį rįša aš sendandi sé vistašur ķ fangelsi.
Fangi skal sjįlfur bera kostnaš af bréfum sem hann sendir nema til lögmanns, fangelsismįlastofnunar, opinberra stofnana eša umbošsmanns Alžingis.
38. gr. Ašgangur aš fjölmišlum.
Fangi skal aš jafnaši eiga kost į aš fylgjast meš gangi žjóšmįla meš lestri dagblaša og ķ gegnum śtvarp og sjónvarp.
Fangelsismįlastofnun įkvešur ķ samrįši viš forstöšumann fangelsis hvort heimila skuli fjölmišlavištal viš fanga. Slķkt skal ekki heimila ef žaš er andstętt almannahagsmunum eša hagsmunum brotažola.
39. gr. Śtivera og tómstundir.
Fangi į rétt į śtiveru og aš iška tómstundastörf, lķkamsrękt og ķžróttir ķ frķtķma eftir žvķ sem ašstęšur ķ fangelsi leyfa ķ aš minnsta kosti eina og hįlfa klukkustund į dag nema žaš sé ósamrżmanlegt góšri reglu og öryggi ķ fangelsi.
40. gr. Erlendir fangar.
Erlendur fangi į rétt į aš hafa samband viš sendirįš lands sķns eša ręšismann žess.
Nś er fangi rķkisfangslaus eša flóttamašur og skal fangelsi žį ašstoša hann viš aš hafa samband viš fulltrśa innlendra eša alžjóšlegra stofnana sem gęta hagsmuna slķkra einstaklinga.
Erlendur fangi į rétt į tślki žegar honum er gerš grein fyrir réttindum sķnum og skyldum ķ afplįnun sé žess žörf. Hann į jafnframt rétt į aš hafa samband viš lögmann sinn meš ašstoš tślks žegar žurfa žykir.
41. gr. Trśariškun.
Fangi skal eiga kost į aš hafa samband viš prest eša annan sambęrilegan fulltrśa skrįšs trśfélags.
42. gr. Munir ķ klefa.
Forstöšumašur fangelsis getur leyft fanga, ķ samręmi viš reglur fangelsis, aš hafa ķ klefa sķnum eigin tölvu, žó įn nettengingar, tölvuprentara, hljómflutningstęki, śtvarpstęki, sjónvarpstęki o.fl. Fanga er óheimilt aš hafa sķma eša önnur fjarskiptatęki ķ klefa sķnum.
Fanga er óheimilt aš hafa ķ vörslum sķnum įfengi eša įvana- og fķkniefni.
Fanga er heimilt aš hafa peninga ķ fórum sķnum eša ķ klefa sķnum, žó ekki hęrri fjįrhęš en sem svarar žóknun fangans į einum mįnuši. Fangi skal eiga kost į žvķ aš frekari fjįrmunir séu geymdir ķ vörslum fangelsis.
43. gr. Talsmenn fanga.
Fangar geta kosiš sér talsmenn til aš vinna aš mįlefnum fanga og til aš koma fram fyrir žeirra hönd.

IV. kafli. Leyfi śr fangelsi.
44. gr. Reglubundin dagsleyfi.
Forstöšumašur fangelsis getur aš fengnu samžykki fangelsismįlastofnunar veitt fanga sem afplįnar refsingu reglubundin dagsleyfi til dvalar utan fangelsis til aš vera meš fjölskyldu sinni eša vinum ef slķkt telst heppilegt sem žįttur ķ refsifullnustu eša til aš bśa fanga undir aš ljśka afplįnun. Slķkt leyfi skal vera 14 klukkustundir aš hįmarki og skal aš jafnaši veitt frį kl. 7 aš morgni til kl. 22 aš kvöldi sama dags. Heimilt er aš lengja leyfiš ef fangi į sannanlega um langan veg aš fara til heimilis sķns.
Ķ beišni um leyfi skal fangi upplżsa hvernig hann hyggst verja leyfinu eša hvern hann hyggst heimsękja. Įšur en leyfi er veitt er heimilt aš leita stašfestingar hjį viškomandi į žvķ aš heimsókn geti įtt sér staš.
Leyfi samkvęmt žessari grein kemur fyrst til skošunar žegar fangi hefur samfellt afplįnaš žrišjung refsitķmans ķ fangelsi, žó ekki skemmri tķma en eitt įr. Žegar fangi hefur veriš samfellt ķ fjögur įr ķ fangelsi er heimilt aš veita honum slķkt leyfi žótt žrišjungur refsitķmans sé ekki lišinn.
Dagsleyfi mį veita į nż ef lišinn er einn mįnušur frį sķšasta leyfi.
Nś fer afplįnun fram utan fangelsis skv. 24. gr. og er žį heimilt aš setja žaš skilyrši aš fanga skuli ekki veitt dagsleyfi samkvęmt žessari grein.
45. gr. Įkvöršun um dagsleyfi.
Taka skal tillit til afbrots og sakar- og afplįnunarferils žess fanga sem ķ hlut į viš įkvöršun dagsleyfis. Einnig skal taka tillit til hegšunar hans ķ fangelsi og žess hvort hann hafi notfęrt sér mešferšarśrręši sem til boša hafa stašiš ķ fangelsi.
Nś hefur fangi veriš dęmdur ķ sķšasta refsidómi eša įšur fyrir manndrįp, ofbeldis- eša kynferšisbrot, meiri hįttar fķkniefnabrot, brennu eša annaš almennt hęttubrot, eša aušgunarbrot framiš meš ofbeldi eša hótun um ofbeldi, og skal žį sżna sérstaka gįt viš mat į žvķ hvort fanga skuli veitt leyfi til dvalar utan fangelsis. Sama gildir ef mįl žar sem viškomandi fangi er grunašur um eša įkęršur fyrir slķkt brot er til mešferšar hjį lögreglu, dómstólum eša įkęruvaldi og einnig ef fangi telst sķbrotamašur eša hętta er į aš hann muni misnota leyfi eša reyna aš komast śr landi.
Nś hefur fangi strokiš śr afplįnun eša gęsluvaršhaldi og skulu žį lķša aš minnsta kosti tvö įr žar til unnt er aš veita fanga slķkt leyfi. Hafi fangi framiš refsiveršan verknaš ķ fyrra dagsleyfi eša aš öšru leyti misnotaš slķkt leyfi skal leyfi eigi veitt fyrr en aš minnsta kosti įtta mįnušir eru lišnir frį slķku atviki. Nś veršur fangi uppvķs aš neyslu įfengis eša įvana- og fķkniefna eša hann hefur framiš agabrot ķ fangelsi eša utan žess og kemur žį leyfi til dvalar utan fangelsis aš jafnaši eigi til greina fyrr en aš sex mįnušum lišnum frį slķku atviki.
46. gr. Skammtķmaleyfi.
Forstöšumašur fangelsis getur aš fengnu samžykki fangelsismįlastofnunar veitt fanga skammtķmaleyfi til dvalar utan fangelsis ķ žeim tilgangi:
   
