Prenta ķ tveimur dįlkum. Śtgįfa 122a. Uppfęrt til 1. febrśar 1998.
Žį er brżna naušsyn ber til, svo sem vegna almannaöryggis, er forseta Ķslands rétt aš takmarka eša banna loftferšir almennt um ķslenskt yfirrįšasvęši.
1)Augl. 55/1992, sbr. 206/1996, um setningu flugreglna.
Flugmįlarįšherra įkvešur, aš hve miklu leyti reglur,1) sem samdar eru samkvęmt lögum žessum, skuli gilda utan ķslensks yfirrįšasvęšis.
Įkvęšum IX. kafla skal einnig beita um loftferšir erlends loftfars utan ķslensks yfirrįšasvęšis, aš žvķ leyti sem žaš leišir af millirķkjasamningi eša almennum réttarreglum.
Um skrįning réttinda ķ loftförum gilda sérstök lög.
Flugmįlarįšherra er rétt, žį er mjög mikilvęgar įstęšur eru til, aš leyfa, aš loftfar, sem heimastöš hefur į Ķslandi og er ķ stöšugri notkun, megi skrį hér į landi, žótt eigandi žess fullnęgi eigi skilyršum 1. mgr. ag.
Nś hvķla į loftfari skrįš réttindi, sem meta skal gild hér į landi samkvęmt samningi viš erlent rķki, og veršur loftfariš eigi tekiš į ķslenska skrį, nema rétthöfum hafi veriš gerš full skil, žeir samžykki flutninginn eša réttindin séu nišur fallin viš naušungarsölu.
Nś gerir umsękjandi sennilegt, aš hann sé eigandi, en tekst eigi aš leiša fullnęgjandi sönnur aš eignarheimild sinni, og er skrįsetjara rétt aš beišni hans aš birta opinberlega įskorun til žess, er kann aš telja sig eiganda, aš gefa sig fram, įšur en lišinn er frestur, er eigi mį vera styttri en tveir mįnušir. Ef enginn gefur sig fram, er skrįsetjara rétt aš višurkenna eignarheimild umsękjanda.
Į skrį skal setja:
Nś verša meš samningi eigandaskipti aš loftfari aš nokkru eša öllu, og hvķlir tilkynningarskylda einnig į afseljanda. Nś fer eignartaka į loftfari fram fyrir naušungarsölu, ...1) gjaldžrot eša opinber skipti, og hvķlir slķk skylda į [žeim, sem fer meš žį gerš].1)
Skrįsetjari skal skrį breytingu og geta, eftir žvķ sem žörf er, įkvęša 10. og 11. gr. eša, beri atvik undir 13. og 14. gr., strika loftfar af skrį eša gera athugasemd į blaš žess.
Nś hefur aš hendi boriš eitthvert žeirra tilvika, sem nefnd eru ķ bd žessarar greinar, og skal eigandi loftfars tafarlaust tilkynna žaš skrįningaryfirvöldum, enda sé žaš eigi žegar gert samkvęmt 12. gr.
Nś hefur loftfar ķ žrjś įr eigi haft gilt lofthęfisskķrteini, og mį strika žaš af skrį enda afli eigandi eigi slķks skķrteinis, įšur en lišinn er frestur, sem skrįsetningaryfirvöld setja honum.
Nś er loftfar fellt af žjóšernisskrį eša ķ hana er skrįš slķk athugasemd, sem ķ 1. mgr. getur, og skal tilkynna žaš til réttindaskrįr.
Skrįsetjari skal skrį mįlavexti.
Nś er loftfar, sem skrįš er hér į landi, lįtiš um óįkvešinn tķma eša eigi skemmri tķma en 14 daga ķ forręši leigutaka eša annars, sem notar žaš į sinn kostnaš, og er hvorum samningsašila rétt aš tilkynna žetta skrįsetjara, sem skrįir umrįšin.
Skrįsetjari gefur śt žjóšernis- og skrįsetningarskķrteini handa loftfarinu.
Loftfariš hefur ķslenskt žjóšerni, mešan skķrteiniš heldur gildi sķnu.
Nś er loftfari samkvęmt c-liš 3. gr. veitt sérstakt leyfi til loftferša um ķslenskt yfirrįšasvęši, og gilda um žaš reglur, er flugmįlarįšherra setur.
Nś į loftfar heima ķ erlendu rķki, sem samiš hefur um rétt til flugferša į ķslensku yfirrįšasvęši, og skal loftfariš ķ slķkum flugferšum vera merkt samkvęmt žeim reglum, er gilda ķ heimalandi žess.
Loftfar, sem leyfš er notkun žess samkvęmt c-liš 3. gr., skal merkja eftir reglum, sem flugmįlarįšherra setur.1)
1)Rg. 443/1976, sbr. 433/1979 og 478/1982.
Loftfar er einungis žį lofthęft, er žaš er žannig saman sett, smķšaš, śtbśiš og žvķ viš haldiš og žaš hefur žį flugkosti, aš kröfum um öryggi er fullnęgt.
