Prenta í tveimur dálkum. Útgáfa 123a. Uppfært til 1. janúar 1999.
Ríkisstjórnir þær, sem undirritað hafa samning þennan og aðilar eru að Evrópuráðinu,
hafa í huga hina almennu mannréttindayfirlýsingu, sem allsherjarþing Sameinuðu þjóðanna samþykkti hinn 10. desember 1948;
hafa í huga, að yfirlýsing þessi hefur það markmið að tryggja almenna og raunhæfa viðurkenningu og vernd þeirra réttinda, sem þar er lýst;
hafa í huga, að markmið Evrópuráðs er að koma á nánari einingu aðildarríkjanna og að ein af leiðunum að því marki er sú, að mannréttindi og mannfrelsi séu í heiðri höfð og efld;
lýsa á ný eindreginni trú sinni á það mannfrelsi, sem er undirstaða réttlætis og friðar í heiminum og best er tryggt, annars vegar með virku, lýðræðislegu stjórnarfari og, hins vegar, almennum skilningi og varðveislu þeirra mannréttinda, sem eru grundvöllur frelsisins;
eru staðráðnar í því að stíga fyrstu skrefin að því marki að tryggja sameiginlega nokkur þeirra réttinda, sem greind eru í hinni almennu mannréttindayfirlýsingu, enda eru þær stjórnir Evrópuríkja, sem sama sinnis eru og eiga sameiginlega arfleifð stjórnmálahefða, hugsjóna, frelsis og réttarríkis;
hafa orðið ásáttar um það sem hér fer á eftir:
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
Engan mann skal svipta frelsi nema í eftirfarandi tilvikum og þá í samræmi við þá málsmeðferð sem segir í lögum. Tilvikin eru:
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 1. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
Ríkisstjórnir þær, sem undirritað hafa bókun þessa, eru aðilar að Evrópuráðinu og hafa ákveðið að bindast samtökum um að fullnægja tilteknum réttindum og frelsi umfram það sem þegar er greint í I. kafla samnings um verndun mannréttinda og mannfrelsis, sem gerður var í Róm hinn 4. nóvember 1950 (hér á eftir nefndur „samningurinn“).
Hafa þær því komið sér saman um það, sem hér segir:
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
Aðildarríki Evrópuráðs, þau er hér undirrita og ákveðið hafa að gera ráðstafanir til þess að tryggja sameiginlega vernd tiltekinna réttinda og mannfrelsis umfram það er þegar greinir í I. kafla samnings um verndun mannréttinda og mannfrelsis, er undirritaður var í Róm 4. nóvember 1950 (og hér eftir nefnist „samningurinn“), og í 1., 2. og 3. gr. samningsviðauka nr. 1 við samninginn er undirritaður var í París 20. mars 1952,
hafa orðið ásátt um eftirfarandi:
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
Þessu til staðfestu hafa undirritaðir, sem til þess hafa fullt umboð, ritað undir samningsviðauka þennan.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
Aðildarríki Evrópuráðs, sem undirritað hafa þennan samningsviðauka við samninginn um verndun mannréttinda og mannfrelsis sem undirritaður var í Róm 4. nóvember 1950 (hér á eftir nefndur „samningurinn“), telja að þróun sú, sem orðið hefur í ýmsum aðildarríkjum Evrópuráðsins, lýsi almennri tilhneigingu í átt til afnáms dauðarefsingar,
hafa orðið ásátt um eftirfarandi:
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
Þessu til staðfestu hafa undirritaðir, sem til þess hafa fullt umboð, ritað undir samningsviðauka þennan.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
Aðildarríki Evrópuráðs, sem undirritað hafa samningsviðauka þennan, og ákveðið hafa að gera frekari ráðstafanir til að tryggja sameiginlega framkvæmd tiltekinna réttinda og frelsis með tilstuðlan samningsins um verndun mannréttinda og mannfrelsis sem undirritaður var í Róm 4. nóvember 1950 (hér á eftir nefndur „samningurinn“),
hafa orðið ásátt um eftirfarandi:
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.
Þessu til staðfestu hafa undirritaðir, sem til þess hafa fullt umboð, ritað undir samningsviðauka þennan.
1)Samningsviðauki nr. 11, 2. gr.