1. aš heimsękja nįinn ęttingja eša annan nįkominn ķ fjölskyldu fanga sem er alvarlega sjśkur aš fengnu samžykki viškomandi eša hans nįnasta ašstandanda,
   
2. aš vera višstaddur jaršarför eša kistulagningu nįins ęttingja eša annars nįkomins ķ fjölskyldu fanga; žó getur fangi veriš višstaddur bęši kistulagningu og jaršarför maka sķns, nišja eša foreldris,
   
3. aš vera višstaddur fęšingu, skķrn eša fermingu barns sķns,
   
4. aš gęta sérstaklega brżnna persónulegra hagsmuna sinna.
Ekki skal veita fanga leyfi til dvalar utan fangelsis skv. 1.–4. tölul. 1. mgr. nema fyrir liggi fullnęgjandi gögn um žar til greindar ašstęšur. Slķkt leyfi skal vera įtta klukkustundir aš hįmarki. Lengja mį žann tķma žegar sérstakar ašstęšur eru fyrir hendi, svo sem žegar um langan veg er aš fara. Žó skulu skammtķmaleyfi aldrei vera lengri en naušsyn krefur.
Meš nįnum ęttingja og öšrum nįkomnum ķ fjölskyldu fanga ķ 1. og 2. tölul. 1. mgr. er įtt viš maka, sambśšarmaka, nišja, stjśpbörn, fósturbörn, foreldra, tengdaforeldra, systkin, systkinabörn, föšur- og móšurforeldra og föšur- og móšursystkin.
Forstöšumašur fangelsis įkvešur ķ samrįši viš fangelsismįlastofnun hvernig gęslu į fanganum skuli hagaš ķ leyfinu.
47. gr. Nįm, vinna eša starfsžjįlfun utan fangelsis.
Fangelsismįlastofnun getur veitt fanga sem afplįnar refsingu leyfi til dvalar utan fangelsis til aš stunda nįm, vinnu eša starfsžjįlfun ef žaš telst heppilegt sem žįttur ķ refsifullnustu eša til aš bśa fanga undir aš afplįnun ljśki. Forstöšumašur fangelsis įkvešur ķ samrįši viš fangelsismįlastofnun hvernig gęslu į fanganum skuli hagaš ķ leyfinu. Slķkt leyfi er aš jafnaši ekki veitt fyrr en fangi hefur afplįnaš žrišjung refsitķmans, žó aš lįgmarki eitt įr. Žegar fangi hefur veriš samfellt ķ fjögur įr ķ fangelsi er heimilt aš veita honum slķkt leyfi žótt žrišjungur refsitķmans sé ekki lišinn.
Įšur en leyfi til dvalar utan fangelsis skv. 1. mgr. er veitt skal liggja fyrir stašfest stundaskrį og skrifleg stašfesting skóla eša vottorš vinnuveitanda eša žess sem veitir starfsžjįlfun um aš fangi geti hafiš og stundaš nįm, vinnu eša starfsžjįlfun žann tķma sem fyrirhugaš er aš leyfiš gildi. Žį skal gengiš śr skugga um aš žessum ašilum sé ljóst aš um fanga sé aš ręša sem afplįni refsingu og žeim gerš grein fyrir reglum og skilyršum sem gilda um leyfiš.
48. gr. Skilyrši ķ leyfi.
Eftirtalin skilyrši eru fyrir leyfi til dvalar utan fangelsis:
   
1. aš fangi neyti ekki eša hafi ķ vörslu sinni įfengi, įvana- og fķkniefni eša önnur lyf sem honum eru ekki ętluš,
   
