Lagasafn.  Ķslensk lög 1. október 2003.  Śtgįfa 129.  Prenta ķ tveimur dįlkum.


Lög um Evrópska efnahagssvęšiš

1993 nr. 2 13. janśar

Tóku gildi 1. janśar 1994, aš undanskilinni 1. gr. sem tók gildi 13. janśar 1993. Breytt meš l. 66/1993 (tóku gildi 27. maķ 1993 nema 2. gr. sem tók gildi 1. jan. 1994), l. 91/1994 (tóku gildi 3. jśnķ 1994 nema 2. gr. sem tók gildi 1. jślķ 1994, sjį žó 3. gr.) og l. 63/2001 (tóku gildi 13. jśnķ 2001).

1. gr. Heimilt er aš fullgilda fyrir Ķslands hönd:
   
1. Samning um Evrópska efnahagssvęšiš (EES-samninginn), ž.e. meginmįl samningsins, bókanir viš hann og višauka, įsamt geršum, sem ķ višaukunum er getiš, milli Efnahagsbandalags Evrópu, Kola- og stįlbandalags Evrópu og ašildarrķkja žessara bandalaga annars vegar og ašildarrķkja Frķverslunarsamtaka Evrópu hins vegar, sem undirritašur var ķ Óportó hinn 2. maķ 1992;
   
2. samning milli EFTA-rķkjanna um stofnun eftirlitsstofnunar og dómstóls sem undirritašur var ķ Óportó hinn 2. maķ 1992;
   
3. samning um fastanefnd EFTA-rķkjanna sem undirritašur var ķ Óportó hinn 2. maķ 1992;
   
[4. bókun um breytingu į samningnum um Evrópska efnahagssvęšiš, milli Efnahagsbandalags Evrópu, Kola- og stįlbandalags Evrópu og ašildarrķkja žessara bandalaga annars vegar og Austurrķkis, Finnlands, Ķslands, Liechtensteins, Noregs og Svķžjóšar hins vegar, sem undirrituš var ķ Brussel hinn 17. mars 1993;
   
5. bókun um breytingu į samningnum milli EFTA-rķkjanna um stofnun eftirlitsstofnunar og dómstóls, milli Austurrķkis, Finnlands, Ķslands, Liechtensteins, Noregs og Svķžjóšar, sem undirrituš var ķ Brussel hinn 17. mars 1993;
   
6. bókun um breytingu į samningnum um fastanefnd EFTA-rķkjanna, milli Austurrķkis, Finnlands, Ķslands, Liechtensteins, Noregs og Svķžjóšar, sem undirrituš var ķ Brussel hinn 17. mars 1993.]1)
   1)
L. 66/1993, 1. gr.
2. gr. Meginmįl EES-samningsins skal hafa lagagildi hér į landi. Sama gildir um įkvęši bókunar 1 viš samninginn og įkvęši 9. tölul. VIII. višauka og g-lišar 1. tölul. XII. višauka viš samninginn.
Įkvęši EES-samningsins, bókunarinnar og višaukanna, sem vķsaš er til ķ 1. mgr., eru prentuš sem fylgiskjöl I–IV meš lögum žessum.
[Inngangsorš og 1.–7. gr. bókunarinnar, sem vķsaš er til ķ 4. tölul. 1. gr., um breytingu į samningnum um Evrópska efnahagssvęšiš, skulu hafa lagagildi hér į landi. Sama gildir um įkvęši 15. gr. bókunarinnar er varša 81. og 82. gr. EES-samningsins, 21. gr. bókunarinnar, aš svo miklu leyti sem greinin į viš meginmįl samningsins, og 22. gr. hennar.
Žau įkvęši bókunarinnar, sem vķsaš er til ķ 3. mgr., eru prentuš sem fskj. V meš lögum žessum.]1)
   1)
L. 66/1993, 2. gr.
3. gr. Skżra skal lög og reglur, aš svo miklu leyti sem viš į, til samręmis viš EES-samninginn og žęr reglur sem į honum byggja.
[4. gr. …1)]2)
   1)
L. 63/2001, 2. gr. 2)L. 91/1994, 1. gr.
[5. gr.]1) Įkvęši 1. gr. laga žessara öšlast žegar gildi.
Önnur įkvęši laganna öšlast gildi um leiš og EES-samningurinn öšlast gildi aš žvķ er Ķsland varšar.
   1)
L. 91/1994, 1. gr.

Fylgiskjal I.
SAMNINGUR UM EVRÓPSKA EFNAHAGSSVĘŠIŠ
EFNAHAGSBANDALAG EVRÓPU,
KOLA- OG STĮLBANDALAG EVRÓPU,
KONUNGSRĶKIŠ BELGĶA,
KONUNGSRĶKIŠ DANMÖRK,
SAMBANDSLŻŠVELDIŠ ŽŻSKALAND,
LŻŠVELDIŠ GRIKKLAND,
KONUNGSRĶKIŠ SPĮNN,
LŻŠVELDIŠ FRAKKLAND,
ĶRLAND,
LŻŠVELDIŠ ĶTALĶA,
STÓRHERTOGADĘMIŠ LŚXEMBORG,
KONUNGSRĶKIŠ HOLLAND,
LŻŠVELDIŠ PORTŚGAL,
HIŠ SAMEINAŠA KONUNGSRĶKI STÓRA-BRETLANDS OG NORŠUR-ĶRLANDS
OG
LŻŠVELDIŠ AUSTURRĶKI,
LŻŠVELDIŠ FINNLAND,
LŻŠVELDIŠ ĶSLAND,
FURSTADĘMIŠ LIECHTENSTEIN,
KONUNGSRĶKIŠ NOREGUR,
KONUNGSRĶKIŠ SVĶŽJÓŠ,
[…]1)
sem nefnast hér į eftir SAMNINGSAŠILAR;
ERU SANNFĘRŠIR UM aš Evrópskt efnahagssvęši muni stušla aš uppbyggingu Evrópu į grundvelli frišar, lżšręšis og mannréttinda;
ĮRÉTTA aš höfušįhersla er lögš į nįin samskipti Evrópubandalagsins, ašildarrķkja žess og EFTA-rķkjanna, sem grundvallast į nįlęgš, sameiginlegu gildismati frį fornu fari og evrópskri samkennd;
HAFA EINSETT SÉR aš stušla į grundvelli markašsbśskapar aš auknu frjįlsręši og samvinnu ķ višskiptum um gjörvallan heim, einkum ķ samręmi viš įkvęši Hins almenna samkomulags um tolla og višskipti og samninginn um Efnahags- og framfarastofnunina;
HAFA Ķ HUGA žaš markmiš aš mynda öflugt og einsleitt Evrópskt efnahagssvęši er grundvallist į sameiginlegum reglum og sömu samkeppnisskilyršum, tryggri framkvęmd, mešal annars fyrir dómstólum, og jafnrétti, gagnkvęmni og heildarjafnvęgi hagsbóta, réttinda og skyldna samningsašila;
HAFA EINSETT SÉR aš beita sér fyrir žvķ aš frelsi til vöruflutninga, fólksflutninga, žjónustustarfsemi og fjįrmagnsflutninga verši sem vķštękast į öllu Evrópska efnahagssvęšinu, svo og aš styrkja og auka samvinnu ķ jašarmįlum og tengdum mįlum;
HAFA ŽAŠ AŠ MARKMIŠI aš stušla aš samręmdri žróun į Evrópska efnahagssvęšinu og eru sannfęršir um naušsyn žess aš draga meš samningi žessum śr efnahagslegu og félagslegu misręmi milli svęša;
VILJA LEGGJA SITT AF MÖRKUM til aš styrkja samvinnu milli žingmanna Evrópužingsins og žjóšžinga EFTA-rķkjanna, svo og milli ašila vinnumarkašarins ķ Evrópubandalaginu og EFTA-rķkjunum;
ERU SANNFĘRŠIR UM aš einstaklingar muni gegna mikilvęgu hlutverki į Evrópska efnahagssvęšinu vegna beitingar žeirra réttinda sem žeir öšlast meš samningi žessum og žeirrar verndar dómstóla sem žessi réttindi njóta;
HAFA EINSETT SÉR aš varšveita, vernda og bęta umhverfiš og sjį til žess aš nįttśruaušlindir séu nżttar af varśš og skynsemi, einkum į grundvelli meginreglunnar um sjįlfbęra žróun og žeirrar meginreglu aš grķpa skuli til varśšarrįšstafana og fyrirbyggjandi ašgerša;
HAFA EINSETT SÉR aš viš mótun nżrra reglna verši lagšar til grundvallar strangar kröfur um aš vernda beri heilsu, öryggi og umhverfi;
GERA SÉR LJÓST mikilvęgi framžróunar ķ félagsmįlum, žar į mešal jafnréttismįlum karla og kvenna, į Evrópska efnahagssvęšinu og lįta ķ ljós vilja sinn til aš tryggja efnahagslegar og félagslegar framfarir, skapa skilyrši fyrir fullri atvinnu, bęttum lķfskjörum og bęttum starfsskilyršum į Evrópska efnahagssvęšinu;
HAFA EINSETT SÉR aš efla hagsmuni neytenda og styrkja stöšu žeirra į markašinum, meš öfluga neytendavernd aš markmiši;
SETJA SÉR ŽAU SAMEIGINLEGU MARKMIŠ aš styrkja vķsindalegar og tęknilegar undirstöšur evrópsks išnašar og gera hann samkeppnishęfari į alžjóšavettvangi;
ĮLĶTA aš gerš samnings žessa eigi ekki į nokkurn hįtt aš hafa įhrif į möguleika EFTA-rķkja til aš gerast ašilar aš Evrópubandalögunum;
STEFNA AŠ ŽVĶ, meš fullri viršingu fyrir sjįlfstęši dómstólanna, aš nį fram og halda sig viš samręmda tślkun og beitingu samnings žessa og žeirra įkvęša ķ löggjöf bandalagsins sem tekin eru efnislega upp ķ samning žennan, svo og aš koma sér saman um jafnręši gagnvart einstaklingum og ašilum ķ atvinnurekstri aš žvķ er varšar fjóržętta frelsiš og samkeppnisskilyrši;
ŽAR EŠ samningur žessi takmarkar hvorki sjįlfręši samningsašila til įkvaršanatöku né rétt žeirra til aš gera samninga, samanber žó įkvęši samnings žessa og takmarkanir sem leišir af reglum žjóšaréttar;
HAFA ĮKVEŠIŠ aš gera meš sér eftirfarandi samning:
   1)L. 66/1993, 2. gr. fylgiskjals.

I. hluti. Markmiš og meginreglur.
1. gr. 1. Markmiš žessa samstarfssamnings er aš stušla aš stöšugri og jafnri eflingu višskipta- og efnahagstengsla samningsašila viš sömu samkeppnisskilyrši og eftir sömu reglum meš žaš fyrir augum aš mynda einsleitt Evrópskt efnahagssvęši sem nefnist hér į eftir EES.
2. Til aš nį žeim markmišum sem sett eru ķ 1. mgr. skal samstarfiš ķ samręmi viš įkvęši samnings žessa fela ķ sér:
   
a. frjįlsa vöruflutninga;
   
b. frjįlsa fólksflutninga;
   
c. frjįlsa žjónustustarfsemi;
   
d. frjįlsa fjįrmagnsflutninga;
   
e. aš komiš verši į kerfi sem tryggi aš samkeppni raskist ekki og aš reglur žar aš lśtandi verši virtar af öllum; og einnig
   
f. nįnari samvinnu į öšrum svišum, svo sem į sviši rannsókna og žróunar, umhverfismįla, menntunar og félagsmįla.
2. gr. Ķ žessum samningi merkir:
   
a. hugtakiš „samningur“ meginmįl samningsins, bókanir viš hann og višauka auk žeirra gerša sem žar er vķsaš til;
   
b. [hugtakiš „EFTA-rķki“ merkir Lżšveldiš Austurrķki, Lżšveldiš Finnland, Lżšveldiš Ķsland, Konungsrķkiš Noregur, Konungsrķkiš Svķžjóš og, meš žeim skilyršum sem eru sett ķ 2. mgr. 1. gr. bókunarinnar um breytingu į samningnum um Evrópska efnahagssvęšiš, Furstadęmiš Liechtenstein;]1)
   
c. hugtakiš „samningsašilar“, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB, bęši bandalagiš og ašildarrķki EB eša bandalagiš eša ašildarrķki EB. Merkingin, sem leggja ber ķ žetta orš ķ hverju tilviki, ręšst af viškomandi įkvęšum samnings žessa hverju sinni og jafnframt viškomandi valdsviši bandalagsins og ašildarrķkja EB ķ samręmi viš stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu og stofnsįttmįla Kola- og stįlbandalags Evrópu.
   1)
L. 66/1993, 2. gr. fylgiskjals.
3. gr. Samningsašilar skulu gera allar višeigandi almennar eša sérstakar rįšstafanir til aš tryggja aš stašiš verši viš žęr skuldbindingar sem af samningi žessum leišir. Žeir skulu varast rįšstafanir sem teflt geta žvķ ķ tvķsżnu aš markmišum samnings žessa verši nįš.
   Žeir skulu enn fremur aušvelda samvinnu innan ramma samnings žessa.
4. gr. Hvers konar mismunun į grundvelli rķkisfangs er bönnuš į gildissviši samnings žessa nema annaš leiši af einstökum įkvęšum hans.
5. gr. Samningsašilar geta hvenęr sem er vakiš mįls į įhyggjuefnum ķ sameiginlegu EES-nefndinni eša EES-rįšinu ķ samręmi viš žęr ašferšir sem męlt er fyrir um ķ 2. mgr. 92. gr. og 2. mgr. 89. gr. eftir žvķ sem viš į.
6. gr. Meš fyrirvara um žróun dómsśrlausna ķ framtķšinni ber viš framkvęmd og beitingu įkvęša samnings žessa aš tślka žau ķ samręmi viš śrskurši dómstóls Evrópubandalaganna sem mįli skipta og kvešnir hafa veriš upp fyrir undirritunardag samnings žessa, žó aš žvķ tilskildu aš žau séu efnislega samhljóša samsvarandi reglum stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu og stofnsįttmįla Kola- og stįlbandalagsins og geršum sem samžykktar hafa veriš vegna beitingar žessara tveggja sįttmįla.
7. gr. Geršir sem vķsaš er til eša er aš finna ķ višaukum viš samning žennan, eša įkvöršunum sameiginlegu EES-nefndarinnar, binda samningsašila og eru žęr eša verša teknar upp ķ landsrétt sem hér segir:
   
a. gerš sem samsvarar reglugerš EBE skal sem slķk tekin upp ķ landsrétt samningsašila;
   
b. gerš sem samsvarar tilskipun EBE skal veita yfirvöldum samningsašila val um form og ašferš viš framkvęmdina.