Flugmįlastjórninni er rétt aš lįta ķslenskan eša erlendan kunnįttumann, er hśn skipar til žess, og svo erlent stjórnvald framkvęma skošun og eftirlit.
1)Rg. 281/1980, um flokkun loftfara, sbr. 78/1994.
Lofthęfisskķrteini skal samkvęmt umsókn endurnżja, enda sé loftfariš lofthęft samkvęmt gildandi įkvęšum, žį er endurnżja skal. Nś framkvęmir ķslenskur eša erlendur kunnįttumašur skošun eša erlend yfirvöld samkvęmt 2. mgr. 25. gr., og er flugmįlastjórninni rétt aš fela ašila žeim, er skošun framkvęmir, aš endurnżja lofthęfisskķrteini.
Erlent loftfar skal ķ loftferšum um ķslenskt yfirrįšasvęši hafa annaš tveggja slķkt skķrteini eša lofthęfisskķrteini, sem hefur veriš śt gefiš eša stašfest ķ erlendu rķki, sem samiš hefur veriš viš um višurkenningu žess hįttar skķrteinis hér į landi.
Flugmįlarįšherra er rétt aš veita loftfari, sem eigi hefur lofthęfisskķrteini samkvęmt 1. eša 2. mgr., sérstakt leyfi til loftferša į ķslensku yfirrįšasvęši. Slķkt leyfi mį taka aftur, ef vill.
Flugmįlarįšherra er annars rétt aš ógilda lofthęfisskķrteini, žį er einhver žau atvik verša, sem skipta aš dómi hans mįli um lofthęfi loftfars.
Ķ tilviki žvķ, er ķ stafliš c greinir, helst ógildingin, uns flugmįlastjórnin lżsir loftfar lofthęft.
Nś er lofthęfisskķrteini ógilt, og er flugmįlastjórninni rétt aš heimta žaš til sķn.
1)Rg. 248/1995.
Nś ber viš eitthvaš žaš, sem mįli skiptir um lofthęfi, og skal eigandi eša umrįšandi loftfars samkvęmt reglum,1) er flugmįlarįšherra setur, tilkynna žaš, svo fljótt sem verša mį, flugmįlastjórninni og veita henni alla žį vitneskju, sem naušsynleg er viš framkvęmd eftirlits meš lofthęfinu.
Rannsókn samkvęmt grein žessari skal framkvęma meš žeirri nęrgętni, sem kostur er.
1)Rg. 344/1990, sbr. 19/1995, 71/1996 og 137/1996.
Flugmįlarįšherra setur nįnari reglur um įhöfn.1)
Eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars įbyrgist, aš žaš sé réttilega įhöfn skipaš.
Skķrteini mį binda viš loftferšir loftfara tiltekinnar tegundar eša loftferšir į tilteknu svęši.
Skķrteini skal gefa śt til tiltekins tķma, og žaš skal eftir umsókn endurnżja til tiltekins tķma, enda fullnęgi handhafi žess lögmęltum skilyršum til starfans į endurnżjunarstundu.
Rétt er aš synja skķrteinis žeim manni, sem dęmdur hefur veriš fyrir refsiverša hegšun, er veitir įstęšu til aš ętla, aš hann misfari meš skķrteiniš.
Nś hefur mašur į hendi starfa į ķslensku loftfari ķ millirķkjaflugi, og skal hann hafa skķrteini, sem śt er gefiš eša stašfest af flugmįlastjórninni.
Flugmįlastjórninni er rétt aš synja višurkenningar į skķrteini, sem annaš rķki hefur veitt ķslenskum rķkisborgara, aš žvķ er tekur til loftferša yfir ķslensku yfirrįšasvęši.
Flugmįlastjórninni er, įn tillits til įkvęša 1. mgr., rétt aš veita sérstakt leyfi til starfa ķ loftfari. Afturkalla mį slķkt leyfi hvenęr sem er.
Nś žykir flugmįlastjórninni įstęša til aš ętla, aš efni séu til žess aš ógilda skķrteini samkvęmt 1. mgr., og er henni rétt aš fella skķrteiniš śr gildi um stundarsakir, uns śtkljįš er, hvort skķrteiniš skuli ógilda aš fullu.
Nś er skķrteini ógilt eša fellt śr gildi um stundarsakir samkvęmt įkvęšum greinar žessarar, og skal skila flugmįlastjórninni skķrteininu.
Nś veršur lęknir žess vķs, aš flugverji er haldinn slķkri heilsubilun, aš hętta stafi af starfa hans ķ loftfari, og ber lękninum aš vara hann viš, og stoši višvörun eigi, tilkynna vitneskju sķna flugmįlastjórn eftir reglum, er flugmįlarįšherra setur.
Flugstjóri hefur ęšsta vald ķ loftfari.
1)Rg. 248/1995.