2. aš fangi fari ekki af landi brott ķ leyfinu,
   
3. aš fangi geri eša fari ekki annaš ķ leyfinu en samręmist tilgangi žess.
Auk žessa er heimilt aš setja eftirtalin skilyrši fyrir leyfi til dvalar utan fangelsis:
   
1. aš fangi lįti ķ té öndunarsżni viš endurkomu ķ fangelsiš eša blóš- og žvagsżni fyrir og eftir leyfiš,
   
2. aš fangi gangist undir lķkamsleit viš endurkomu ķ fangelsiš,
   
3. aš fangi skuli ekki, ef tillit til brotažola eša nįnustu ašstandenda eša ešli eša grófleiki brotsins męla meš, koma į įkvešna staši eša hafa samband viš įkvešna menn ķ leyfinu,
   
4. aš fanginn skuli tilkynna sig til lögreglu eša fangelsismįlayfirvalda,
   
5. aš tilteknir einstaklingar sęki fangann og aki honum aftur ķ fangelsi.
Heimilt er aš setja frekari skilyrši fyrir leyfi til dvalar utan fangelsis.
Tilgreina skal hvenęr fanganum er heimilt aš yfirgefa fangelsiš og hvenęr hann skal vera kominn aftur ķ fangelsiš. Fangi skal tilkynna fangelsinu svo fljótt sem aušiš er ef slys, sjśkdómur eša önnur sambęrileg atvik gera honum ókleift aš koma śr leyfinu į tilsettum tķma.
49. gr. Umsókn um leyfi.
Nś óskar fangi eftir leyfi til dvalar utan fangelsis og skal hann žį sękja um žaš skriflega til forstöšumanns fangelsis.
Žegar fanga er veitt leyfi til dvalar utan fangelsis skal afhenda honum skķrteini sem greinir skilyrši fyrir leyfisveitingunni, hvaša reglur gilda um leyfiš aš öšru leyti og hverju žaš varšar aš rjśfa skilyrši leyfisins.
Óheimilt er aš veita fanga leyfi til dvalar utan fangelsis nema hann undirriti skriflega yfirlżsingu um aš hann vilji hlķta žeim reglum og skilyršum sem gilda um leyfiš.
50. gr. Kostnašur.
Fangi ber sjįlfur kostnaš af leyfi til dvalar utan fangelsis. Fangi skal žó ekki bera kostnaš af fylgd fangavarša.
51. gr. Afturköllun leyfis og rof į skilyršum žess.
Heimilt er aš afturkalla leyfi til dvalar utan fangelsis vegna hegšunar fanga eša annarra atvika sem verša eftir aš įkvöršun um leyfi er tekin og įšur en leyfi kemur til framkvęmda og hefšu komiš ķ veg fyrir leyfisveitinguna ef žau hefšu žį veriš kunn. Sama į viš ef rökstudd įstęša er til aš ętla aš fangi muni misfara meš leyfiš.
Nś rżfur fangi skilyrši leyfis til dvalar utan fangelsis eša brżtur gegn žeim reglum sem um leyfiš gilda og getur žį sį sem leyfiš veitti fellt žaš nišur. Slķk brot gegn skilyršum leyfis eša reglum žess geta varšaš agavišurlögum skv. VI. kafla.

V. kafli. Leit, lķkamsleit og lķkamsrannsókn.
52. gr. Leit ķ klefa.
Forstöšumašur fangelsis tekur įkvöršun um leit ķ klefa fanga ef grunur leikur į aš žar sé aš finna muni eša efni sem:
   
1. refsivert er aš hafa ķ vörslum sķnum,
   
2. hafa oršiš til viš refsiveršan verknaš,
   
3. smyglaš hefur veriš inn ķ fangelsiš,
   
4. fanga er óheimilt aš hafa ķ vörslum sķnum eša ķ klefa samkvęmt reglum fangelsis.
Einnig mį leita ķ klefa fanga vegna almenns eftirlits og skoša klefa aš öšru leyti žótt skilyrši 1. mgr. séu ekki uppfyllt.
Fangi skal aš jafnaši vera višstaddur leit ķ klefa. Heimilt er žó aš vķkja frį žessu skilyrši. Gera skal skżrslu um leitina og žį muni eša efni sem kunna aš hafa fundist og fanga er óheimilt aš hafa ķ klefa.
Fanga skal skżrt frį įstęšum fyrir leit ķ klefa įšur en hśn fer fram nema sérstakar įstęšur męli gegn žvķ. Įkvöršun um leit ķ klefa fanga skal tekin meš rökstuddri bókun.
53. gr. Leit į fanga.
Leita mį į fanga og ķ fötum hans viš komu ķ fangelsi, eftir heimsóknir og viš almennt eftirlit til žess aš koma ķ veg fyrir aš hann hafi ķ vörslum sķnum muni eša efni sem getiš er ķ 1. mgr. 52. gr.
Leit į fanga innanklęša skal gerš af fangelsisstarfsmanni sama kyns.
54. gr. Lķkamsrannsókn.
Forstöšumašur tekur įkvöršun um lķkamsrannsókn į fanga ef grunur leikur į aš hann hafi fališ ķ lķkama sķnum muni eša efni sem getiš er ķ 1. mgr. 52. gr. Einnig mį taka blóš- og žvagsżni śr fanga ef grunur leikur į aš hann hafi neytt įfengis eša įvana- og fķkniefna, viš komu ķ fangelsi og viš almennt eftirlit.
Lęknir eša hjśkrunarfręšingur annast lķkamsrannsókn og töku blóšsżnis.
Nś fer fram lķkamsrannsókn og skal gerš skżrsla um tilefni hennar og framkvęmd.
Įkvöršun um lķkamsrannsókn į fanga skal taka meš rökstuddri bókun.
55. gr. Stjórnsżslukęra.
Stjórnsżslukęra frestar ekki ašgeršum samkvęmt žessum kafla.