II. hluti. Frjįlsir vöruflutningar.
1. kafli. Grundvallarreglur.
8. gr. 1. Koma skal į frjįlsum vöruflutningum milli samningsašila ķ samręmi viš įkvęši samnings žessa.
2. Įkvęši 10.–15., 19., 20. og 25.–27. gr. taka einungis til framleišsluvara sem upprunnar eru ķ rķkjum samningsašila nema annaš sé tekiš fram.
3. Ef annaš er ekki tekiš fram taka įkvęši samningsins einungis til:
   
a. framleišsluvara sem falla undir 25.–97. kafla ķ samręmdu vörulżsingar- og vörunśmeraskrįnni, aš frįtöldum žeim framleišsluvörum sem skrįšar eru ķ bókun 2;
   
b. framleišsluvara sem tilgreindar eru ķ bókun 3 ķ samręmi viš žaš sérstaka fyrirkomulag sem žar er greint frį.
9. gr. 1. Kvešiš er į um upprunareglur ķ bókun 4. Žęr eru settar meš fyrirvara um alžjóšlegar skuldbindingar sem samningsašilar eru eša kunna aš verša bundnir af samkvęmt Hinu almenna samkomulagi um tolla og višskipti.
2. Samningsašilar munu įfram leitast viš aš bęta og einfalda upprunareglur į allan hįtt og auka samvinnu į sviši tollamįla meš žaš fyrir augum aš byggja į grundvelli žess įrangurs sem nįšst hefur meš samningi žessum.
3. Fyrsta endurskošun fer fram fyrir įrslok 1993. Sķšan fer endurskošun fram į tveggja įra fresti. Į grundvelli žessarar endurskošunar skuldbinda samningsašilar sig til aš įkveša žęr višeigandi rįšstafanir sem eiga aš verša hluti samningsins.
10. gr. Tollar į innflutning og śtflutning, svo og gjöld sem hafa samsvarandi įhrif, eru bannašir milli samningsašila. Meš fyrirvara um žaš fyrirkomulag, sem um getur ķ bókun 5, skal žetta einnig eiga viš um fjįröflunartolla.
11. gr. Magntakmarkanir į innflutningi, svo og allar rįšstafanir sem hafa samsvarandi įhrif, eru bannašar milli samningsašila.
12. gr. Magntakmarkanir į śtflutningi, svo og allar rįšstafanir sem hafa samsvarandi įhrif, eru bannašar milli samningsašila.
13. gr. Įkvęši 11. og 12. gr. koma ekki ķ veg fyrir aš leggja megi į innflutning, śtflutning eša umflutning vara bönn eša höft sem réttlętast af almennu sišferši, allsherjarreglu, almannaöryggi, vernd lķfs og heilsu manna eša dżra eša gróšurvernd, vernd žjóšarveršmęta, er hafa listręnt, sögulegt eša fornfręšilegt gildi, eša vernd eignarréttinda į sviši išnašar og višskipta. Slķk bönn eša höft mega žó ekki leiša til gerręšislegrar mismununar eša til žess aš duldar hömlur séu lagšar į višskipti milli samningsašila.
14. gr. Einstökum samningsašilum er óheimilt aš leggja hvers kyns beinan eša óbeinan skatt innan lands į framleišsluvörur annarra samningsašila umfram žaš sem beint eša óbeint er lagt į sams konar innlendar framleišsluvörur.
   Samningsašila er einnig óheimilt aš leggja į framleišsluvörur annarra samningsašila innlendan skatt sem er til žess fallinn aš vernda óbeint ašrar framleišsluvörur.
15. gr. Žegar framleišsluvörur eru fluttar śt til yfirrįšasvęšis annars samningsašila mį endurgreišsla į innlendum skatti ekki nema hęrri fjįrhęš en skattinum sem žegar hefur veriš lagšur į žęr beint eša óbeint.
16. gr. 1. Samningsašilar skulu tryggja breytingar į rķkiseinkasölum ķ višskiptum žannig aš enginn greinarmunur sé geršur milli rķkisborgara ašildarrķkja EB og EFTA-rķkja hvaš snertir skilyrši til ašdrįtta og markašssetningar vara.
2. Įkvęši žessarar greinar gilda um allar stofnanir sem žar til bęr yfirvöld samningsašilanna nota samkvęmt lögum eša ķ reynd, beint eša óbeint, til aš hafa eftirlit meš, rįša eša hafa umtalsverš įhrif į inn- eša śtflutning milli samningsašila. Žessi įkvęši gilda einnig um einkasölur sem rķki hefur fengiš öšrum ķ hendur.

2. kafli. Landbśnašar- og sjįvarafuršir.
17. gr. Ķ I. višauka eru sérstök įkvęši og fyrirkomulag varšandi heilbrigši dżra og plantna.
18. gr. Meš fyrirvara um sérstakt fyrirkomulag varšandi višskipti meš landbśnašarafuršir skulu samningsašilar tryggja aš fyrirkomulaginu, sem kvešiš er į um ķ 17. gr. og a- og b-liš 23. gr. varšandi ašrar vörur en žęr er heyra undir 3. mgr. 8. gr., verši ekki stofnaš ķ hęttu vegna annarra tęknilegra višskiptahindrana. Įkvęši 13. gr. skulu gilda.
19. gr. 1. Samningsašilar skulu taka til athugunar alla erfišleika sem upp kunna aš koma ķ višskiptum žeirra meš landbśnašarafuršir og leitast viš aš finna višeigandi lausn į žeim.
2. Samningsašilar skuldbinda sig til aš halda įfram višleitni sinni til aš auka smįm saman frjįlsręši ķ višskiptum meš landbśnašarafuršir.
3. Ķ žeim tilgangi skulu samningsašilar framkvęma endurskošun į skilyršum fyrir višskipti meš landbśnašarafuršir fyrir įrslok 1993 og į tveggja įra fresti žašan ķ frį.
4. Samningsašilar munu, ķ ljósi žeirra nišurstašna sem fįst af žessari endurskošun, innan ramma landbśnašarstefnu hvers um sig og meš tilliti til nišurstašna Śrśgvę-višręšnanna, įkveša, innan ramma samnings žessa, į grundvelli frķšinda, meš tvķhliša eša marghliša hętti og meš gagnkvęmu samkomulagi sem er hagstętt hverjum ašila, frekara afnįm hvers kyns višskiptahindrana ķ landbśnaši, aš meštöldum žeim višskiptahindrunum sem leišir af rķkiseinkasölum ķ višskiptum į sviši landbśnašar.
20. gr. Įkvęši og fyrirkomulag varšandi fisk og ašrar sjįvarafuršir er aš finna ķ bókun 9.

3. kafli. Samvinna į sviši tollamįla og aušveldun višskipta.
21. gr. 1. Til aš greiša fyrir višskiptum skulu samningsašilar einfalda eftirlit og formsatriši į landamęrum. Fyrirkomulag ķ žessu skyni er aš finna ķ bókun 10.
2. Samningsašilar skulu ašstoša hver annan ķ tollamįlum til žess aš tryggja rétta beitingu tollalöggjafar. Fyrirkomulag ķ žessu skyni er aš finna ķ bókun 11.
3. Samningsašilar skulu styrkja og auka samvinnu sķn ķ milli meš žaš aš markmiši aš einfalda framkvęmd vöruvišskipta, einkum aš žvķ er varšar įętlanir, verkefni og ašgeršir bandalagsins sem miša aš žvķ aš greiša fyrir višskiptum ķ samręmi viš reglurnar ķ VI. hluta.
4. Žrįtt fyrir 3. mgr. 8. gr. skal žessi grein taka til allra framleišsluvara.
22. gr. Samningsašili er hefur hug į aš lękka virkt stig tolla eša gjalda sem hafa samsvarandi įhrif gagnvart žrišju löndum meš bestu kjör eša ķhugar frestun žeirra skal, sé slķkt gerlegt, tilkynna sameiginlegu EES-nefndinni žaš eigi sķšar en žrjįtķu dögum įšur en lękkunin eša frestunin kemur til framkvęmda. Hlutašeigandi samningsašili skal gefa gaum athugasemdum frį öšrum samningsašilum um röskun sem hlotist gęti af žessu.

4. kafli. Ašrar reglur um frjįlsa vöruflutninga.
23. gr. Sérstök įkvęši og fyrirkomulag er aš finna ķ:
   
a. bókun 12 og II. višauka varšandi tęknilegar reglugeršir, stašla, prófanir og vottanir;
   
b. bókun 47 varšandi afnįm tęknilegra hindrana ķ višskiptum meš vķn;
   
c. III. višauka varšandi skašsemisįbyrgš.
Žau skulu taka til allra framleišsluvara nema annaš sé tekiš fram.
24. gr. Sérstök įkvęši og fyrirkomulag varšandi orkumįl er aš finna ķ IV. višauka.
25. gr. Leiši framkvęmd 10. og 12. gr. af sér:
   
a. endurśtflutning til žrišja lands į framleišsluvöru sem er af hįlfu samningsašila er flytur śt hįš magntakmörkunum, śtflutningstollum eša rįšstöfunum eša gjöldum sem hafa samsvarandi įhrif; eša
   
b. alvarlegan skort, eša hęttu į alvarlegum skorti, į framleišsluvöru sem er mjög mikilvęg samningsašila er flytur śt;
og valdi žęr ašstęšur, sem aš ofan getur, samningsašila er flytur śt meiri hįttar erfišleikum eša eru lķklegar til žess getur hann gert višeigandi rįšstafanir ķ samręmi viš reglurnar ķ 113. gr.
26. gr. Ķ samskiptum samningsašila skal ekki gera rįšstafanir gegn undirbošum, leggja į jöfnunartolla og grķpa til ašgerša gegn ólöglegum višskiptahįttum sem rekja mį til žrišju landa nema annaš sé tekiš fram ķ samningi žessum.

5. kafli. Kola- og stįlvörur.
27. gr. Įkvęši og fyrirkomulag varšandi kola- og stįlvörur er aš finna ķ bókunum 14 og 25.

III. hluti. Frjįlsir fólksflutningar, frjįls žjónustustarfsemi og frjįlsir fjįrmagnsflutningar.
1. kafli. Launafólk og sjįlfstętt starfandi einstaklingar.
28. gr. 1. Frelsi launžega til flutninga skal vera tryggt ķ ašildarrķkjum EB og EFTA-rķkjum.
2. Umrętt frelsi felur ķ sér afnįm allrar mismununar milli launžega ķ ašildarrķkjum EB og EFTA-rķkjum sem byggš er į rķkisfangi og lżtur aš atvinnu, launakjörum og öšrum starfs- og rįšningarskilyršum.
3. Meš žeim takmörkunum sem réttlętast af allsherjarreglu, almannaöryggi og almannaheilbrigši felur žaš ķ sér rétt til žess aš:
   
a. žiggja atvinnutilboš sem raunverulega eru lögš fram;
   
b. fara aš vild ķ žeim tilgangi um yfirrįšasvęši ašildarrķkja EB og EFTA-rķkja;
   
c. dveljast į yfirrįšasvęši ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis ķ atvinnuskyni ķ samręmi viš įkvęši ķ lögum og stjórnsżslufyrirmęlum um starfskjör rķkisborgara žess rķkis;
   
d. dveljast įfram į yfirrįšasvęši ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis eftir aš hafa starfaš žar.
4. Įkvęši žessarar greinar eiga ekki viš um störf ķ opinberri žjónustu.
5. Ķ V. višauka eru sérstök įkvęši um frelsi launžega til flutninga.
29. gr. Til aš veita launžegum og sjįlfstętt starfandi einstaklingum frelsi til flutninga skulu samningsašilar į sviši almannatrygginga, ķ samręmi viš VI. višauka, einkum tryggja launžegum og sjįlfstętt starfandi einstaklingum og žeim sem žeir framfęra aš:
   
a. lögš verši saman öll tķmabil sem taka ber til greina samkvęmt lögum hinna żmsu landa til aš öšlast og višhalda bótarétti, svo og reikna fjįrhęš bóta;
   
b. bętur séu greiddar fólki sem er bśsett į yfirrįšasvęšum samningsašila.
30. gr. Til aš aušvelda launžegum og sjįlfstętt starfandi einstaklingum aš hefja og stunda starfsemi skulu samningsašilar ķ samręmi viš VII. višauka gera naušsynlegar rįšstafanir varšandi gagnkvęma višurkenningu į prófskķrteinum, vottoršum og öšrum vitnisburši um formlega menntun og hęfi, svo og samręmingu įkvęša ķ lögum og stjórnsżslufyrirmęlum samningsašila varšandi rétt launžega og sjįlfstętt starfandi einstaklinga til aš hefja og stunda starfsemi.

2. kafli. Stašfesturéttur.
31. gr. 1. Innan ramma įkvęša samnings žessa skulu engin höft vera į rétti rķkisborgara ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis til aš öšlast stašfestu į yfirrįšasvęši einhvers annars žessara rķkja. Hiš sama gildir einnig žegar rķkisborgarar ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis, sem hafa stašfestu į yfirrįšasvęši einhvers žeirra, setja į stofn umbošsskrifstofu, śtibś eša dótturfyrirtęki.
   Stašfesturéttur felur ķ sér rétt til aš hefja og stunda sjįlfstęša atvinnustarfsemi og til aš stofna og reka fyrirtęki, einkum félög eša fyrirtęki ķ skilningi annarrar mįlsgreinar 34. gr., meš žeim skilyršum sem gilda aš landslögum um rķkisborgara žess rķkis žar sem stašfestan er fengin, žó meš fyrirvara um įkvęši 4. kafla.
2. Ķ VIII.–XI. višauka eru sérstök įkvęši um stašfesturétt.
32. gr. Įkvęši žessa kafla gilda ekki um starfsemi sem į yfirrįšasvęši įkvešins samningsašila fellur undir mešferš opinbers valds jafnvel žótt svo sé ašeins ķ einstökum tilvikum.
33. gr. Įkvęši žessa kafla og rįšstafanir ķ samręmi viš žau śtiloka ekki aš beitt verši įkvęšum ķ lögum eša stjórnsżslufyrirmęlum um sérstaka mešferš į erlendum rķkisborgurum er grundvallast į sjónarmišum um allsherjarreglu, almannaöryggi eša almannaheilbrigši.
34. gr. Meš félög eša fyrirtęki, sem stofnuš eru ķ samręmi viš lög ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis og hafa skrįša skrifstofu, yfirstjórn eša ašalstarfsstöš į yfirrįšasvęši samningsašila, skal fariš, aš žvķ er žennan kafla varšar, į sama hįtt og einstaklinga sem eru rķkisborgarar ķ ašildarrķkjum EB eša EFTA-rķkjum.
   Meš félögum eša fyrirtękjum er įtt viš félög eša fyrirtęki, stofnuš į grundvelli einkamįlaréttar eša verslunarréttar, žar meš talin samvinnufélög, svo og ašrar lögpersónur sem lśta allsherjarrétti eša einkamįlarétti, žó aš frįtöldum žeim sem eru ekki rekin ķ hagnašarskyni.
35. gr. Įkvęši 30. gr. gilda um mįlefni sem fjallaš er um ķ žessum kafla.

3. kafli. Žjónusta.
36. gr. 1. Innan ramma įkvęša samnings žessa skulu engin höft vera į frelsi rķkisborgara ašildarrķkja EB og EFTA-rķkja til aš veita žjónustu į yfirrįšasvęši samningsašila enda žótt žeir hafi stašfestu ķ öšru ašildarrķki EB eša EFTA-rķki en sį sem žjónustan er ętluš.
2. Ķ IX.–XI. višauka eru sérstök įkvęši um frelsi til aš veita žjónustu.
37. gr. Meš „žjónustu“ er ķ samningi žessum įtt viš žjónustu sem aš jafnaši er veitt gegn žóknun aš žvķ leyti sem hśn lżtur ekki įkvęšum um frjįlsa vöruflutninga, frjįlsa fjįrmagnsflutninga og frjįlsa fólksflutninga.
   Undir „žjónustu“ fellur einkum:
   
a. starfsemi į sviši išnašar;
   
b. starfsemi į sviši višskipta;
   
c. starfsemi handverksmanna;
   
d. sérfręšistörf.
   Sį sem veitir žjónustu getur, meš fyrirvara um įkvęši 2. kafla, ķ žvķ skyni stundaš starfsemi sķna tķmabundiš ķ žvķ rķki žar sem žjónustan er veitt, meš sömu skilyršum og žaš rķki setur eigin rķkisborgurum.
38. gr. Frelsi til aš veita žjónustu į sviši flutninga fellur undir įkvęši 6. kafla um flutningastarfsemi.
39. gr. Įkvęši 30. og 32.–34. gr. gilda um mįlefni sem fjallaš er um ķ žessum kafla.