VI. kafli. Agabrot, agavišurlög o.fl.
56. gr. Agabrot.
Forstöšumašur fangelsis getur beitt fanga agavišurlögum vegna brota į lögum žessum og reglum sem settar eru į grundvelli žeirra og kveša į um skyldur fanga, enda komi fram aš brot į žeim varši agavišurlögum.
57. gr. Agavišurlög.
Agavišurlög eru eftirtalin:
   
1. Skrifleg įminning.
   
2. Svipting helmings žóknunar fyrir įstundun vinnu og nįms um įkvešinn tķma.
   
3. Svipting aukabśnašar sem sérstakt leyfi žarf fyrir og takmörkun heimsókna, sķmtala og bréfaskipta.
   
4. Einangrun ķ allt aš 15 daga.
Ašeins er heimilt aš beita einangrun sem agavišurlögum vegna eftirfarandi brota eša tilrauna til brota:
   
1. Stroks.
   
2. Smygls ķ fangelsi, vörslu eša neyslu įfengis, ólöglegra lyfja eša fķkniefna og vörslu vopna eša annarra skašlegra hluta.
   
3. Ofbeldis eša hótunar um ofbeldi gagnvart öšrum föngum eša starfsmönnum fangelsis.
   
4. Grófra skemmdarverka.
   
5. Annarra grófra eša endurtekinna minni hįttar brota.
Nś er brot smįvęgilegt og fangi hefur ekki įšur framiš agabrot og mį žį eingöngu beita skriflegri įminningu.
Beita mį fleiri en einni tegund agavišurlaga samtķmis.
Įšur en įkvöršun um agavišurlög er tekin skulu mįlsatvik rannsökuš og skal fanga gefinn kostur į aš kynna sér fyrirliggjandi gögn og koma sjónarmišum sķnum um žau į framfęri.
Įkvöršun um agavišurlög skal rökstudd, bókuš og birt fanga ķ višurvist vitnis.
58. gr. Ašskilnašur.
Heimilt er aš ašskilja fanga frį öšrum föngum žegar žaš er naušsynlegt:
   
1. af öryggisįstęšum,
   
2. vegna yfirvofandi hęttu sem lķfi eša heilbrigši hans er bśin,
   
3. vegna hęttu į aš fangi valdi meiri hįttar spjöllum į eignum fangelsis,
   
4. til aš koma ķ veg fyrir strok,
   
5. til aš koma ķ veg fyrir aš fangi hvetji ašra til aš brjóta reglur fangelsis,
   
6. til aš hindra aš fangi taki žįtt ķ aš śtvega sér eša öšrum įfengi, önnur vķmuefni eša lyf,
   
7. til aš afstżra aš hann beiti ašra fanga yfirgangi.
Ašskilnašur skal ekki standa lengur en naušsyn krefur og aldrei lengur en 24 tķma.
Įkvöršun um tķmabundinn ašskilnaš skal rökstudd og bókuš. Slķk įkvöršun sętir ekki kęru.
59. gr. Vistun ķ öryggisklefa.
Vista mį fanga ķ öryggisklefa ef naušsyn krefur til aš koma ķ veg fyrir ofbeldi, hemja ofbeldisfullan mótžróa hans eša hindra aš hann skaši sjįlfan sig eša ašra.
Žegar fangi er vistašur ķ öryggisklefa mį nota belti, hanska og fót- og handreimar.
Forstöšumašur fangelsis tekur įkvöršun um vistun fanga ķ öryggisklefa. Vistun ķ öryggisklefa og ašrar ašgeršir sem beitt er ķ tengslum viš hana skulu aldrei standa lengur en samręmist tilgangi vistunar og beitingu annarra ašgerša.
Įkvöršun um vistun ķ öryggisklefa skal rökstudd og bókuš. Žį skal įkvöršunin birt fanganum ķ višurvist vitnis žegar ašstęšur leyfa.
60. gr. Lęknisskošun.
Žegar einangrun skv. 57. gr. eša ašskilnaši skv. 58. gr. er beitt, eša fangi settur ķ öryggisklefa skv. 59. gr., skal kalla til lękni til aš skoša fanga. Ef unnt er skal lęknir skoša fanga ķ einangrun eša öryggisklefa daglega.
61. gr. Mįlsmešferš.
Įkvaršanir um agavišurlög skv. 57. gr. og vistun ķ öryggisklefa skv. 59. gr. sęta kęru til [rįšuneytisins]1) og skal skżra fanga frį žvķ um leiš og įkvöršun er birt. Žegar įkvöršun er kęrš skulu gögn mįlsins žegar send rįšuneytinu. Rįšuneytiš skal taka įkvöršun innan fjögurra virkra daga frį žvķ aš kęran barst, ella fellur hin kęrša įkvöršun śr gildi. Berist kęran utan afgreišslutķma rįšuneytisins telst hśn hafa borist žvķ viš upphaf nęsta virka dags.
   1)L. 162/2010, 180. gr.

62. gr. Haldlagning og upptaka.
Forstöšumašur fangelsis getur tekiš įkvöršun um aš leggja hald į og eftir atvikum gera upptęka muni eša efni sem óheimilt er aš koma meš, varšveita eša bśa til ķ fangelsi. Sama gildir um muni eša peninga sem reynt hefur veriš aš smygla til fanga. Ekki er žó heimilt aš gera upptęka eign grandlauss žrišja manns.
Forstöšumašur fangelsis getur einnig tekiš įkvöršun um upptöku muna eša peninga sem finnast innan fangelsis ef ekki er vitaš hver er eigandi žeirra.

VII. kafli. Reynslulausn.
63. gr. Skilyrši reynslulausnar.
Žegar fangi hefur afplįnaš tvo žrišju hluta refsitķmans getur fangelsismįlastofnun įkvešiš aš hann skuli lįtinn laus til reynslu.
Heimilt er aš veita žeim fanga, sem ekki afplįnar refsingu fyrir alvarlegt eša aš öšru leyti gróft afbrot, lausn til reynslu žegar helmingur refsitķmans er lišinn. Žį er heimilt aš veita fanga lausn til reynslu žegar helmingur refsitķmans er lišinn, žrįtt fyrir aš hann afplįni refsingu fyrir alvarlegt eša aš öšru leyti gróft afbrot, ef mjög sérstakar persónulegar įstęšur męla meš žvķ og framkoma og hegšun fanga ķ refsivistinni hefur veriš meš įgętum. Sama gildir liggi fyrir įkvöršun Śtlendingastofnunar um aš fanga verši vķsaš śr landi aš afplįnun lokinni. Nś hefur fangi tvķvegis eša oftar afplįnaš fangelsisrefsingu og veršur honum žį ekki veitt reynslulausn samkvęmt žessari mįlsgrein nema sérstakar įstęšur męli meš.
Fanga, sem į mįl til mešferšar hjį lögreglu, įkęruvaldi eša dómstólum žar sem hann er kęršur fyrir refsiveršan verknaš, veršur aš jafnaši ekki veitt reynslulausn, enda sé mįliš rekiš meš ešlilegum hętti og drįttur į žvķ ekki af völdum fangans.
Fanga, sem telst vera sķbrotamašur eša sem ķtrekaš hefur veriš veitt lausn til reynslu og rofiš skilyrši hennar, skal ekki veitt reynslulausn į nż nema sérstakar įstęšur męli meš. Sama gildir žegar reynslulausn telst órįšleg vegna haga fangans eša meš tilliti til almannahagsmuna, svo sem žegar hann hefur sżnt af sér mjög įmęlisverša hegšun ķ afplįnun eša er talinn hęttulegur öšrum samkvęmt mati fagašila. Nś er fanga synjaš um reynslulausn samkvęmt žessari mįlsgrein og skal žį kynna honum hvaša skilyrši hann žurfi aš uppfylla svo aš unnt sé aš endurskoša įkvöršunina.
Žaš er skilyrši reynslulausnar aš fangi lżsi žvķ yfir aš hann vilji hlķta žeim skilyršum sem sett eru fyrir reynslulausn. Žegar fangi fęr lausn til reynslu skal afhenda honum skķrteini er greini skilyrši fyrir reynslulausn og hverju skiloršsrof varši.
Žegar hluti fangelsisrefsingar er óskiloršsbundinn en hluti skiloršsbundinn veršur reynslulausn ekki veitt. Sama gildir žegar fangi afplįnar vararefsingu fésektar.
Nś hefur dómžoli ekki hafiš afplįnun og er žį heimilt aš veita honum reynslulausn af refsingunni ef hann hefur įšur afplįnaš aš minnsta kosti jafnlanga refsingu og refsingin er einvöršungu vegna afbrota sem framin eru fyrir žį afplįnun og hann hefur ekki veriš dęmdur fyrir afbrot framin eftir aš žeirri afplįnun lauk. Sama gildir ef dómžoli hefur žegar hafiš afplįnun.
64. gr. Skilyrši į reynslutķma.
Reynslutķmi skal vera allt aš žremur įrum. Nś er óafplįnaš fangelsi lengra en žrjś įr og mį žį įkveša reynslutķma allt aš fimm įrum.
Žaš er skilyrši reynslulausnar aš ašili gerist ekki sekur um nżtt brot į reynslutķma. Auk žess mį įkveša aš reynslulausn verši, allan eša nįnar tiltekinn hluta reynslutķmans, bundin eftirfarandi skilyršum:
   
1. Aš ašili sé hįšur umsjón og eftirliti fangelsismįlastofnunar eša annars ašila sem hśn įkvešur.
   
2. Aš ašili neyti ekki įfengis eša įvana- og fķkniefna.
   
3. Aš ašili hlķti fyrirmęlum umsjónarašila um dvalarstaš, menntun, vinnu, umgengni viš ašra menn og iškun tómstundastarfa.
   