4. kafli. Fjįrmagn.
40. gr. Innan ramma įkvęša samnings žessa skulu engin höft vera milli samningsašila į flutningum fjįrmagns ķ eigu žeirra sem bśsettir eru ķ ašildarrķkjum EB eša EFTA-rķkjum né nokkur mismunun, byggš į rķkisfangi eša bśsetu ašila eša žvķ hvar féš er notaš til fjįrfestingar. Ķ XII. višauka eru naušsynleg įkvęši varšandi framkvęmd žessarar greinar.
41. gr. Gengar greišslur ķ tengslum viš žjónustustarfsemi, vöruflutninga, fólksflutninga eša fjįrmagnsflutninga milli samningsašila innan ramma įkvęša samnings žessa skulu lausar viš öll höft.
42. gr. 1. Ef beitt er innlendum reglum um fjįrmagnsmarkaš og lįnsvišskipti ķ fjįrmagnsflutningum sem höftum hefur veriš létt af samkvęmt įkvęšum samnings žessa skal žaš gert įn mismununar.
2. Lįn til beinnar eša óbeinnar fjįrmögnunar ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis eša sveitarstjórna žess skulu ekki bošin śt eša tekin ķ öšrum ašildarrķkjum EB eša EFTA-rķkjum nema viškomandi rķki hafi gert meš sér samkomulag um žaš.
43. gr. 1. Kunni munurinn milli gjaldeyrisreglna ašildarrķkja EB og EFTA-rķkjanna aš verša til žess aš menn, bśsettir ķ einu žessara rķkja, fęri sér ķ nyt žęr rżmri yfirfęrslureglur į yfirrįšasvęši samningsašila sem kvešiš er į um ķ 40. gr. til žess aš fara fram hjį reglum einhvers žessara rķkja um fjįrmagnsflutninga til eša frį žrišju löndum getur viškomandi samningsašili gert višeigandi rįšstafanir til aš rįša bót į žvķ.
2. Leiši fjįrmagnsflutningar til röskunar į starfsemi fjįrmagnsmarkašar ķ ašildarrķki EB eša EFTA-rķki getur hlutašeigandi samningsašili gripiš til verndarrįšstafana į sviši fjįrmagnsflutninga.
3. Breyti žar til bęr yfirvöld samningsašila gengisskrįningu sinni žannig aš alvarlegri röskun į samkeppnisskilyršum valdi geta hinir samningsašilarnir gert naušsynlegar rįšstafanir um mjög takmarkašan tķma til aš vinna gegn įhrifum breytingarinnar.
4. Eigi ašildarrķki EB eša EFTA-rķki ķ öršugleikum meš greišslujöfnuš eša alvarleg hętta er į aš öršugleikar skapist, hvort sem žaš stafar af heildarójafnvęgi ķ greišslujöfnuši eša žvķ hvaša gjaldmišli žaš hefur yfir aš rįša, getur hlutašeigandi samningsašili gripiš til verndarrįšstafana, einkum ef öršugleikarnir eru til žess fallnir aš stofna framkvęmd samnings žessa ķ hęttu.
44. gr. Bandalagiš annars vegar og EFTA-rķkin hins vegar skulu beita eigin mįlsmešferš, sem męlt er fyrir um ķ bókun 18, vegna framkvęmdar įkvęša 43. gr.
45. gr. 1. Tilkynna skal sameiginlegu EES-nefndinni įkvaršanir, įlit og tilmęli vegna žeirra rįšstafana sem lżst er ķ 43. gr.
2. Ekki mį grķpa til neinna rįšstafana nema aš höfšu samrįši ķ sameiginlegu EES-nefndinni og eftir aš henni hafa veriš veittar upplżsingar.
3. Ķ žvķ tilviki sem um ręšir ķ 2. mgr. 43. gr. getur hlutašeigandi samningsašili žó gert rįšstafanirnar, įn žess aš įšur fari fram samrįš eša skipti į upplżsingum, žegar žaš reynist óhjįkvęmilegt vegna žess aš žęr verša aš fara leynt eša žola ekki biš.
4. Komi skyndilega upp vandi er varšar greišslujöfnuš, ķ žvķ tilviki sem um ręšir ķ 4. mgr. 43. gr., og sé ekki unnt aš fylgja mįlsmešferšinni ķ 2. mgr., getur hlutašeigandi samningsašili gripiš til naušsynlegra fyrirbyggjandi verndarrįšstafana. Rįšstafanirnar skulu hafa ķ för meš sér eins litla röskun į framkvęmd samnings žessa og kostur er į og mega ekki vera vķštękari en brżnasta naušsyn krefur til aš rįša bót į žeim skyndilega vanda sem komiš hefur upp.
5. Žegar geršar eru rįšstafanir ķ samręmi viš 3. og 4. mgr. skal tilkynna žaš eigi sķšar en žann dag sem žęr öšlast gildi og skulu upplżsingaskiptin, samrįšiš og tilkynningarnar sem um getur ķ 1. mgr. eiga sér staš eins fljótt og aušiš er ķ kjölfar žess.

5. kafli. Samvinna um stefnu ķ efnahags- og peningamįlum.
46. gr. Samningsašilar skulu skiptast į skošunum og upplżsingum um framkvęmd samnings žessa og įhrif samstarfsins į efnahagsstarfsemi og framkvęmd stefnu ķ efnahags- og peningamįlum. Žeir geta enn fremur rętt stefnu, įstand og horfur ķ efnahagsmįlum. Žessi skipti į skošunum og upplżsingum skulu fara fram įn nokkurra skuldbindinga.

6. kafli. Flutningastarfsemi.
47. gr. 1. Įkvęši 48.–52. gr. gilda um flutninga į jįrnbrautum, vegum og skipgengum vatnaleišum.
2. Ķ XIII. višauka eru sérstök įkvęši um allar tegundir flutninga.
48. gr. 1. Engu ašildarrķki EB eša EFTA-rķki er heimilt aš setja nokkur žau įkvęši um flutninga į jįrnbrautum, vegum og skipgengum vatnaleišum utan ramma XIII. višauka sem beint eša óbeint eru óhagstęšari flutningsašilum frį öšrum rķkjum en innlendum flutningsašilum.
2. Sérhver samningsašili er vķkur frį meginreglunni ķ 1. mgr. skal tilkynna sameiginlegu EES-nefndinni žaš. Ašrir samningsašilar, sem fallast ekki į frįvikiš, geta gripiš til višeigandi gagnrįšstafana.
49. gr. Ašstoš er samrżmanleg samningi žessum ef hśn bętir śr žörf fyrir samręmingu į sviši flutninga eša ķ henni felst endurgjald fyrir aš rękja tilteknar skyldur sem falla undir hugtakiš opinber žjónusta.
50. gr. 1. Žegar um er aš ręša flutninga į yfirrįšasvęši samningsašila skal ekki vera nokkur mismunun sem kemur fram ķ žvķ aš flutningsašilar leggi į mismunandi gjöld eša setji mismunandi skilmįla viš flutning sams konar vöru į sömu flutningaleišum, allt eftir žvķ hvert uppruna- eša įkvöršunarland viškomandi vöru er.
2. Žar til bęrt yfirvald samkvęmt VII. hluta skal aš eigin frumkvęši eša aš beišni ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis rannsaka öll tilvik um mismunun sem falla undir žessa grein og taka naušsynlegar įkvaršanir samkvęmt eigin reglum.
51. gr. 1. Bannaš er aš leggja į gjöld og setja skilmįla er varša flutningastarfsemi innan yfirrįšasvęšis samningsašila og fela ķ einhverjum męli ķ sér ašstoš eša vernd, einu eša fleiri fyrirtękjum eša atvinnugreinum ķ hag, nema žar til bęrt yfirvald samkvęmt 2. mgr. 50. gr. heimili žaš.
2. Žar til bęrt yfirvald skal aš eigin frumkvęši eša aš beišni ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis kanna gjöld žau og skilmįla sem um getur ķ 1. mgr., annars vegar einkum meš kröfur um ęskilega efnahagsstefnu į einstökum landsvęšum ķ huga, svo og žarfir vanžróašra svęša og erfišleika svęša žar sem alvarlegt stjórnmįlaįstand rķkir, og hins vegar meš tilliti til įhrifa gjaldanna og skilmįlanna į samkeppni milli mismunandi greina flutningastarfsemi.
   Žar til bęrt yfirvald skal taka naušsynlegar įkvaršanir samkvęmt eigin reglum.
3. Banniš sem um getur ķ 1. mgr. tekur ekki til gjalda sem įkvešin eru til aš bregšast viš samkeppni.
52. gr. Įlögur eša gjöld, sem flutningsašili innheimtir umfram flutningsgjöld vegna flutnings yfir landamęri, mega ekki vera hęrri en sanngjarnt er meš hlišsjón af raunverulegum kostnaši vegna žessa. Samningsašilar skulu leitast viš aš draga smįm saman śr slķkum kostnaši.

IV. hluti. Samkeppnisreglur og ašrar sameiginlegar reglur.
1. kafli. Reglur um fyrirtęki.
53. gr. 1. Eftirfarandi skal bannaš og tališ ósamrżmanlegt framkvęmd samnings žessa: allir samningar milli fyrirtękja, įkvaršanir samtaka fyrirtękja og samstilltar ašgeršir sem geta haft įhrif į višskipti milli samningsašila og hafa aš markmiši eša af žeim leišir aš komiš sé ķ veg fyrir samkeppni, hśn sé takmörkuš eša henni raskaš į žvķ svęši sem samningur žessi tekur til, einkum samningar, įkvaršanir og ašgeršir sem:
   
a. įkveša kaup- eša söluverš eša önnur višskiptakjör meš beinum eša óbeinum hętti;
   
b. takmarka eša stżra framleišslu, mörkušum, tęknižróun eša fjįrfestingu;
   
c. skipta mörkušum eša birgšalindum;
   
d. mismuna öšrum višskiptaašilum meš ólķkum skilmįlum ķ sams konar višskiptum og veikja žannig samkeppnisstöšu žeirra;
   
e. setja žaš skilyrši fyrir samningagerš aš hinir višsemjendurnir taki į sig višbótarskuldbindingar sem tengjast ekki efni samninganna, hvorki ķ ešli sķnu né samkvęmt višskiptavenju.
2. Samningar og įkvaršanir sem grein žessi bannar eru sjįlfkrafa ógildir.
3. Įkveša mį aš įkvęšum 1. mgr. verši ekki beitt um:
   
— samninga eša tegundir samninga milli fyrirtękja;
   
— įkvaršanir eša tegundir įkvaršana af hįlfu samtaka fyrirtękja;
   
— samstilltar ašgeršir eša tegundir samstilltra ašgerša;
sem stušla aš bęttri framleišslu eša vörudreifingu eša efla tęknilegar og efnahagslegar framfarir, enda sé neytendum veitt sanngjörn hlutdeild ķ žeim įvinningi sem af žeim hlżst, įn žess aš:
   
a. höft, sem óžörf eru til aš hinum settu markmišum verši nįš, séu lögš į hlutašeigandi fyrirtęki;
   
b. slķkt veiti fyrirtękjunum fęri į aš koma ķ veg fyrir samkeppni aš žvķ er varšar verulegan hluta framleišsluvaranna sem um er aš ręša.
54. gr. Misnotkun eins eša fleiri fyrirtękja į yfirburšastöšu į svęšinu sem samningur žessi tekur til, eša verulegum hluta žess, er ósamrżmanleg framkvęmd samnings žessa og žvķ bönnuš aš žvķ leyti sem hśn kann aš hafa įhrif į višskipti milli samningsašila.
   Slķk misnotkun getur einkum falist ķ žvķ aš:
   
a. beint eša óbeint sé krafist ósanngjarns kaup- eša söluveršs eša ašrir ósanngjarnir višskiptaskilmįlar settir;
   
b. settar séu takmarkanir į framleišslu, markaši eša tęknižróun, neytendum til tjóns;
   
c. öšrum višskiptaašilum sé mismunaš meš ólķkum skilmįlum ķ sams konar višskiptum og samkeppnisstaša žeirra žannig veikt;
   
d. sett sé žaš skilyrši fyrir samningagerš aš hinir višsemjendurnir taki į sig višbótarskuldbindingar sem tengjast ekki efni samninganna, hvorki ķ ešli sķnu né samkvęmt višskiptavenju.
55. gr. 1. Meš fyrirvara um įkvęši sem hrinda 53. og 54. gr. ķ framkvęmd og er aš finna ķ bókun 21 og XIV. višauka viš samning žennan skulu framkvęmdastjórn EB og eftirlitsstofnun EFTA, sem kvešiš er į um ķ 1. mgr. 108. gr., tryggja beitingu meginreglnanna sem męlt er fyrir um ķ 53. og 54. gr.
   Hin žar til bęra eftirlitsstofnun, sem kvešiš er į um ķ 56. gr., skal aš eigin frumkvęši eša aš beišni rķkis į viškomandi svęši eša hinnar eftirlitsstofnunarinnar rannsaka tilvik žar sem grunur leikur į aš meginreglur žessar séu brotnar. Hin žar til bęra eftirlitsstofnun skal framkvęma žessar rannsóknir ķ samvinnu viš žar til bęr stjórnvöld į viškomandi svęši og ķ samvinnu viš hina eftirlitsstofnunina sem skal veita henni ašstoš ķ samręmi viš eigin reglur.
   Komist hśn aš žeirri nišurstöšu aš um brot hafi veriš aš ręša skal hśn gera tillögur um višeigandi rįšstafanir til aš binda enda į žaš.
2. Ef ekki er bundinn endi į umrętt brot skal žar til bęr eftirlitsstofnun skrį slķkt brot į meginreglunum ķ rökstuddri įkvöršun.
   Hin žar til bęra eftirlitsstofnun getur birt įkvöršun sķna og heimilaš rķkjum į viškomandi svęši, meš žeim skilyršum og į žann hįtt sem hśn kvešur nįnar į um, aš gera naušsynlegar rįšstafanir til aš rįša bót į įstandinu. Hśn getur einnig fariš fram į žaš viš hina eftirlitsstofnunina aš hśn heimili rķkjum į viškomandi svęši aš gera slķkar rįšstafanir.
56. gr. 1. Eftirlitsstofnanirnar skulu taka įkvaršanir ķ einstökum mįlum, sem falla undir 53. gr., ķ samręmi viš eftirfarandi įkvęši:
   
a. eftirlitsstofnun EFTA skal taka įkvaršanir ķ žeim mįlum sem einungis hafa įhrif į višskipti milli EFTA-rķkjanna;
   
b. meš fyrirvara um c-liš skal eftirlitsstofnun EFTA taka įkvaršanir, eins og kvešiš er į um ķ įkvęšum 58. gr., bókun 21 og reglum um framkvęmd hennar, bókun 23 og XIV. višauka, ķ mįlum žar sem velta viškomandi fyrirtękja į yfirrįšasvęši EFTA-rķkjanna er 33% eša meiri en velta žeirra į svęšinu sem samningur žessi tekur til;
   
c. framkvęmdastjórn EB skal taka įkvaršanir ķ öšrum mįlum, svo og ķ žeim mįlum sem falla undir b-liš og hafa įhrif į višskipti milli ašildarrķkja EB, og skal hśn žį taka tillit til įkvęšanna ķ 58. gr., bókun 21, bókun 23 og XIV. višauka.
2. Eftirlitsstofnun į žvķ svęši žar sem yfirburšastaša er talin vera fyrir hendi skal taka įkvaršanir ķ einstökum mįlum sem falla undir 54. gr. Reglurnar sem settar eru ķ b- og c-liš 1. mgr. gilda žvķ ašeins aš um yfirburšastöšu į svęšum beggja eftirlitsstofnananna sé aš ręša.
3. Eftirlitsstofnun EFTA skal taka įkvaršanir ķ einstökum mįlum sem falla undir c-liš 1. mgr. og hafa ekki umtalsverš įhrif į višskipti milli ašildarrķkja EB eša samkeppni ķ bandalaginu.
4. Hugtökin „fyrirtęki“ og „velta“ eru, aš žvķ er žessa grein varšar, skilgreind ķ bókun 22.
57. gr. 1. Samfylkingar, sem gert er rįš fyrir eftirliti meš ķ 2. mgr. og skapa eša efla yfirburšastöšu er hindrar virka samkeppni į samningssvęšinu eša umtalsveršum hluta žess, skal lżsa ósamrżmanlegar samningi žessum.
2. Eftirtaldir ašilar skulu hafa eftirlit meš samfylkingum sem falla undir 1. mgr.:
   