4. Aš ašili sęti sérstakri mešferš innan eša utan stofnunar. Vistun į stofnun getur žó ekki stašiš lengur en til loka refsitķma.
   
[5. Aš ašili hafi į sér bśnaš svo aš fangelsismįlastofnun eša annar ašili sem hśn velur geti fylgst meš feršum hans ķ samręmi viš žau fyrirmęli sem fangelsismįlastofnun hefur sett honum.]1)
Fangelsismįlastofnun tekur įkvaršanir skv. 1. og 2. mgr. og getur vegna breyttra įstęšna fellt skilyrši nišur aš nokkru leyti eša öllu.
Nś sętir ašili skilyrši skv. 2. tölul. 2. mgr. og er žį heimilt aš krefjast žess aš hann undirgangist rannsókn į öndunarsżni eša blóš- og žvagrannsókn ef įstęša er til aš ętla aš hann hafi brotiš gegn skilyršinu.
   1)L. 129/2011, 5. gr.

65. gr. Skiloršsrof.
Nś fremur mašur nżtt brot eftir aš hann hlżtur reynslulausn og rannsókn hefst hjį lögreglu gegn honum sem sakborningi fyrir lok reynslutķma, og įkvešur žį dómstóll sem fjallar um mįl žetta refsingu ķ einu lagi fyrir brot žaš sem nś er dęmt um og svo meš hlišsjón af fangelsisrefsingu sem óafplįnuš er samkvęmt reglum 60. gr. almennra hegningarlaga žannig aš fangelsi samkvęmt eldra dómi er virt meš sama hętti og skiloršsdómur.
Aš kröfu įkęranda getur žó dómstóll śrskuršaš aš mašur, sem hlotiš hefur reynslulausn, skuli afplįna eftirstöšvar refsingar ef hann į reynslutķma rżfur gróflega almennt skilyrši reynslulausnar, enda liggi fyrir sterkur grunur um aš hann hafi framiš nżtt brot sem varšaš getur sex įra fangelsi eša aš brotiš varši viš 1. mgr. 218. gr. almennra hegningarlaga. Viš mešferš slķkrar kröfu skal dómari skipa honum verjanda aš ósk hans og fara meš mįliš eftir [XV. kafla laga um mešferš sakamįla]1) eftir žvķ sem viš į. Heimilt er aš kęra śrskurš dómara skv. 1. mįlsl. til Hęstaréttar og skal viš mešferš kęrumįlsins fariš eftir reglum [XXX. kafla laga um mešferš sakamįla]1) eftir žvķ sem viš į. Kęra frestar ekki framkvęmd śrskuršar. Dómari skal vķkja sęti eftir śtgįfu įkęru ef hann hefur įšur śrskuršaš mann, sem įkęršur er ķ mįlinu, skv. 1. mįlsl. žessarar mįlsgreinar.
Rjśfi mašur skilorš aš öšru leyti getur fangelsismįlastofnun įkvešiš hvort breytt skuli skilyršum og reynslu- og/eša tilsjónartķmi lengdur allt aš lögmęltu hįmarki hans eša hann taki śt refsingu sem eftir stendur.
Nś er ekki tekin įkvöršun um aš mašur afplįni fangelsisrefsingu sem hann įtti ólokiš, sbr. 1.–3. mgr., og telst refsingu žį fullnęgt į žvķ tķmamarki sem hann fékk reynslulausn.
Nś er įkvešiš aš lįta mann taka śt eftirstöšvar fangelsisrefsingar, sbr. 2. og 3. mgr., og mį žį veita reynslulausn į nż žótt eigi sé fullnęgt skilyršum 1. og 2. mgr. 63. gr. Ķ žessu tilviki gilda įkvęši 64. gr. um reynslutķma en žó žannig aš dreginn skal frį sį tķmi sem hann hefur notiš reynslulausnar įšur.
Nś er mašur sem sętt hefur nokkrum hluta fangelsisrefsingar nįšašur skiloršsbundiš, og er žį heimilt aš setja honum žau skilyrši aš hann hlķti įkvęšum 1.–4. mgr.
   1)
L. 88/2008, 234. gr.

VIII. kafli. Skiloršsbundnar refsingar.
66. gr. Tilhögun eftirlits.
Žegar męlt er fyrir um eftirlit meš žeim sem frestaš er įkęru gegn, dęmdir eru skiloršsbundiš eša fį nįšun fer fangelsismįlastofnun meš eftirlitiš eša felur žaš öšrum.
Nś hefur ašila veriš sett skilyrši um dvöl į hęli skv. 4. tölul. 3. mgr. 57. gr. almennra hegningarlaga og getur fangelsismįlastofnun žį vegna breyttra įstęšna fellt skilyršiš nišur aš nokkru leyti eša öllu, aš fengnum tillögum forstöšumanns hęlis, ef žvķ er aš skipta.
67. gr. Veiting upplżsinga.
Fangelsismįlastofnun gerir dómžola grein fyrir žvķ hvaš felist ķ žvķ aš sęta eftirliti. Dómžola ber aš upplżsa fangelsismįlastofnun um hagi sķna og ber aš hlķta žvķ sem fyrir hann er lagt af hįlfu fangelsismįlastofnunar.
68. gr. Sértęk skilyrši.
Nś hefur ašila veriš sett skilyrši um aš neyta ekki įfengis eša įvana- og fķkniefna og getur žį fangelsismįlastofnun krafist žess aš dómžoli undirgangist rannsókn į öndunarsżni eša blóš- og žvagrannsókn ef įstęša er til aš ętla aš hann hafi brotiš gegn skilyršinu.
69. gr. Rof į skilyršum.
Telji fangelsismįlastofnun aš sį sem sętir eftirliti hafi rofiš skilyrši žau sem honum var gert aš hlķta meš dómi eša įkęrufrestun skal fangelsismįlastofnun gera lögreglu og įkęruvaldi višvart.
Eftirliti fangelsismįlastofnunar meš žvķ aš dómžoli haldi sérstök skilyrši samkvęmt dómi eša įkęrufrestun lżkur žegar …1) rannsókn į meintum skiloršsrofum dómžola hefst hjį lögreglu. Falli rannsókn hjį lögreglu nišur hefst eftirlit fangelsismįlastofnunar samkvęmt žessari grein aš nżju.
   1)
L. 88/2008, 234. gr.