a. framkvęmdastjórn EB ķ žeim mįlum sem falla undir reglugerš EBE nr. 4064/89, ķ samręmi viš žį reglugerš, bókanir 21 og 24 og XIV. višauka viš samninginn. Meš fyrirvara um endurskošunarvald dómstóls EB hefur framkvęmdastjórn EB ein vald til aš taka įkvaršanir ķ žessum mįlum;
   
b. eftirlitsstofnun EFTA ķ žeim mįlum sem falla ekki undir a-liš hafi višmišunarmörkum, sem sett eru ķ XIV. višauka, veriš fullnęgt į yfirrįšasvęši EFTA-rķkjanna ķ samręmi viš bókanir 21 og 24 og XIV. višauka viš samninginn. Žetta er meš žeim fyrirvara aš ašildarrķki EB séu ekki valdbęr ķ žessu tilliti.
58. gr. Meš žaš fyrir augum aš žróa og višhalda samręmdu eftirliti į Evrópska efnahagssvęšinu į sviši samkeppni, svo og aš stušla aš einsleitri framkvęmd, beitingu og tślkun įkvęša samningsins ķ žessu skyni, skulu žar til bęr yfirvöld hafa meš sér samvinnu ķ samręmi viš įkvęši bókana 23 og 24.
59. gr. 1. Eigi ķ hlut opinber fyrirtęki, og fyrirtęki sem ašildarrķki EB eša EFTA-rķki veita sérstök réttindi eša einkarétt, skulu samningsašilar tryggja aš hvorki séu geršar né višhaldiš nokkrum žeim rįšstöfunum sem fara ķ bįga viš reglur samnings žessa, einkum reglur sem kvešiš er į um ķ 4. gr. og 53.–63. gr.
2. Reglur samnings žessa, einkum reglurnar um samkeppni, gilda um fyrirtęki sem fališ er aš veita žjónustu er hefur almenna efnahagslega žżšingu eša eru ķ ešli sķnu fjįröflunareinkasölur, aš žvķ marki sem beiting žeirra kemur ekki ķ veg fyrir aš žau geti aš lögum eša ķ raun leyst af hendi žau sérstöku verkefni sem žeim eru falin. Žróun višskipta mį ekki raska ķ žeim męli aš žaš strķši gegn hagsmunum samningsašilanna.
3. Framkvęmdastjórn EB og eftirlitsstofnun EFTA skulu hvor innan sķns valdsvišs tryggja aš įkvęšum žessarar greinar sé beitt og gera, eftir žvķ sem žörf krefur, višeigandi rįšstafanir gagnvart žeim rķkjum sem eru į svęšum hvorrar um sig.
60. gr. Ķ XIV. višauka eru sérstök įkvęši um framkvęmd žeirra meginreglna sem settar eru ķ 53., 54., 57. og 59. gr.

2. kafli. Rķkisašstoš.
61. gr. 1. Ef ekki er kvešiš į um annaš ķ samningi žessum er hvers kyns ašstoš, sem ašildarrķki EB eša EFTA-rķki veitir eša veitt er af rķkisfjįrmunum og raskar eša er til žess fallin aš raska samkeppni meš žvķ aš ķvilna įkvešnum fyrirtękjum eša framleišslu įkvešinna vara, ósamrżmanleg framkvęmd samnings žessa aš žvķ leyti sem hśn hefur įhrif į višskipti milli samningsašila.
2. Eftirtališ samrżmist framkvęmd samnings žessa:
   
a. ašstoš af félagslegum toga sem veitt er einstökum neytendum enda sé hśn veitt įn mismununar meš tilliti til uppruna viškomandi framleišsluvara;
   
b. ašstoš sem veitt er til aš bęta tjón af völdum nįttśruhamfara eša óvenjulegra atburša;
   
c. ašstoš sem veitt er til atvinnuvega į įkvešnum svęšum ķ Sambandslżšveldinu Žżskalandi, žar sem skipting Žżskalands hefur įhrif, aš žvķ marki sem žörf er į slķkri ašstoš til aš bęta upp efnahagslegt óhagręši vegna skiptingarinnar.
3. Eftirtališ getur talist samrżmanlegt framkvęmd samnings žessa:
   
a. ašstoš til aš efla hagžróun į svęšum žar sem lķfskjör eru óvenju bįgborin eša atvinnuleysi mikiš;
   
b. ašstoš til aš hrinda ķ framkvęmd mikilvęgum sameiginlegum evrópskum hagsmunamįlum eša rįša bót į alvarlegri röskun į efnahagslķfi ašildarrķkis EB eša EFTA-rķkis;
   
c. ašstoš til aš greiša fyrir žróun įkvešinna greina efnahagslķfsins eša įkvešinna efnahagssvęša enda hafi hśn ekki svo óhagstęš įhrif į višskiptaskilyrši aš strķši gegn sameiginlegum hagsmunum;
   
d. ašstoš af öšru tagi sem sameiginlega EES-nefndin kann aš tiltaka ķ samręmi viš VII. hluta.
62. gr. 1. Fylgjast skal stöšugt meš öllum kerfum vegna rķkisašstošar sem eru til į yfirrįšasvęšum samningsašila, svo og öllum įętlunum um aš veita slķka ašstoš eša breyta henni, meš žaš ķ huga aš žau samrżmist 61. gr. Eftirtaldir ašilar skulu framkvęma slķkt eftirlit:
   
a. framkvęmdastjórn EB, aš žvķ er varšar ašildarrķki EB, ķ samręmi viš reglurnar ķ 93. gr. stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu;
   
b. eftirlitsstofnun EFTA, aš žvķ er varšar EFTA-rķkin, ķ samręmi viš žęr reglur sem settar eru ķ samningi milli EFTA-rķkjanna um stofnun eftirlitsstofnunar EFTA en męlt er fyrir um valdsviš hennar og störf ķ bókun 26.
2. Meš žaš fyrir augum aš tryggja samręmt eftirlit į sviši rķkisašstošar į svęšinu sem samningur žessi tekur til skulu framkvęmdastjórn EB og eftirlitsstofnun EFTA hafa meš sér samvinnu ķ samręmi viš įkvęšin ķ bókun 27.
63. gr. Ķ XV. višauka eru sérstök įkvęši um rķkisašstoš.
64. gr. 1. Ef önnur eftirlitsstofnunin telur aš framkvęmd hinnar eftirlitsstofnunarinnar į 61. og 62. gr. samningsins, svo og 5. gr. bókunar 14, samręmist ekki kröfum um sömu samkeppnisskilyrši į svęšinu sem samningur žessi tekur til skal skipst į skošunum innan tveggja vikna ķ samręmi viš mįlsmešferš f-lišar ķ bókun 27.
   Hafi ekki fundist lausn innan žessara tveggja vikna sem ašilar geta sętt sig viš getur žar til bęrt yfirvald samningsašila, sem mįliš snertir, gripiš įn tafar til brįšabirgšarįšstafana til žess aš rįša bót į žeirri röskun sem oršiš hefur į samkeppni.
   Samrįš skal sķšan hafa ķ sameiginlegu EES-nefndinni meš žaš fyrir augum aš finna lausn sem ašilar geta sętt sig viš.
   Hafi sameiginlegu EES-nefndinni ekki tekist aš finna lausn innan žriggja mįnaša og umręddar ašgeršir valda, eša hętta er į aš žęr valdi, röskun į samkeppni sem hefur įhrif į višskipti milli samningsašila er unnt aš gera žęr varanlegu rįšstafanir ķ staš brįšabirgšarįšstafananna sem eru brįšnaušsynlegar til aš jafna įhrif röskunarinnar. Žęr rįšstafanir skulu helst geršar sem raska minnst starfsemi EES.
2. Įkvęši žessarar greinar skulu einnig gilda um rķkiseinkasölur sem settar eru į stofn eftir undirritunardag samningsins.

3. kafli. Ašrar sameiginlegar reglur.
65. gr. 1. Ķ XVI. višauka eru sérstök įkvęši og fyrirkomulag varšandi innkaup sem gilda, nema annaš sé tekiš fram, um allar framleišsluvörur og žjónustu eins og tilgreint er.
2. Ķ bókun 28 og XVII. višauka eru sérstök įkvęši og fyrirkomulag varšandi hugverk og eignarréttindi į sviši išnašar og verslunar sem gilda um allar framleišsluvörur og žjónustu nema annaš sé tekiš fram.

V. hluti. Altęk įkvęši er varša fjóržętta frelsiš.
1. kafli. Félagsmįl.
66. gr. Samningsašilar eru sammįla um aš naušsynlegt sé aš stušla aš bęttum starfsskilyršum og lķfskjörum launžega.
67. gr. 1. Samningsašilar skulu sérstaklega leggja įherslu į aš hvetja til umbóta, einkum varšandi vinnuumhverfi, meš tilliti til heilsu og öryggis launžega. Til aš stušla aš žvķ aš žessu markmiši verši nįš skulu lįgmarkskröfur smįm saman koma til framkvęmda og žį meš hlišsjón af žeim ašstęšum og tęknilegu reglum er gilda hjį hverjum samningsašila. Slķkar lįgmarkskröfur eru žvķ ekki til fyrirstöšu aš samningsašili lįti strangari reglur um starfsskilyrši halda gildi sķnu eša setji slķkar reglur enda samrżmist žęr samningi žessum.
2. Ķ XVIII. višauka eru tilgreind naušsynleg įkvęši vegna framkvęmdar lįgmarkskrafna samkvęmt 1. mgr.
68. gr. Į sviši vinnulöggjafar skulu samningsašilar gera naušsynlegar rįšstafanir til aš tryggja góša framkvęmd samnings žessa. Žessar rįšstafanir eru tilgreindar ķ XVIII. višauka.
69. gr. 1. Hver samningsašili skal tryggja og višhalda beitingu žeirrar meginreglu aš karlar og konur hljóti jöfn laun fyrir jafna vinnu.
   Meš „launum“ er ķ žessari grein įtt viš venjulegt grunn- eša lįgmarkskaup įsamt öllum öšrum greišslum, hvort heldur er ķ fé eša frķšu, sem launžegi fęr beint eša óbeint frį vinnuveitanda sķnum vegna starfa sķns.
   Meš sömu launum įn mismununar vegna kynferšis er įtt viš aš:
   
a. laun fyrir sömu įkvęšisvinnu skuli mišuš viš sömu męlieiningu;
   
b. laun fyrir tķmavinnu skuli vera hin sömu fyrir sams konar starf.
2. Ķ XVIII. višauka eru sérstök įkvęši um framkvęmd 1. mgr.
70. gr. Samningsašilar skulu stušla aš žvķ aš meginreglan um jafnrétti karla og kvenna verši virt meš žvķ aš hrinda įkvęšunum sem tilgreind eru ķ XVIII. višauka ķ framkvęmd.
71. gr. Samningsašilar skulu leitast viš aš auka skošanaskipti milli vinnuveitenda og launžega ķ Evrópu.

2. kafli. Neytendavernd.
72. gr. Ķ XIX. višauka eru įkvęši um neytendavernd.

3. kafli. Umhverfismįl.
73. gr. 1. Ašgeršir samningsašila į sviši umhverfismįla skulu byggjast į eftirtöldum markmišum:
   
a. aš varšveita, vernda og bęta umhverfiš;
   
b. aš stušla aš žvķ aš vernda heilsu manna;
   
c. aš tryggja aš nįttśruaušlindir séu nżttar af varśš og skynsemi.
2. Ašgeršir samningsašila į sviši umhverfismįla skulu grundvallašar į žeim meginreglum aš girt skuli fyrir umhverfisspjöll, įhersla sé lögš į śrbętur žar sem tjón į upphaf sitt og bótaskylda sé lögš į žann sem mengun veldur. Kröfur um umhverfisvernd skulu vera žįttur ķ stefnu samningsašila į öšrum svišum.
74. gr. Ķ XX. višauka eru sérstök įkvęši um verndarrįšstafanir sem skulu gilda samkvęmt 73. gr.
75. gr. Verndarrįšstafanirnar, sem um getur ķ 74. gr., eru žvķ ekki til fyrirstöšu aš einstakir samningsašilar lįti strangari verndarrįšstafanir halda gildi sķnu eša grķpi til žeirra enda samrżmist žęr samningi žessum.

4. kafli. Hagskżrslugerš.
76. gr. 1. Samningsašilar skulu tryggja śrvinnslu og dreifingu samfelldra og sambęrilegra hagskżrslna sem lżsi og geri kleift aš fylgjast meš öllum žeim žįttum sem mįli skipta į sviši efnahags-, félags- og umhverfismįla į Evrópska efnahagssvęšinu.
2. Ķ žessu skyni skulu samningsašilar žróa meš sér og nota samręmdar ašferšir, skżrgreiningar og flokkanir, svo og sameiginlegar starfsįętlanir og vinnubrögš viš hagskżrslugerš hvar sem žaš į viš ķ stjórnsżslunni og hafa žį ķ huga naušsyn žess aš fyllsta trśnašar sé gętt.
3. Ķ XXI. višauka eru sérstök įkvęši um hagskżrslugerš.
4. Ķ bókun 30 eru sérstök įkvęši um skipulag samstarfs į sviši hagskżrslugeršar.

5. kafli. Félagaréttur.
77. gr. Ķ XXII. višauka eru sérstök įkvęši um félagarétt.