IX. kafli. Fullnusta fésekta, innheimta sakarkostnašar og framkvęmd upptöku.
70. gr. Innheimta sekta.
Lögreglustjórar annast innheimtu sekta sem įkvaršašar eru af dómstólum eša stjórnvöldum nema annaš komi fram ķ viškomandi sektarįkvöršun. [Rįšherra]1) er žó heimilt aš įkveša aš innheimta sekta og sakarkostnašar verši į hendi eins lögreglustjóra eša annars ašila į landsvķsu.2)
Heimilt er aš leyfa aš sekt sé greidd meš afborgunum. Eigi skal žó veita lengri greišslufrest en eitt įr frį žvķ aš sekt kemur til innheimtu. Heimilt er aš veita lengri greišslufrest ef sérstakar ašstęšur eru fyrir hendi.
Hafi greišsla sektar ekki fariš fram į tilskildum tķma skal žegar innheimta hana eša eftirstöšvar hennar meš fjįrnįmi nema fyrir liggi aš viškomandi sé eignalaus.
Ekki er leyfilegt, įn sérstakrar lagaheimildar, aš krefjast greišslu sektar śr dįnarbśi sökunauts né aš innheimta sekt hjį nokkrum öšrum en sökunaut sjįlfum.
Sökunautur sem gerš hefur veriš sekt getur ekki krafiš ašra um endurgreišslu eša bętur vegna greišslu sektarinnar.
   1)L. 162/2010, 180. gr.
2)Rg. 208/2006.
71. gr. Vararefsing.
Nś telur lögreglustjóri aš innheimtuašgeršir séu žżšingarlausar eša fullreyndar og skal hann žį įkveša aš vararefsingu verši beitt. Aš höfšu samrįši viš fangelsismįlastofnun skal sektaržola send tilkynning um fyrirhugaša afplįnun vararefsingar. Tilkynningu skal senda meš sannanlegum hętti.
Nś hefur hluti sektar veriš greiddur og įkvešur lögreglustjóri žį styttingu afplįnunartķma aš sama skapi en žó žannig aš afplįnunartķminn verši ekki styttri en tveir dagar og aš sektarfjįrhęš sem svarar til hluta śr degi afplįnist meš heilum degi.
72. gr. Fullnusta vararefsingar meš samfélagsžjónustu.
Nś innheimtist fésekt ekki sem er 60.000 kr. eša hęrri og lögreglustjóri hefur įkvešiš aš mašur skuli afplįna vararefsingu hennar, og er žį heimilt, ef almannahagsmunir męla ekki gegn žvķ, aš fullnusta vararefsinguna meš ólaunašri samfélagsžjónustu, minnst 40 klukkustundir.
Um lengd fullnustu vararefsingar meš samfélagsžjónustu gilda įkvęši 3. mgr. 28. gr.
Nś hefur umsękjandi fengiš fimm eša fleiri sektir fyrir sambęrileg brot og skal žį aš jafnaši synja um samfélagsžjónustu.
Fullnusta vararefsingar meš samfélagsžjónustu hefst žegar sektaržoli gengst skriflega undir skilyrši samfélagsžjónustu.
73. gr. Umsókn um samfélagsžjónustu.
Įkvęši II. kafla um samfélagsžjónustu gilda žegar vararefsing samkvęmt žessum kafla er fullnustuš meš samfélagsžjónustu aš öšru leyti en žvķ aš ķ staš žess aš umsókn um afplįnun vararefsingar meš samfélagsžjónustu sé send fangelsismįlastofnun skal sektaržoli senda lögreglustjóra slķka umsókn skriflega eigi sķšar en sjö dögum eftir aš honum barst tilkynning um fyrirhugaša afplįnun vararefsingar.
Žegar lögreglustjóra berst umsókn um fullnustu vararefsingar meš samfélagsžjónustu skal hann framsenda fangelsismįlastofnun umsóknina til įkvöršunar įsamt gögnum mįls og umsögn sinni.
74. gr. Innheimta sakarkostnašar.
Lögreglustjóri, eša annar ašili samkvęmt įkvöršun [rįšherra],1) sbr. 70. gr., annast innheimtu sakarkostnašar.
Um innheimtu sakarkostnašar gilda įkvęši 70. og 71. gr. eftir žvķ sem viš į.
   1)L. 162/2010, 180. gr.