VI. hluti. Samvinna utan marka fjóržętta frelsisins.
78. gr. Samningsašilar skulu efla og auka samvinnu innan ramma starfsemi bandalagsins į sviši:
   
— rannsókna og tęknižróunar,
   
— upplżsingažjónustu,
   
— umhverfismįla,
   
— menntunar, žjįlfunar og ęskulżšsmįla,
   
— félagsmįla,
   
— neytendaverndar,
   
— lķtilla og mešalstórra fyrirtękja,
   
— feršamįla,
   
— hljóš- og myndmišlunar og
   
— almannavarna,
aš žvķ leyti sem samstarf į žessum svišum lżtur ekki įkvęšum annarra hluta samnings žessa.
79. gr. 1. Samningsašilar skulu auka skošanaskipti sķn ķ milli meš öllum višeigandi ašferšum, einkum samkvęmt reglum VII. hluta, meš žaš fyrir augum aš įkveša starfssviš og starfsemi žar sem nįnari samvinna getur aukiš lķkur į aš sameiginleg markmiš nįist į žeim svišum sem um getur ķ 78. gr.
2. Žeir skulu einkum skiptast į upplżsingum og ręša ķ sameiginlegu EES-nefndinni, aš beišni einstakra samningsašila, įform og tillögur um aš stofna til eša breyta rammaįętlunum, einstökum įętlunum, ašgeršum og verkefnum į žeim svišum sem um getur ķ 78. gr.
3. Įkvęši VII. hluta gilda aš breyttu breytanda um žennan hluta žegar sérstaklega er kvešiš į um žaš ķ žessum hluta eša bókun 31.
80. gr. Samvinna samkvęmt 78. gr. skal aš öšru jöfnu fara fram meš eftirfarandi hętti:
   
— žįtttöku EFTA-rķkja ķ rammaįętlunum EB, einstökum įętlunum, verkefnum eša öšrum ašgeršum;
   
— komiš verši į sameiginlegri starfsemi į tilteknum svišum žar sem mešal annars gęti veriš um aš ręša samręmingu eša samstillingu į starfsemi, sameiningu starfsemi sem fyrir er og komiš verši į sérstakri sameiginlegri starfsemi;
   
— formlegum og óformlegum upplżsingaskiptum eša -mišlun;
   
— sameiginlegu įtaki til aš hvetja til tiltekinnar starfsemi į yfirrįšasvęši samningsašila;
   
— hlišstęšri löggjöf, eftir žvķ sem viš į, meš sömu eša svipušum įkvęšum;
   
— samręmingu ašgerša og starfsemi į vettvangi eša fyrir tilstilli alžjóšastofnana, svo og samręmingu samvinnu viš žrišju lönd, žar sem um gagnkvęmt hagsmunamįl er aš ręša.
81. gr. Žegar samvinna felur ķ sér žįtttöku EFTA-rķkja ķ rammaįętlun EB, einstakri įętlun, verkefni eša annarri ašgerš skulu eftirfarandi meginreglur gilda:
   
a. EFTA-rķkin skulu hafa ašgang aš öllum žįttum įętlunar.
   
b. Staša EFTA-rķkjanna ķ nefndum, sem ašstoša framkvęmdastjórn EB viš stjórnun eša žróun starfsemi bandalagsins, skal vera ķ fullu samręmi viš žaš fjįrframlag sem EFTA-rķkin kunna aš greiša vegna žįtttöku sinnar.
   
c. Įkvęši 3. mgr. 79. gr. gilda um žęr įkvaršanir bandalagsins er hafa bein eša óbein įhrif į rammaįętlun, einstaka įętlun, verkefni eša ašra ašgerš sem EFTA-rķki taka žįtt ķ samkvęmt įkvöršun į grundvelli samnings žessa, žó ekki įkvaršanir sem varša fjįrlög bandalagsins. Sameiginlega EES-nefndin getur endurskošaš skilmįla og skilyrši fyrir įframhaldandi žįtttöku ķ viškomandi starfsemi ķ samręmi viš 86. gr.
   
d. Žegar um samstarfsverkefni er aš ręša skulu stofnanir, fyrirtęki, samtök og rķkisborgarar EFTA-rķkja hafa sömu réttindi og skyldur ķ įętlun bandalagsins eša annarri ašgerš sem um ręšir og samstarfsstofnanir, fyrirtęki, samtök og rķkisborgarar ašildarrķkja EB. Hiš sama gildir aš breyttu breytanda um žįtttakendur sem fara milli landa vegna viškomandi samstarfs ašildarrķkja EB og EFTA-rķkja.
   
e. EFTA-rķki, stofnanir žeirra, fyrirtęki, samtök og rķkisborgarar skulu hafa sömu réttindi og skyldur aš žvķ er varšar śrvinnslu, mat og nżtingu nišurstašna og ašildarrķki EB, stofnanir žeirra, fyrirtęki, samtök og rķkisborgarar.
   
f. Samningsašilar skuldbinda sig ķ samręmi viš viškomandi reglugeršir og reglur sķnar til aš aušvelda flutninga žįtttakenda ķ įętluninni og annarri starfsemi aš žvķ marki sem naušsynlegt er.
82. gr. 1. Žegar samvinna samkvęmt žessum hluta felur ķ sér fjįrframlag frį EFTA-rķkjunum skal framlagiš lįtiš ķ té į einhvern eftirtalinn hįtt:
   
a. Framlag EFTA-rķkjanna vegna žįtttöku žeirra ķ starfsemi bandalagsins skal reiknaš ķ hlutfalli viš:
   
— fjįrhagsskuldbindingar; og
   
— greišsluskuldbindingar;
   sem varšandi bandalagiš eru settar įrlega į žann liš fjįrlaga žess sem į viš um viškomandi starfsemi.
   Hlutfallsstušullinn sem įkvaršar framlag EFTA-rķkjanna skal vera summa hlutfallsins milli annars vegar vergrar landsframleišslu hvers EFTA-rķkis um sig mišaš viš markašsverš og hins vegar summa vergrar landsframleišslu allra ašildarrķkja EB og umrędds EFTA-rķkis mišaš viš markašsverš. Stušullinn skal reiknašur fyrir hvert fjįrhagsįr į grundvelli nżjustu tölfręšilegra upplżsinga.
   Bęši aš žvķ er varšar fjįrhagsskuldbindingar og greišsluskuldbindingar skal fjįrframlag EFTA-rķkjanna koma til višbótar fjįrframlagi bandalagsins į žeim liš fjįrlaga žess sem į viš um viškomandi starfsemi.
   Žau framlög sem EFTA-rķkin skulu greiša įrlega skulu įkvešin į grundvelli greišsluskuldbindinganna.
   Skuldbindingar sem bandalagiš tók į sig įšur en EFTA-rķkin hófu į grundvelli samnings žessa žįtttöku ķ viškomandi starfsemi, svo og greišslur sem af henni leišir, kalla ekki į framlög af hįlfu EFTA-rķkjanna.
   
b. Fjįrframlag EFTA-rķkjanna vegna žįtttöku žeirra ķ įkvešnum verkefnum eša annarri starfsemi skal grundvallast į žeirri meginreglu aš sérhver samningsašili skuli bera eigin kostnaš, svo og višeigandi hluta af fastakostnaši bandalagsins samkvęmt įkvöršun sameiginlegu EES-nefndarinnar.
   
c. Sameiginlega EES-nefndin skal taka naušsynlegar įkvaršanir varšandi fjįrframlag samningsašila til žeirrar starfsemi sem um ręšir hverju sinni.
2. Nįnari įkvęši um framkvęmd žessarar greinar eru ķ bókun 32.
83. gr. Žegar samvinnan felst ķ upplżsingaskiptum milli opinberra ašila skulu EFTA-rķkin hafa sama rétt į aš fį upplżsingar og ašildarrķki EB og ber žeim jafnframt sama skylda til aš veita upplżsingar, samanber žó kröfur um trśnaš sem sameiginlega EES-nefndin įkvešur.
84. gr. Įkvęši um samvinnu į tilteknum svišum eru ķ bókun 31.
85. gr. Ef ekki er kvešiš į um annaš ķ bókun 31 skal samvinna, sem žegar fer fram milli bandalagsins og einstakra EFTA-rķkja į svišunum sem um getur ķ 78. gr. viš gildistöku samnings žessa, eftir žaš lśta višeigandi įkvęšum žessa hluta og bókunar 31.
86. gr. Sameiginlega EES-nefndin skal, ķ samręmi viš VII. hluta, taka allar naušsynlegar įkvaršanir vegna framkvęmdar 78.–85. gr. og rįšstafana sem af henni leišir og geta žęr mešal annars fališ ķ sér višbętur viš og breytingar į bókun 31, įsamt žvķ aš įkveša naušsynlegar brįšabirgšarįšstafanir vegna framkvęmdar 85. gr.
87. gr. Samningsašilar skulu gera naušsynlegar rįšstafanir til aš žróa, efla eša auka samvinnu innan ramma starfsemi bandalagsins į svišum sem eru ekki tilgreind ķ 78. gr. žegar slķk samvinna žykir lķkleg til aš greiša fyrir žvķ aš markmišum samnings žessa verši nįš eša samningsašilar telja slķkt hagstętt bįšum ašilum af öšrum įstęšum. Slķkar rįšstafanir geta haft žaš ķ för meš sér aš 78. gr. verši breytt žannig aš nżjum svišum verši bętt viš žau sem žar eru tilgreind.
88. gr. Meš fyrirvara um įkvęši annarra hluta samnings žessa skulu įkvęši žessa hluta ekki koma ķ veg fyrir aš einstakir samningsašilar geti undirbśiš, samžykkt og hrundiš rįšstöfunum ķ framkvęmd einhliša.

VII. hluti. Įkvęši um stofnanir.
1. kafli. Skipulag samstarfsins.
1. žįttur. EES-rįšiš.
89. gr. 1. EES-rįši er hér meš komiš į fót. Hlutverk žess er einkum aš vera stjórnmįlalegur aflvaki varšandi framkvęmd samnings žessa og setja almennar višmišunarreglur fyrir sameiginlegu EES-nefndina.
   Ķ žessum tilgangi skal EES-rįšiš meta hvernig samningurinn ķ heild hefur veriš framkvęmdur og hvernig hann hefur žróast. Žaš skal taka stjórnmįlalegar įkvaršanir sem leiša til breytinga į samningnum.
2. Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, geta tekiš mįl er valda erfišleikum upp ķ EES-rįšinu eftir aš hafa rętt žau ķ sameiginlegu EES-nefndinni, eša geta tekiš žau beint upp ķ EES-rįšinu er mjög brżna naušsyn ber til.
3. EES-rįšiš setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
90. gr. 1. EES-rįšiš skipa fulltrśar ķ rįši Evrópubandalaganna og śr framkvęmdastjórn EB įsamt einum fulltrśa rķkisstjórnar hvers EFTA-rķkis.
   Skipa skal fulltrśa ķ EES-rįšiš ķ samręmi viš žau skilyrši sem męlt veršur fyrir um ķ starfsreglum žess.
2. Įkvaršanir EES-rįšsins skulu teknar meš samkomulagi milli bandalagsins annars vegar og EFTA-rķkjanna hins vegar.
91. gr. 1. Fulltrśi rįšs Evrópubandalaganna og rįšherra ķ rķkisstjórn EFTA-rķkis skulu gegna embętti forseta EES-rįšsins til skiptis sex mįnuši ķ senn.
2. Forseti EES-rįšsins skal kalla žaš saman tvisvar į įri. EES-rįšiš skal einnig koma saman, žegar ašstęšur krefjast, ķ samręmi viš starfsreglur sķnar.
2. žįttur. Sameiginlega EES-nefndin.
92. gr. 1. Sameiginlegu EES-nefndinni er hér meš komiš į fót. Skal hśn tryggja virka framkvęmd samnings žessa. Ķ žeim tilgangi skal žar skipst į skošunum og upplżsingum og taka įkvaršanir ķ žeim mįlum sem kvešiš er į um ķ samningi žessum.
2. Samningsašilar, aš žvķ er varšar bandalagiš og ašildarrķki EB eftir valdsviši viškomandi, skulu hafa samrįš ķ sameiginlegu EES-nefndinni um öll žau mįl į grundvelli samningsins sem valda erfišleikum og einhver žeirra hefur tekiš upp.
3. Sameiginlega EES-nefndin setur sér starfsreglur meš įkvöršun žar aš lśtandi.
93. gr. 1. Sameiginlegu EES-nefndina skipa fulltrśar samningsašila.
2. Įkvaršanir sameiginlegu EES-nefndarinnar skulu teknar meš samkomulagi milli bandalagsins annars vegar og EFTA-rķkjanna, sem męla einum rómi, hins vegar.
94. gr. 1. Fulltrśi bandalagsins, ž.e. framkvęmdastjórnar EB, og fulltrśi eins EFTA-rķkis skulu gegna embętti formanns sameiginlegu EES-nefndarinnar til skiptis sex mįnuši ķ senn.
2. Sameiginlega EES-nefndin skal aš öšru jöfnu koma saman aš minnsta kosti einu sinni ķ mįnuši til aš gegna störfum sķnum. Hana mį einnig kalla saman aš frumkvęši formannsins eša samkvęmt beišni einhvers samningsašila ķ samręmi viš starfsreglur hennar.
3. Sameiginlega EES-nefndin getur įkvešiš aš skipa undirnefndir eša starfshópa sér til ašstošar viš framkvęmd verkefna sinna. Sameiginlega EES-nefndin skal ķ starfsreglum sķnum męla fyrir um skipan og starfshętti umręddra undirnefnda og starfshópa. Sameiginlega EES-nefndin skal įkveša verkefni žeirra ķ hverju tilviki fyrir sig.
4. Sameiginlega EES-nefndin skal gefa śt įrsskżrslu um framkvęmd og žróun samnings žessa.
3. žįttur. Samvinna žingmanna.
95. gr. 1. Sameiginlegri EES-žingmannanefnd er hér meš komiš į fót. Hana skipa jafnmargir žingmenn Evrópužingsins annars vegar og žjóšžinga EFTA-rķkjanna hins vegar. Heildarfjöldi žingmanna ķ nefndinni kemur fram ķ stofnsamžykktinni ķ bókun 36.
2. Fundir sameiginlegu EES-žingmannanefndarinnar skulu haldnir til skiptis ķ bandalaginu og EFTA-rķki ķ samręmi viš įkvęši bókunar 36.
3. Sameiginlega EES-žingmannanefndin skal meš umręšum og fundum stušla aš auknum skilningi milli bandalagsins og EFTA-rķkjanna į žeim svišum sem samningur žessi tekur til.
4. Sameiginlegu EES-žingmannanefndinni er heimilt aš lįta įlit sitt ķ ljós ķ formi skżrslna eša įlyktana eftir žvķ sem viš į. Hśn skal einkum taka til athugunar įrsskżrslu sameiginlegu EES-nefndarinnar um framkvęmd og žróun samnings žessa sem gefin er śt ķ samręmi viš 4. mgr. 94. gr.
5. Forseti EES-rįšsins mį koma fyrir sameiginlegu EES-žingmannanefndina og taka žar til mįls.
6. Sameiginlega EES-žingmannanefndin setur sér starfsreglur.
4. žįttur. Samvinna ašila er starfa į sviši efnahags- og félagsmįla.
96. gr. 1. Fulltrśar efnahags- og félagsmįlanefndarinnar og annarra samtaka, sem eru ķ fyrirsvari fyrir ašila į sviši félagsmįla ķ bandalaginu, og fulltrśar samsvarandi ašila ķ EFTA-rķkjunum skulu vinna aš žvķ aš styrkja tengslin sķn ķ milli og eiga samstarf į skipulagšan og reglubundinn hįtt meš žaš aš markmiši aš auka skilning į efnahagslegum og félagslegum žįttum ķ stöšugt samofnara efnahagssamstarfi samningsašilanna og į hagsmunum žeirra innan EES.
2. Rįšgjafarnefnd EES er hér meš komiš į fót ķ žessum tilgangi. Hana skipa jafnmargir fulltrśar efnahags- og félagsmįlanefndar bandalagsins annars vegar og rįšgjafarnefndar EFTA hins vegar. Rįšgjafarnefnd EES er heimilt aš lįta ķ ljós įlit sitt ķ formi skżrslna eša įlyktana eftir žvķ sem viš į.
3. Rįšgjafarnefnd EES setur sér starfsreglur.