75. gr. Framkvęmd eignaupptöku.
Lögreglustjóri annast framkvęmd eignaupptöku.
Nś er žaš sem gert hefur veriš upptękt ķ vörslu lögreglu og skal lögreglustjóri rįšstafa žvķ ef ętla mį aš žaš hafi veršgildi umfram kostnaš viš sölu. Aš öšrum kosti skal eyša žvķ sem gert hefur veriš upptękt.

X. kafli. Mįlsmešferš og kęruheimildir.
76. gr. Kęruleišir og ašgangur aš gögnum.
Žegar forstöšumašur fangelsis tekur įkvöršun aš höfšu samrįši viš fangelsismįlastofnun samkvęmt įkvęšum laga žessara er slķk įkvöršun kęranleg til rįšuneytis.
Fangi į ekki rétt į ašgangi aš mįlsgögnum sem innihalda upplżsingar um ašra fanga eša öryggisatriši viškomandi fangelsis.
Heimilt er aš halda gögnum og upplżsingum frį fanganum ef slķkt telst naušsynlegt meš tilliti til öryggis fangelsis, brotažola, vitna eša annarra sem tengjast mįli fanga, annarra fanga, rannsóknar sakamįls eša annarra sérstakra įstęšna.

XI. kafli. Żmis įkvęši.
77. gr. Gęsluvaršhaldsfangar.
Įkvęši V. og VI. kafla gilda einnig um gęsluvaršhaldsfanga.
Eftir žvķ sem viš getur įtt gilda įkvęši II., III. og IV. kafla einnig um gęsluvaršhaldsfanga svo framarlega sem annaš leišir ekki af takmörkunum sem gęsluvaršhaldsfanga er gert aš sęta į grundvelli laga um mešferš [sakamįla].1) Žó ber gęsluvaršhaldsfanga ekki aš stunda vinnu ķ fangelsi.
   1)
L. 88/2008, 234. gr.
78. gr. Nįšunarnefnd.
[Rįšherra]1) skipar žriggja manna nefnd, nįšunarnefnd, svo og žrjį varamenn, til žriggja įra ķ senn. Formašur nefndarinnar og varaformašur skulu uppfylla skilyrši laga til aš hljóta skipun ķ embętti hérašsdómara.
Nefndin skal lįta rįšherra ķ té rökstudda tillögu um afgreišslu į erindum sem til hans er skotiš vegna įkvöršunar fangelsismįlastofnunar um samfélagsžjónustu og reynslulausn, svo og um afgreišslu nįšunarbeišna.
   1)L. 162/2010, 180. gr.

79. gr. Vinnsla persónuupplżsinga.
Hjį fangelsismįlastofnun og ķ fangelsum er vinnsla persónuupplżsinga um fanga heimil, žar į mešal žeirra upplżsinga sem viškvęmar geta talist, aš žvķ marki sem slķk vinnsla telst naušsynleg vegna starfsemi viškomandi stofnunar. Um mešferš persónuupplżsinga samkvęmt žessari grein fer samkvęmt lögum um persónuvernd og mešferš persónuupplżsinga.
80. gr. Reglugeršarheimildir.
[Rįšherra]1) setur reglugerš2) um nįnari framkvęmd laga žessara, žar į mešal reglur um fangelsismįlastofnun og hlutverk hennar, t.d. um vinnslu persónuupplżsinga ķ stofnuninni og ķ fangelsum. Ķ reglugerš er einnig heimilt aš męla fyrir um vinnu og nįm fanga, um greišslu og fjįrhęš žóknunar fyrir vinnu og nįm, um leyfi til dvalar utan fangelsis og um vištöl viš fanga og talsmenn fanga ķ fjölmišlum.
Žį er rįšherra heimilt aš kveša ķ reglugerš3) nįnar į um önnur atriši er varša framkvęmd įkvęša um réttindi og skyldur fanga, fyrirkomulag og framkvęmd einangrunar, agavišurlög, haldlagningu og upptöku muna, svo og um veitingu reynslulausnar, žar į mešal śtfęrslu skilyrša reynslulausnar, [sem og um fullnustu refsinga utan fangelsis].4)
Fangelsismįlastofnun setur reglur fangelsa.
   1)L. 162/2010, 180. gr.
2)Rg. 961/2005 (um fullnustu refsinga), sbr. 362/2009. 3)Rg. 316/1977 (um nżtingu fangelsa ķ Reykjavķk). Rg. 112/1978 (um rķkisfangelsisdeild ķ lögreglustöšinni į Akureyri). Rg. 584/1981 (um vistun fanga aš Bitru ķ Hraungeršishreppi). Rg. 829/1999 (um einkennisfatnaš fangavarša og forstöšumanna fangelsa o.fl.). Rg. 347/2007 (um menntun fangavarša). 4)L. 129/2011, 6. gr.
81. gr. Refsiįkvęši.
Sį sem smyglar eša reynir aš smygla til fanga munum eša efnum sem getiš er ķ 1. mgr. 52. gr. og hann veit eša mį vita aš fanga er óheimilt aš hafa ķ fangelsi skal sęta sektum eša fangelsi allt aš sex mįnušum nema žyngri refsing liggi viš samkvęmt öšrum lögum.
82. gr. Gildistaka.
Lög žessi taka gildi 1. jślķ 2005.