2. kafli. Tilhögun įkvaršanatöku.
97. gr. Meš fyrirvara um meginregluna um jafnręši, og eftir aš öšrum samningsašilum hafa veriš veittar upplżsingar žar um, hefur samningur žessi ekki įhrif į rétt einstakra samningsašila til aš breyta innlendri löggjöf į žeim svišum sem samningurinn tekur til:
   
— ef sameiginlega EES-nefndin kemst aš žeirri nišurstöšu aš löggjöf, eins og henni hefur veriš breytt, hafi ekki įhrif til hins verra į framkvęmd samningsins; eša
   
— ef skilyršum 98. gr. hefur veriš fullnęgt.
98. gr. Breyta mį višaukum samningsins, svo og bókunum 1–7, 9–11, 19–27, 30–32, 37, 39, 41 og 47, eftir žvķ sem viš į, meš įkvöršun sameiginlegu EES-nefndarinnar ķ samręmi viš 93. (2. mgr.), 99., 100., 102. og 103. gr.
99. gr. 1. Žegar framkvęmdastjórn EB hefur undirbśning aš nżrri löggjöf į sviši sem samningur žessi tekur til skal hśn óformlega leita rįša hjį sérfręšingum EFTA-rķkjanna į sama hįtt og hśn leitar rįša hjį sérfręšingum ašildarrķkja EB viš mótun tillagnanna.
2. Žegar framkvęmdastjórnin sendir rįši Evrópubandalaganna tillögur sķnar skal hśn senda afrit af žeim til EFTA-rķkjanna. Fyrstu skošanaskipti skulu fara fram ķ sameiginlegu EES-nefndinni óski einhver samningsašila žess.
3. Į žeim tķma, sem lķšur fram aš töku įkvöršunar ķ rįši Evrópubandalaganna, skulu samningsašilar, ķ samfelldu ferli upplżsingaskipta og samrįšs, rįšgast hver viš annan ķ sameiginlegu EES-nefndinni aš beišni einhvers žeirra į öllum tķmamótum į leiš aš endanlegri töku įkvöršunar.
4. Samningsašilar skulu starfa saman af heilum hug į upplżsinga- og samrįšstķmabilinu meš žaš fyrir augum aš aušvelda įkvaršanatöku ķ sameiginlegu EES-nefndinni ķ lok mešferšar mįlsins.
100. gr. Framkvęmdastjórn EB skal tryggja sérfręšingum EFTA-rķkjanna eins vķštęka žįtttöku og unnt er į viškomandi svišum viš undirbśning į drögum aš tillögum er sķšar eiga aš fara fyrir žęr nefndir sem eru framkvęmdastjórninni til ašstošar viš beitingu framkvęmdarvalds hennar. Ķ žessum mįlum skal framkvęmdastjórn EB, žegar hśn gengur frį tillögum, rįšgast viš sérfręšinga EFTA-rķkjanna į sama grundvelli og hśn rįšgast viš sérfręšinga ašildarrķkja EB.
   Ķ žeim tilvikum žegar mįl er til mešferšar hjį rįši Evrópubandalaganna ķ samręmi viš starfsreglur sem gilda um viškomandi nefnd skal framkvęmdastjórn EB koma įliti sérfręšinga EFTA-rķkjanna į framfęri viš rįš Evrópubandalaganna.
101. gr. 1. Aš žvķ er varšar nefndir, sem falla hvorki undir 81. né 100. gr., skal haft samstarf viš sérfręšinga EFTA-rķkjanna žegar góš framkvęmd samningsins krefst slķks.
   Žessar nefndir eru skrįšar ķ bókun 37. Kvešiš er į um tilhögun slķks samstarfs ķ bókunum og višaukum um einstök sviš žar sem fjallaš er um viškomandi mįlefni.
2. Telji samningsašilar aš slķkt samstarf ętti aš taka til annarra nefnda sem eru svipašs ešlis getur sameiginlega EES-nefndin breytt bókun 37.
102. gr. 1. Til aš tryggja réttaröryggi og einsleitni EES skal sameiginlega EES-nefndin taka įkvöršun um breytingu į višauka viš samning žennan eins fljótt og unnt er, eftir aš bandalagiš hefur samžykkt nżja samsvarandi löggjöf bandalagsins, meš žaš aš markmiši aš unnt sé aš beita samtķmis žeirri löggjöf og breytingunum į višaukunum viš samninginn. Bandalagiš skal ķ žessum tilgangi tilkynna öšrum samningsašilum ķ sameiginlegu EES-nefndinni eins fljótt og unnt er žegar žaš samžykkir réttarheimild um mįlefni sem fjallaš er um ķ samningi žessum.
2. Sameiginlega EES-nefndin skal meta į hvaša hluta višauka viš samning žennan žessi nżja löggjöf hefur bein įhrif.
3. Samningsašilar skulu gera sitt żtrasta til aš komast aš samkomulagi um mįlefni sem samningur žessi tekur til.
   Sameiginlega EES-nefndin skal einkum gera sitt żtrasta til aš finna lausn sem ašilar geta sętt sig viš žegar upp koma alvarleg vandamįl į svišum sem falla undir valdsviš löggjafans ķ EFTA-rķkjunum.
4. Ef ekki er unnt aš komast aš samkomulagi um breytingar į višauka viš samning žennan, žrįtt fyrir beitingu undanfarandi mįlsgreinar, skal sameiginlega EES-nefndin kanna alla frekari möguleika į žvķ aš tryggja įframhaldandi góša framkvęmd samningsins og taka naušsynlegar įkvaršanir žar aš lśtandi, mešal annars aš višurkenna aš löggjöf sé sambęrileg. Taka veršur slķka įkvöršun eigi sķšar en viš lok sex mįnaša tķmabils, frį žvķ aš mįlinu er vķsaš til sameiginlegu EES-nefndarinnar, eša į gildistökudegi samsvarandi löggjafar bandalagsins ef sį dagur er sķšar.
5. Hafi sameiginlega EES-nefndin ekki tekiš įkvöršun um breytingu į višauka viš žennan samning viš lok frests sem settur er ķ 4. mgr. skal litiš svo į aš framkvęmd viškomandi hluta višaukans, sem įkvešinn er samkvęmt 2. mgr., sé frestaš til brįšabirgša nema sameiginlega EES-nefndin įkveši annaš. Frestun af žessu tagi gengur ķ gildi sex mįnušum eftir lok tķmabilsins sem um getur ķ 4. mgr., žó ekki fyrir žann dag er samsvarandi gerš EB kemur til framkvęmda ķ bandalaginu. Sameiginlega EES-nefndin skal įfram leitast viš aš koma į samkomulagi um lausn sem ašilar geta sętt sig viš svo aš draga megi frestunina til baka viš fyrsta tękifęri.
6. Ręša skal um raunhęfar afleišingar žeirrar frestunar sem um getur ķ 5. mgr. ķ sameiginlegu EES-nefndinni. Réttindi og skyldur sem einstaklingar og ašilar ķ atvinnurekstri hafa žegar įunniš sér meš samningi žessum skulu haldast. Samningsašilar skulu, eftir žvķ sem viš į, įkveša hvaša breytingar žurfi aš gera vegna frestunarinnar.
103. gr. 1. Ef įkvöršun sameiginlegu EES-nefndarinnar getur einungis veriš bindandi fyrir samningsašila eftir aš hann hefur uppfyllt stjórnskipuleg skilyrši skal įkvöršunin ganga ķ gildi į žeim degi sem getiš er ķ henni, ef sérstakur dagur er tiltekinn, aš žvķ tilskildu aš hlutašeigandi samningsašili hafi tilkynnt hinum samningsašilunum fyrir žann dag aš stjórnskipuleg skilyrši hafi veriš uppfyllt.
   Hafi tilkynningin ekki fariš fram fyrir umręddan dag gengur įkvöršunin ķ gildi fyrsta dag annars mįnašar eftir sķšustu tilkynningu.
2. Hafi tilkynningin ekki įtt sér staš sex mįnušum eftir aš sameiginlega EES-nefndin tók įkvöršun sķna skal įkvöršun sameiginlegu EES-nefndarinnar gilda til brįšabirgša mešan stjórnskipulegum skilyršum hefur ekki veriš fullnęgt, nema samningsašili tilkynni aš slķk gildistaka til brįšabirgša geti ekki įtt sér staš. Ķ sķšara tilvikinu, eša tilkynni samningsašili aš įkvöršun sameiginlegu EES-nefndarinnar hafi ekki hlotiš samžykki, skal frestunin, sem kvešiš er į um ķ 5. mgr. 102. gr., ganga ķ gildi einum mįnuši eftir aš tilkynningin fer fram en žó ekki fyrir žann dag er samsvarandi gerš EB kemur til framkvęmda ķ bandalaginu.
104. gr. Įkvaršanir teknar af sameiginlegu EES-nefndinni ķ tilvikum sem kvešiš er į um ķ samningi žessum skulu vera bindandi fyrir samningsašila frį og meš gildistökudegi žeirra, nema kvešiš sé į um annaš ķ žeim, og skulu žeir gera naušsynlegar rįšstafanir til aš tryggja framkvęmd žeirra og beitingu.

3. kafli. Einsleitni, tilhögun eftirlits og lausn deilumįla.
1. žįttur. Einsleitni.
105. gr. 1. Til aš nį žvķ markmiši samningsašila aš nį fram og halda sig viš eins samręmda tślkun og unnt er į įkvęšum samningsins og žeim įkvęšum ķ löggjöf bandalagsins sem tekin eru efnislega upp ķ samninginn skal sameiginlega EES-nefndin starfa ķ samręmi viš žessa grein.
2. Sameiginlega EES-nefndin skal stöšugt hafa til skošunar žróun dómsśrlausna dómstóls Evrópubandalaganna og EFTA-dómstólsins sem kvešiš er į um ķ 2. mgr. 108. gr. Ķ žessum tilgangi skal senda dóma žessara dómstóla til sameiginlegu EES-nefndarinnar sem skal gera rįšstafanir til aš varšveita einsleita tślkun į samningnum.
3. Ef sameiginlegu EES-nefndinni hefur ekki tekist aš varšveita einsleita tślkun į samningnum innan tveggja mįnaša frį žvķ aš mismunur į śrlausnum dómstólanna tveggja var lagšur fyrir hana mį beita mįlsmešferšinni sem męlt er fyrir um ķ 111. gr.
106. gr. Til aš tryggja aš samningur žessi verši tślkašur į eins samręmdan hįtt og kostur er, meš fullri viršingu fyrir sjįlfstęši dómstólanna, skal sameiginlega EES-nefndin koma į kerfi til aš skiptast į upplżsingum um dóma EFTA-dómstólsins, dómstóls Evrópubandalaganna og dómstóls Evrópubandalaganna į fyrsta dómstigi og dómstóla EFTA-rķkjanna į sķšasta dómstigi. Ķ kerfi žessu skal felast:
   
a. aš žessir dómstólar sendi ritara dómstóls Evrópubandalaganna dóma sķna um tślkun og beitingu annars vegar samnings žessa og hins vegar stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu og stofnsįttmįla Kola- og stįlbandalags Evrópu, meš įoršnum breytingum og višbótum, auk žeirra gerša sem hafa veriš samžykktar ķ samręmi viš žį, aš žvķ leyti sem žeir varša įkvęši sem eru efnislega samhljóša įkvęšum samnings žessa;
   
b. aš ritari dómstóls Evrópubandalaganna sjįi um aš flokka žessa dóma og semja og birta, eins og žörf krefur, žżšingar og śtdrętti;
   
c. aš ritari dómstóls Evrópubandalaganna sendi žau skjöl sem mįli skipta til žar til bęrra yfirvalda hvers lands sem sérhver samningsašili tilnefnir fyrir sig.
107. gr. Ķ bókun 34 eru įkvęši er gefa EFTA-rķki kost į aš heimila dómstóli eša rétti aš bišja dómstól Evrópubandalaganna aš taka įkvöršun um tślkun EES-reglu.
2. žįttur. Tilhögun eftirlits.
108. gr. 1. EFTA-rķkin skulu koma į fót sjįlfstęšri eftirlitsstofnun (eftirlitsstofnun EFTA) svo og kerfi svipušu og fyrir er ķ bandalaginu, mešal annars kerfi til aš tryggja efndir į skuldbindingum samkvęmt samningi žessum og til eftirlits meš lögmęti ašgerša eftirlitsstofnunar EFTA į sviši samkeppni.
2. EFTA-rķkin skulu koma į fót dómstóli (EFTA-dómstóli).
   Undir valdsviš EFTA-dómstólsins skal meš tilliti til beitingar samnings žessa og ķ samręmi viš sérstakan samning milli EFTA-rķkjanna einkum heyra:
   
a. mįl um tilhögun eftirlits er varšar EFTA-rķkin;
   
b. įfrżjanir į įkvöršunum eftirlitsstofnunar EFTA į sviši samkeppni;
   
c. lausn deilumįla milli tveggja eša fleiri EFTA-rķkja.
109. gr. 1. Annars vegar skal eftirlitsstofnun EFTA fylgjast meš efndum į skuldbindingum samkvęmt samningi žessum og hins vegar framkvęmdastjórn EB sem starfar samkvęmt stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu, stofnsįttmįla Kola- og stįlbandalagsins og samningi žessum.
2. Til aš tryggja samręmt eftirlit į öllu Evrópska efnahagssvęšinu skulu eftirlitsstofnun EFTA og framkvęmdastjórn EB hafa samstarf sķn ķ milli, skiptast į upplżsingum og rįšgast hvor viš ašra um stefnu ķ eftirlitsmįlum og einstök mįl.
3. Framkvęmdastjórn EB og eftirlitsstofnun EFTA skulu taka viš umkvörtunum varšandi beitingu samnings žessa. Žęr skulu skiptast į upplżsingum um kvartanir sem borist hafa.
4. Hvor žessara stofnana um sig skal rannsaka allar kvartanir sem falla undir valdsviš hennar og koma kvörtunum sem falla undir valdsviš hinnar stofnunarinnar til hennar.
5. Komi upp ósamkomulag milli žessara tveggja stofnana um žaš til hvaša ašgerša skuli gripiš ķ tengslum viš kvörtun eša um nišurstöšu rannsóknar getur hvor žeirra sem er vķsaš mįlinu til sameiginlegu EES-nefndarinnar sem skal fjalla um žaš ķ samręmi viš 111. gr.
110. gr. Įkvaršanir eftirlitsstofnunar EFTA og framkvęmdastjórnar EB, samkvęmt samningi žessum, sem leggja fjįrskuldbindingar į ašra ašila en rķki skulu vera fullnustuhęfar. Hiš sama skal eiga viš um slķka dóma dómstóls Evrópubandalaganna, dómstóls Evrópubandalaganna į fyrsta dómstigi og EFTA-dómstólsins samkvęmt samningi žessum.
   Fullnustan skal fara fram ķ samręmi viš gildandi réttarfarsreglur ķ einkamįlum ķ rķkinu žar sem fullnustan fer fram. Fullnustuśrskuršur skal fylgja įkvöršuninni meš žvķ eina formskilyrši aš žaš aš įkvöršun hafi veriš tekin af žar til bęrum ašila sé stašfest af žvķ yfirvaldi sem sérhver samningsašili tilnefnir ķ žessu skyni og sendir öšrum samningsašilum, svo og eftirlitsstofnun EFTA, framkvęmdastjórn EB, dómstóli Evrópubandalaganna, dómstóli Evrópubandalaganna į fyrsta dómstigi og EFTA-dómstólnum, tilkynningu um.
   Žegar žessum formsatrišum hefur veriš fullnęgt aš beišni hlutašeigandi ašila mį hinn sami lįta fullnustu fara fram, ķ samręmi viš lög žess rķkis žar sem fullnustan į aš fara fram, meš žvķ aš fara meš mįliš beint fyrir žar til bęrt yfirvald.
   Fullnustunni veršur einungis frestaš meš śrskurši dómstóls Evrópubandalaganna hvaš varšar įkvaršanir framkvęmdastjórnar EB, śrskurši dómstóls Evrópubandalaganna į fyrsta dómstigi eša dómstóls Evrópubandalaganna, eša meš śrskurši EFTA-dómstólsins hvaš varšar įkvaršanir eftirlitsstofnunar EFTA eša śrskurši EFTA-dómstólsins. Dómstólar hlutašeigandi rķkja hafa žó lögsögu varšandi kvartanir um aš ekki sé stašiš aš fullnustunni meš ešlilegum hętti.
3. žįttur. Lausn deilumįla.
111. gr. 1. Bandalagiš eša EFTA-rķki getur lagt deilumįl er varšar tślkun eša beitingu samnings žessa fyrir sameiginlegu EES-nefndina ķ samręmi viš eftirfarandi įkvęši.
2. Sameiginlegu EES-nefndinni er heimilt aš leysa deilumįliš. Henni skulu gefnar allar upplżsingar sem hśn kann aš žarfnast til žess aš framkvęma nįkvęma rannsókn į mįlinu, meš žaš fyrir augum aš finna lausn sem ašilar geta sętt sig viš. Ķ žessum tilgangi skal sameiginlega EES-nefndin rannsaka alla möguleika til aš višhalda góšri framkvęmd samningsins.
3. Varši deilumįl tślkun įkvęša samnings žessa, sem eru efnislega samhljóša samsvarandi reglum stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu og stofnsįttmįla Kola- og stįlbandalagsins og geršum sem samžykktar hafa veriš vegna beitingar žessara tveggja sįttmįla, og hafi deilumįliš ekki veriš leyst innan žriggja mįnaša frį žvķ aš žaš var lagt fyrir sameiginlegu EES-nefndina, geta samningsašilar, sem eiga ašild aš deilumįlinu, samžykkt aš fara fram į žaš viš dómstól Evrópubandalaganna aš hann kveši upp śrskurš um tślkun į viškomandi reglum.
   Hafi sameiginlega EES-nefndin ekki nįš samkomulagi um lausn į slķku deilumįli innan sex mįnaša frį žeim degi er žessi mįlsmešferš hófst, eša hafi samningsašilar, sem eiga ašild aš deilumįlinu, į žeim tķma ekki įkvešiš aš fara fram į śrskurš dómstóls Evrópubandalaganna, getur samningsašili, til aš draga śr hugsanlegu ójafnvęgi,
   
— annašhvort gripiš til öryggisrįšstafana ķ samręmi viš 2. mgr. 112. gr. og fylgt žį mįlsmešferš 113. gr.;
   
— eša beitt 102. gr. aš breyttu breytanda.
4. Varši deilumįl umfang eša gildistķma öryggisrįšstafana, sem gripiš er til ķ samręmi viš 3. mgr. 111. gr. eša 112. gr., eša jafngildi jöfnunarrįšstafana, sem geršar eru ķ samręmi viš 114. gr., og hafi sameiginlegu EES-nefndinni ekki tekist aš leysa deiluna žremur mįnušum eftir žann dag er mįliš var lagt fyrir hana getur hver samningsašila sem er vķsaš deilumįlinu til geršardóms samkvęmt mįlsmešferš sem męlt er fyrir um ķ bókun 33. Óheimilt er aš fjalla um tślkun į įkvęšum samnings žessa, sem um getur ķ 3. mgr., samkvęmt žessari mįlsmešferš. Geršin er bindandi fyrir deiluašila.

4. kafli. Öryggisrįšstafanir.
112. gr. 1. Ef upp eru aš koma alvarlegir efnahagslegir, žjóšfélagslegir eša umhverfislegir erfišleikar ķ sérstökum atvinnugreinum eša į sérstökum svęšum, sem lķklegt er aš verši višvarandi, getur samningsašili gripiš einhliša til višeigandi rįšstafana meš žeim skilyršum og į žann hįtt sem męlt er fyrir um ķ 113. gr.
2. Slķkar öryggisrįšstafanir skulu vera takmarkašar, aš žvķ er varšar umfang og gildistķma, viš žaš sem telst brįšnaušsynlegt til žess aš rįša bót į įstandinu. Žęr rįšstafanir skulu helst geršar sem raska minnst framkvęmd samnings žessa.
3. Öryggisrįšstafanirnar skulu gilda gagnvart öllum samningsašilum.
113. gr. 1. Samningsašili sem hyggst grķpa til öryggisrįšstafana ķ samręmi viš 112. gr. skal tilkynna hinum samningsašilunum žaš įn tafar fyrir milligöngu sameiginlegu EES-nefndarinnar og skal hann veita allar naušsynlegar upplżsingar.
2. Samningsašilar skulu tafarlaust bera saman rįš sķn ķ sameiginlegu EES-nefndinni meš žaš fyrir augum aš finna višunandi lausn fyrir alla ašila.
3. Hlutašeigandi samningsašili mį ekki grķpa til öryggisrįšstafana fyrr en einum mįnuši eftir dagsetningu tilkynningarinnar samkvęmt 1. mgr. nema samrįši samkvęmt 2. mgr. hafi veriš lokiš įšur en umręddur frestur var lišinn. Žegar óvenjulegar ašstęšur, sem krefjast tafarlausra ašgerša, śtiloka könnun fyrirfram getur hlutašeigandi samningsašili strax gripiš til žeirra verndarrįšstafana sem brįšnaušsynlegar teljast til žess aš rįša bót į įstandinu.
   Framkvęmdastjórn EB skal grķpa til öryggisrįšstafana fyrir bandalagiš.
4. Hlutašeigandi samningsašili skal įn tafar tilkynna rįšstafanirnar, sem geršar hafa veriš, til sameiginlegu EES-nefndarinnar og veita allar naušsynlegar upplżsingar.
5. Ķ sameiginlegu EES-nefndinni skal hafa samrįš um öryggisrįšstafanirnar į žriggja mįnaša fresti frį žvķ aš gripiš er til žeirra meš žaš fyrir augum aš fella žęr nišur fyrir įętluš lok gildistķmabilsins eša takmarka umfang žeirra.
   Hver samningsašilanna um sig getur hvenęr sem er fariš fram į žaš viš sameiginlegu EES-nefndina aš hśn endurskoši umręddar rįšstafanir.
114. gr. 1. Ef öryggisrįšstöfun, sem samningsašili hefur gripiš til, veldur misvęgi milli réttinda og skyldna samkvęmt samningi žessum getur hver hinna samningsašilanna gripiš til jafnumfangsmikilla jöfnunarrįšstafana gagnvart fyrrnefndum samningsašila og brįšnaušsynlegar eru til aš jafna umrętt misvęgi. Žęr rįšstafanir skulu helst geršar sem raska minnst starfsemi Evrópska efnahagssvęšisins.
2. Mįlsmešferšin, sem kvešiš er į um ķ 113. gr., gildir.

VIII. hluti. Fjįrmagnskerfi.
115. gr. Samningsašilar eru sammįla um naušsyn žess aš draga śr efnahagslegu og félagslegu misręmi milli svęša sinna meš žaš fyrir augum aš stušla aš jafnri og stöšugri eflingu višskipta- og efnahagstengsla samningsašila eins og kvešiš er į um ķ 1. gr. Ķ žessu tilliti hafa žeir ķ huga įkvęši sem er aš finna annars stašar ķ samningi žessum og bókunum er tengjast honum, aš meštöldum tilteknum žeim rįšstöfunum er varša landbśnaš og sjįvarśtveg.
116. gr. EFTA-rķkin skulu koma upp fjįrmagnskerfi ķ žeim tilgangi aš leggja sitt af mörkum, ķ tengslum viš EES og til višbótar žvķ sem bandalagiš gerir žegar į žessu sviši, til framgangs markmišunum sem sett eru ķ 115. gr.
117. gr. Ķ bókun 38 eru įkvęši um fjįrmagnskerfiš.

IX. hluti. Almenn įkvęši og lokaįkvęši.
118. gr. 1. Įlķti samningsašili žaš öllum samningsašilum til hagsbóta aš žróa tengslin, sem stofnaš er til meš samningi žessum, meš žvķ aš lįta žau nį til fleiri sviša en žar er gert rįš fyrir skal hann leggja fram rökstudda beišni til hinna samningsašilanna ķ EES-rįšinu. Rįšiš getur fališ sameiginlegu EES-nefndinni aš rannsaka alla žętti beišninnar og leggja fram skżrslu.
   EES-rįšiš getur, eftir žvķ sem viš į, tekiš stjórnmįlalegar įkvaršanir meš žaš fyrir augum aš hafnar verši samningavišręšur milli samningsašila.
2. Samningar sem samningavišręšur samkvęmt 1. mgr. leiša til skulu hįšir fullgildingu eša samžykki samningsašila ķ samręmi viš žeirra eigin reglur.
119. gr. Višaukar, svo og geršir sem vķsaš er til ķ žeim og ašlagašar eru vegna samnings žessa, skulu auk bókana vera óašskiljanlegur hluti samningsins.
120. gr. Ef ekki er kvešiš į um annaš ķ samningi žessum og einkum ķ [bókunum 41 og 43]1) skulu įkvęši samningsins ganga framar įkvęšum ķ gildandi tvķhliša eša marghliša samningum sem Efnahagsbandalag Evrópu annars vegar og eitt eša fleiri EFTA-rķki hins vegar eru bundin af aš žvķ leyti sem samningur žessi tekur til sömu efnisatriša.
   1)
L. 66/1993, 3. gr. fylgiskjals.
121. gr. Įkvęši samnings žessa śtiloka ekki samstarf:
   
a. innan ramma norręnnar samvinnu aš žvķ leyti sem slķk samvinna raskar ekki góšri framkvęmd samnings žessa;
   
b. innan ramma svęšissambandsins milli Sviss og Liechtensteins aš žvķ leyti sem markmiš sambandsins nįst ekki meš beitingu įkvęša samnings žessa og góš framkvęmd samningsins raskast ekki;
   
c. innan ramma samvinnu Austurrķkis og Ķtalķu varšandi Tķról, Vorarlberg og Trentķnó og Sušur-Tķról/Altó Adķge aš žvķ leyti sem slķk samvinna raskar ekki góšri framkvęmd samnings žessa.
122. gr. Fulltrśar, sendimenn og sérfręšingar samningsašila, svo og embęttismenn og ašrir starfsmenn samkvęmt samningi žessum, skulu bundnir žagnarskyldu, sem helst enda žótt žeir lįti af störfum, um vitneskju sem į aš fara leynt ķ starfi žeirra, einkum upplżsingar um fyrirtęki, višskiptatengsl žeirra og kostnašaržętti.
123. gr. Ekkert ķ samningi žessum skal hindra samningsašila ķ aš gera rįšstafanir:
   
a. sem hann telur naušsynlegar til aš girša fyrir uppljóstrun upplżsinga andstętt mikilvęgum öryggishagsmunum sķnum;
   
b. sem snerta framleišslu į eša višskipti meš vopn, skotfęri og hergögn eša ašrar framleišsluvörur, naušsynlegar til varna, eša varša rannsóknir, žróun eša framleišslu, naušsynlega til varna, enda raski žessar rįšstafanir ekki samkeppnisskilyršum hvaš varšar framleišsluvörur sem eru ekki sérstaklega ętlašar til hernašaržarfa;
   
c. sem hann telur naušsynlegar vegna eigin öryggis žegar alvarlegar innanlandserjur ógna lögum og reglu, strķš geisar eša alvarleg spenna rķkir ķ alžjóšamįlum, sem leitt getur til styrjaldar, eša til aš uppfylla skyldur sem hann hefur tekiš į sig til aš gęta frišar og alžjóšaöryggis.
124. gr. Meš fyrirvara um beitingu annarra įkvęša samnings žessa skulu samningsašilar sjį til žess aš rķkisborgarar ašildarrķkja EB og EFTA-rķkja sitji viš sama borš og eigin rķkisborgarar hvaš varšar hlutdeild ķ fjįrmagni félaga eša fyrirtękja ķ skilningi 34. gr.
125. gr. Samningur žessi hefur engin įhrif į reglur samningsašila um skipan eignarréttar.
126. gr. 1. Samningurinn gildir į žeim svęšum sem stofnsįttmįli Efnahagsbandalags Evrópu og stofnsįttmįli Kola- og stįlbandalags Evrópu taka til, meš žeim skilmįlum sem žar eru settir, og į yfirrįšasvęšum Lżšveldisins Austurrķkis, Lżšveldisins Finnlands, Lżšveldisins Ķslands, Furstadęmisins Liechtensteins, [Konungsrķkisins Noregs og Konungsrķkisins Svķžjóšar.]1)
2. Žrįtt fyrir 1. mgr. skal samningur žessi ekki gilda um Įlandseyjar. Rķkisstjórn Finnlands getur žó gefiš śt yfirlżsingu, sem lögš skal fram hjį vörsluašila viš fullgildingu samnings žessa og hann skal senda samningsašilum stašfest endurrit af, žess efnis aš samningurinn skuli gilda um žessar eyjar meš sömu skilmįlum og hann gildir um ašra hluta Finnlands, samanber žó eftirfarandi įkvęši:
   
a. Įkvęši samnings žessa skulu ekki hindra beitingu įkvęša er gilda hverju sinni į Įlandseyjum og varša:
   
i. höft į rétti einstaklinga, sem hafa ekki svęšisbundinn borgararétt į Įlandseyjum, og lögpersóna til aš eignast og eiga fasteignir į Įlandseyjum įn heimildar žar til bęrra yfirvalda eyjanna;
   
ii. höft į rétti einstaklinga, sem hafa ekki svęšisbundinn borgararétt į Įlandseyjum, eša lögpersóna til stašfestu og til aš veita žjónustu įn heimildar žar til bęrra yfirvalda eyjanna.
   
b. Samningur žessi hefur ekki į įhrif į réttindi ķbśa Įlandseyja ķ Finnlandi.
   
c. Yfirvöld į Įlandseyjum skulu veita öllum einstaklingum og lögpersónum samningsašila sömu kjör.
   1)
L. 66/1993, 4. gr. fylgiskjals.
127. gr. Sérhver samningsašili getur sagt upp ašild sinni aš samningi žessum aš žvķ tilskildu aš hann veiti öšrum samningsašilum aš minnsta kosti tólf mįnaša fyrirvara meš skriflegum hętti.
   Jafnskjótt og fyrirhuguš uppsögn hefur veriš tilkynnt skulu hinir samningsašilarnir boša til rįšstefnu stjórnarerindreka til žess aš meta hvaša breytingar sé naušsynlegt aš gera į samningnum.
128. gr. 1. [Evrópurķki sem gengur ķ bandalagiš er skylt, og Rķkjasambandinu Sviss eša öšru Evrópurķki sem gengur ķ EFTA heimilt, aš sękja um aš gerast ašili aš samningi žessum. Žaš skal senda EES-rįšinu umsókn sķna.]1)
2. Samningsašilar og rķki sem sękir um skulu gera meš sér samkomulag um skilmįla og skilyrši fyrir slķkri ašild. Slķkt samkomulag skal lagt fyrir alla samningsašila til fullgildingar eša samžykktar ķ samręmi viš eigin reglur žeirra.
   1)
L. 66/1993, 5. gr. fylgiskjals.
129. gr. 1. Samningur žessi er geršur ķ einu frumriti į dönsku, ensku, finnsku, frönsku, grķsku, hollensku, ķslensku, ķtölsku, norsku, portśgölsku, spęnsku, sęnsku og žżsku og er hver žessara texta jafngildur.
   Textar gerša, sem vķsaš er til ķ višaukunum, eru jafngildir į dönsku, ensku, frönsku, grķsku, hollensku, ķtölsku, portśgölsku, spęnsku og žżsku, eins og žeir birtast ķ Stjórnartķšindum Evrópubandalagsins, og skulu meš tilliti til jafngildingar geršir į finnsku, ķslensku, norsku og sęnsku.
2. Samningsašilar skulu fullgilda eša samžykkja samning žennan ķ samręmi viš stjórnskipuleg skilyrši hvers um sig.
   Samningnum skal komiš ķ vörslu hjį ašalskrifstofu rįšs Evrópubandalaganna sem skal senda hverjum hinna samningsašilanna stašfest endurrit.
   Fullgildingar- og samžykktarskjölunum skal komiš ķ vörslu hjį ašalskrifstofu rįšs Evrópubandalaganna sem skal tilkynna öllum hinum samningsašilunum žaš.
3. [Samningur žessi öšlast gildi žann dag og meš žeim skilyršum sem kvešiš er į um ķ bókuninni um breytingu į samningnum um Evrópska efnahagssvęšiš.]1)
   1)
L. 66/1993, 6. gr. fylgiskjals. Bókunin, sem hér er vķsaš til, er ķ fylgiskjali V, 22. gr.

Fylgiskjal II.
Bókun 1. Um altęka ašlögun.
Įkvęši gerša, sem vķsaš er til ķ višaukum viš samning žennan, skulu gilda ķ samręmi viš samninginn og žessa bókun, nema kvešiš sé į um annaš ķ viškomandi višauka. Sérstaka naušsynlega ašlögun fyrir einstakar geršir er aš finna ķ žeim višauka žar sem viškomandi gerš er skrįš.
1. Inngangur aš geršum.
Inngangsorš gerša, sem vķsaš er til, eru ekki ašhęfš hvaš samning žennan varšar. Mikilvęgi žeirra fer eftir žvķ hversu naušsynleg žau eru fyrir rétta tślkun og beitingu, innan ramma samningsins, žeirra įkvęša sem ķ geršunum felast.
2. Įkvęši um EB-nefndir.
Ķ 81., 100. og 101. gr. samningsins og bókun 31 er fjallaš um starfshętti, fyrirkomulag stofnana eša önnur įkvęši um EB-nefndir ķ geršunum sem vķsaš er til.
3. Įkvęši um tilhögun ašlögunar/breytinga į geršum bandalagsins.
Ef gerš, sem vķsaš er til, gerir rįš fyrir Evrópubandalagstilhögun viš ašlögun, śtvķkkun eša breytingu į geršinni eša žróun nżrrar stefnu, frumkvęšis og gerša innan bandalagsins gilda višeigandi reglur um įkvaršanatöku samkvęmt samningnum.
4. Tilhögun varšandi upplżsingaskipti og tilkynningar.
   
a. [Žegar ašildarrķki EB ber aš veita framkvęmdastjórn EB upplżsingar skal EFTA-rķki veita eftirlitsstofnun EFTA slķkar upplżsingar og hśn koma žeim įleišis til fastanefndar EFTA-rķkjanna. Hiš sama gildir žegar žar til bęr yfirvöld eiga aš annast sendingu upplżsinga. Framkvęmdastjórn EB og eftirlitsstofnun EFTA skulu skiptast į upplżsingum sem žeim hafa borist frį ašildarrķkjum EB eša EFTA-rķkjunum eša žar til bęrum yfirvöldum.]1)
   
b. Žegar ašildarrķki EB ber aš veita einu eša fleiri ašildarrķkjum EB upplżsingar skal žaš einnig veita framkvęmdastjórn EB žessar upplżsingar og skal hśn koma žeim į framfęri viš fastanefndina sem dreifir žeim til EFTA-rķkjanna.
   EFTA-rķki skal veita einu eša fleiri EFTA-rķkjum samsvarandi upplżsingar og einnig fastanefndinni sem kemur upplżsingunum į framfęri viš framkvęmdastjórn EB er dreifir žeim til ašildarrķkja EB. Hiš sama gildir žegar žar til bęr yfirvöld eiga aš veita upplżsingarnar.
   c. Į svišum žar sem brżn žörf er į skjótvirkri upplżsingamišlum ber aš leita višeigandi lausna fyrir einstök sviš til žess aš greiša fyrir beinum upplżsingaskiptum.
   
d. Starfsemi framkvęmdastjórnar EB vegna tilhögunar viš sannprófun eša samžykki, upplżsingar, tilkynningar eša rįšgjöf og skyld mįlefni skal aš žvķ er EFTA-rķkin varšar fara fram ķ samręmi viš starfsreglur žeirra. Žetta gildir meš fyrirvara um įkvęši 2., 3. og 7. tölul. Framkvęmdastjórn EB og eftirlitsstofnun EFTA eša fastanefndin, eftir atvikum, skulu skiptast į öllum upplżsingum um žessi mįlefni. Öllum įgreiningsefnum sem upp koma ķ žessu samhengi mį vķsa til sameiginlegu EES-nefndarinnar.
   1)
L. 91/1994, 2. gr. Sjį einnig gildistökuįkvęši ķ 3. gr. žeirra laga ķ Stjtķš. A 1993, bls. 277.
5. Skżrslugerš.
Žegar framkvęmdastjórn EB eša önnur stofnun EB į, samkvęmt gerš sem vķsaš er til, aš vinna aš skżrslu eša mati eša öšru slķku, skal eftirlitsstofnun EFTA eša fastanefndin, eftir atvikum, nema annaš sé įkvešiš, samtķmis gera, eftir žvķ sem viš į, samsvarandi skżrslu eša mat eša annaš slķkt, meš tilliti til EFTA-rķkjanna. Framkvęmdastjórn EB og eftirlitsstofnun EFTA eša fastanefndin, eftir atvikum, skulu hafa samrįš sķn į milli og skiptast į upplżsingum mešan į skżrslugeršinni stendur, en afrit af skżrslunni skal senda sameiginlegu EES-nefndinni.
6. Birting upplżsinga.
   
a. Žegar ašildarrķki EB į, samkvęmt gerš sem vķsaš er til, aš birta įkvešnar upplżsingar um stašreyndir, mįlsmešferš og annaš slķkt skulu EFTA-rķkin einnig, samkvęmt samningnum, birta viškomandi upplżsingar į samsvarandi hįtt.
   
b. Žegar birta į, samkvęmt gerš sem vķsaš er til, stašreyndir, mįlsmešferš, skżrslur og annaš slķkt ķ Stjórnartķšindum Evrópubandalagsins skal birta žar samsvarandi upplżsingar varšandi EFTA-rķkin ķ sérstakri EES-deild.
7. Réttindi og skyldur.
Lķta ber į réttindi og skyldur ašildarrķkja Evrópubandalagsins eša opinberra stofnana žeirra, fyrirtękja eša einstaklinga hvers gagnvart öšru sem réttindi og skyldur samningsašila, og er meš samningsašilum einnig įtt viš, eftir atvikum, žar til bęr yfirvöld žeirra, opinberar stofnanir, fyrirtęki og einstaklinga.
8. Tilvķsanir til yfirrįšasvęša.
Žegar gerširnar, sem vķsaš er til, geyma tilvķsanir til yfirrįšasvęša „bandalagsins“ eša „sameiginlega markašarins“ ber aš lķta svo į aš žvķ er samninginn varšar aš žęr séu tilvķsanir til yfirrįšasvęša samningsašila samkvęmt skilgreiningu ķ 126. gr. samningsins.
9. Tilvķsanir til rķkisborgara ašildarrķkja EB.
Žegar gerširnar, sem vķsaš er til, geyma tilvķsanir til rķkisborgara ašildarrķkja EB ber aš lķta svo į, aš žvķ er samninginn varšar, aš žęr séu einnig tilvķsanir til rķkisborgara EFTA-rķkjanna.
10. Tilvķsanir til tungumįla.
Žegar gerš, sem vķsaš er til, veitir ašildarrķkjum EB eša opinberum stofnunum žeirra, fyrirtękjum eša einstaklingum réttindi eša setur žeim skyldur um notkun einhvers hinna opinberu tungumįla Evrópubandalaganna ber aš lķta svo į aš samsvarandi réttindi og skyldur um notkun į einhverju opinberu tungumįli allra samningsašila eigi viš um samningsašila, žar til bęr yfirvöld žeirra, opinberar stofnanir, fyrirtęki og einstaklinga.
11. Gildistaka og framkvęmd gerša.
Įkvęši um gildistöku eša framkvęmd žeirra gerša sem vķsaš er til ķ višaukum viš samninginn eiga ekki viš aš žvķ er samninginn varšar. Tķmamörk og dagsetningar fyrir gildistöku og framkvęmd EFTA-rķkja į žeim geršum sem vķsaš er til mišast viš [gildistökudag]1) samningsins, svo og įkvęši um brįšabirgšafyrirkomulag.
   1)
L. 66/1993, 7. gr.
12. Vištakendur gerša bandalagsins.
Įkvęši žar sem žess er getiš aš gerš bandalagsins sé beint til ašildarrķkja bandalagsins eiga ekki viš aš žvķ er samninginn varšar.

Fylgiskjal III.
9. tölul. VIII. višauka.
Žrįtt fyrir 31.–35. gr. samningsins og įkvęši žessa višauka er Ķslandi heimilt aš beita įfram höftum, sem eru ķ gildi viš undirritun samningsins um stašfestu žeirra sem eru ekki rķkisborgarar og rķkisborgara sem eiga ekki lögheimili į Ķslandi, į sviši sjįvarśtvegs og fiskvinnslu.

Fylgiskjal IV.
G-lišur 1. tölul. XII. višauka.
Žrįtt fyrir 40. gr. samningsins og įkvęši žessa višauka er Ķslandi heimilt aš beita įfram žeim höftum sem eru ķ gildi viš undirritun samningsins um eignarrétt erlendra ašila og/eša eignarrétt ašila sem ekki eru bśsettir į Ķslandi į sviši fiskveiša og fiskvinnslu.
Žessi höft skulu ekki koma ķ veg fyrir fjįrfestingar erlendra ašila eša rķkisborgara sem eru ekki meš lögheimili į Ķslandi ķ félögum sem taka ašeins į óbeinan hįtt žįtt ķ fiskveišum eša fiskvinnslu. Žó hafa innlend yfirvöld rétt til aš skuldbinda fyrirtęki sem hafa aš hluta eša aš öllu leyti veriš keypt af erlendum ašilum eša rķkisborgurum sem ekki eru meš lögheimili į Ķslandi til aš losa sig viš fjįrfestingar ķ starfsemi į sviši fiskvinnslu eša ķ fiskiskipum.

Fylgiskjal V.1)
   1)Fylgiskjal meš
l. 66/1993.
Bókun um breytingu į samningnum um evrópska efnahagssvęšiš.
EFNAHAGSBANDALAG EVRÓPU,
KOLA- OG STĮLBANDALAG EVRÓPU,
KONUNGSRĶKIŠ BELGĶA,
KONUNGSRĶKIŠ DANMÖRK,
SAMBANDSLŻŠVELDIŠ ŽŻSKALAND,
LŻŠVELDIŠ GRIKKLAND,
KONUNGSRĶKIŠ SPĮNN,
LŻŠVELDIŠ FRAKKLAND,
ĶRLAND,
LŻŠVELDIŠ ĶTALĶA,
STÓRHERTOGADĘMIŠ LŚXEMBORG,
KONUNGSRĶKIŠ HOLLAND,
LŻŠVELDIŠ PORTŚGAL,
HIŠ SAMEINAŠA KONUNGSRĶKI STÓRA-BRETLANDS OG NORŠUR-ĶRLANDS
OG
LŻŠVELDIŠ AUSTURRĶKI,
LŻŠVELDIŠ FINNLAND,
LŻŠVELDIŠ ĶSLAND,
FURSTADĘMIŠ LIECHTENSTEIN,
KONUNGSRĶKIŠ NOREGUR,
KONUNGSRĶKIŠ SVĶŽJÓŠ,
sem nefnast hér į eftir SAMNINGSAŠILAR;
ŽAR EŠ samningurinn um Evrópska efnahagssvęšiš, hér į eftir nefndur EES-samningurinn, var undirritašur ķ Óportó hinn 2. maķ 1992;
ŽAR EŠ kvešiš er į um žaš ķ 2. mgr. 129. gr. EES-samningsins aš samningsašilar skuli fullgilda eša samžykkja hann ķ samręmi viš stjórnskipuleg skilyrši hvers um sig;
ŽAR EŠ ljóst er aš einn undirritunarašilanna aš EES-samningnum, Rķkjasambandiš Sviss, hefur ekki tök į aš fullgilda EES-samninginn;
ŽAR EŠ hinir undirritunarašilarnir aš EES-samningnum halda enn fast viš markmiš hans og eru stašrįšnir ķ aš hrinda samningnum ķ framkvęmd eins fljótt og aušiš er;
ŽAR EŠ įkveša žarf nżjan gildistökudag EES-samningsins;
ŽAR EŠ setja žarf sérstök įkvęši um gildistöku EES-samningsins gagnvart Furstadęminu Liechtenstein;
ŽAR EŠ gera žarf nokkrar breytingar į EES-samningnum sökum žess aš Sviss mun ekki fullgilda hann;
ŽAR EŠ ęskilegt er aš hafa mešal slķkra breytinga įkvęši sem sżnir vilja samningsašila til aš gera Sviss kleift aš taka žįtt ķ EES sķšar meir;
HAFA ĮKVEŠIŠ aš gera eftirfarandi višbótarbókun:
1. gr. 1. EES-samningurinn, eins og honum er breytt meš bókun žessari, skal öšlast gildi daginn sem bókun žessi öšlast gildi, milli Efnahagsbandalags Evrópu, Kola- og stįlbandalags Evrópu, ašildarrķkja žeirra og Lżšveldisins Austurrķkis, Lżšveldisins Finnlands, Lżšveldisins Ķslands, Konungsrķkisins Noregs og Konungsrķkisins Svķžjóšar.
2. Aš žvķ er varšar Furstadęmiš Liechtenstein skal EES-samningurinn, eins og honum er breytt meš bókun žessari, öšlast gildi žann dag sem EES-rįšiš įkvešur og aš žvķ tilskildu aš
   
— EES-rįšiš hafi įkvešiš aš skilyrši b-lišar 121. gr. EES-samningsins, nįnar tiltekiš um aš góš framkvęmd EES-samningsins raskist ekki, hafi veriš fullnęgt; og
   
— EES-rįšiš hafi tekiš višeigandi įkvaršanir, einkum aš žvķ er varšar beitingu žeirra įkvaršana gagnvart Liechtenstein sem EES-rįšiš og sameiginlega EES-nefndin hafa žegar tekiš.
3. Liechtenstein skal vera heimilt aš eiga žįtt ķ įkvöršunum EES-rįšsins skv. 2. mgr. hér aš framan.
2.–7. gr. …1)
   1)Įkvęši um breytingar į EES-samningi.
…
15. gr. …1)
   1)Gildistökuįkvęši.
…
21. gr. Įkvęši, tilvķsanir, sérstök ašlögun, tķmabil og dagsetningar, sem varša Liechtenstein ķ EES-samningnum, eins og honum er breytt meš bókun žessari, öšlast žį fyrst gildi er samningurinn, eins og honum er breytt meš bókun žessari, hefur öšlast gildi gagnvart Liechtenstein ķ samręmi viš 2. mgr. 1. gr. bókunar žessarar.
22. gr. 1. Bókun žessi er gerš ķ einu frumriti į dönsku, ensku, finnsku, frönsku, grķsku, hollensku, ķslensku, ķtölsku, norsku, portśgölsku, spęnsku, sęnsku og žżsku og er hver žessara texta jafngildur.
2. Samningsašilar skulu fullgilda eša samžykkja bókun žessa ķ samręmi viš stjórnskipuleg skilyrši hvers um sig.
   Henni skal komiš ķ vörslu hjį ašalskrifstofu rįšs Evrópubandalaganna sem skal senda hverjum hinna samningsašilanna stašfest endurrit.
   Fullgildingar- eša samžykktarskjölunum skal komiš ķ vörslu hjį ašalskrifstofu rįšs Evrópubandalaganna sem skal tilkynna öllum hinum samningsašilunum žaš.
3. Bókun žessi skal öšlast gildi 1. jślķ 1993 aš žvķ tilskildu aš samningsašilarnir, sem um getur ķ 1. mgr. 1. gr., hafi komiš fullgildingar- eša samžykktarskjölum sķnum vegna EES-samningsins og bókunar žessarar ķ vörslu fyrir žann dag. Eftir žann dag öšlast bókun žessi gildi fyrsta dag nęsta mįnašar eftir aš sķšustu skjölunum hefur veriš komiš ķ vörslu. Sé žeim hins vegar komiš ķ vörslu žegar fęrri en fimmtįn dagar eru aš upphafi nęsta mįnašar öšlast bókun žessi ekki gildi fyrr en fyrsta dag annars mįnašar eftir aš skjölunum var komiš ķ vörslu.
4. Aš žvķ er Liechtenstein varšar skal bókun žessi öšlast gildi žegar žaš hefur komiš fullgildingarskjölum sķnum vegna EES-samningsins og bókunar žessarar ķ vörslu, žann dag sem EES-rįšiš įkvešur meš žeim skilyršum sem eru sett ķ 2. mgr. 1. gr.