Flugstjóri skal hlķta įkvęšum 30. gr. um skyldu til aš tilkynna1) flugmįlastjórninni atriši, sem mįli skipta um lofthęfi, og til aš lįta henni ķ té skżrslur, sem naušsynlegar eru viš framkvęmd eftirlits meš lofthęfinu. Honum er skylt samkvęmt reglum, er flugmįlarįšherra setur, aš gefa flugmįlastjórninni skżrslur um atriši, sem mįli skipta, er meta skal starfshęfni flugverja.
Honum er rétt, žį er hann telur naušsyn til bera, aš setja flugverja um stundarsakir til annarrar žjónustu en žeirrar, sem žeir eru rįšnir til.
Faržegum er skylt aš fara eftir žeim fyrirmęlum, sem flugstjóri setur um góša hegšun og reglu ķ loftfari.
Flugstjóra er rétt, er naušsyn ber til, aš synja vištöku ķ loftfari eša vķsa śr žvķ flugverjum, faržegum eša varningi og farangri.
1)Rg. 248/1995.
Nś er loftfar ķ hęttu statt eša annars konar neyšarįstand er fyrir hendi, og er flugstjóra rétt aš beita hverri žeirri ašferš, sem naušsynleg er til aš koma į reglu og hlżšni.1) Flugverja hverjum er skylt, og žaš įn žess aš į hann sé skoraš, aš veita flugstjóra ašstoš.
Nś er manni, er hlżšni neitar, veittur įverki eša įkoma, og mį hann žį einungis koma fram įbyrgš af žeim sökum, aš haršari ašferšum sé beitt en efni voru til.
Flugstjóri skal, svo sem kostur er, annast um, aš hinn seki komist eigi undan, og er flugstjóra rétt, ef naušsyn ber til, aš setja hann ķ gęslu, uns hann veršur afhentur lögreglu į Ķslandi eša yfirvöldum, er ķ hlut eiga, erlendis.
Rétt er flugstjóra aš taka ķ sķna umsjį hluti, sem ętla mį, aš séu sönnunargögn, uns žeir verša afhentir lögreglu eša yfirvöldum, svo sem ķ 2. mgr. segir.
1)Rg. 248/1995.
Nś er flugstjóra eigi unnt aš gefa hina lögmęltu tilkynningu eša skżrslu, og hvķlir skylda til žess į eiganda loftfars eša umrįšanda (notanda).
Flugmįlarįšherra er rétt aš setja reglur um takmörkun tilkynningarskyldu, aš skylda žessi taki til fleiri flugverja en flugstjóra eša tilkynna skuli fleirum en flugmįlastjórninni.
Flugstjóri og flugverjar, sem teljast til įhafnar loftfara, svo og flugumferšarstjórar, mega ekki neyta įfengis sķšustu 18 klukkustundir, įšur en störf eru hafin, né heldur mešan žeir eru aš starfi. Varšar žaš aš jafnaši missi skķrteinis um stundarsakir, žó eigi skemur en 3 mįnuši, eša fyrir fullt og allt, ef sakir eru miklar eša brot ķtrekaš.
Sį, sem starfaš hefur ķ loftfari, mį eigi neyta įfengis, ęsandi eša deyfandi lyfja nęstu 6 klukkutķma, eftir aš starfa hans ķ loftfari lauk, enda hafi hann įstęšu til aš ętla, aš opinber rannsókn verši hafin um atferli hans viš starfann.
Rétt er [lögreglu],1) žį er įstęša er til, aš flytja ašila til lęknis til rannsóknar, ž. į m. til blóš- og žvagrannsóknar, og er honum skylt aš hlķta naušsynlegri mešferš lęknis.
Bannaš er aš fela manni starfa ķ loftfari, žį er hann er haldinn žeim meinbug, sem ķ 1. og 3. mgr. getur.
Nś neytir flugstjóri eša annar flugverji įfengis į opinberum veitingastaš og veitingamašur eša žjónar hans vita eša hafa įstęšu til aš ętla, aš hann muni verša brotlegur viš 1. og 3. mgr., og ber žeim aš gera allt, sem unnt er, til aš afstżra broti, žar į mešal aš gera lögreglu višvart. Lögreglustjórar skulu, hver ķ sķnu umdęmi, brżna įkvęši žessarar greinar fyrir veitingamönnum.
Rįšherra setur ķ reglugerš įkvęši um lįgmarkshvķldartķma flugmanna til aš tryggja fyllsta öryggi, aš fengnum tillögum félagssamtaka flugverja, flugfélaga og flugmįlastjórnar.
Flugrekandi er sį sem fengiš hefur leyfi samgöngurįšherra til loftferšastarfsemi ķ samręmi viš įkvęši laga žessara.
Meš įkvęšum žessa kafla er leitast viš aš
Atvinnurekandi ber kostnaš vegna starfs öryggistrśnašarmanns og bętir honum tekjutap sem af žvķ kann aš hljótast.
Öryggistrśnašarmenn njóta žeirrar verndar sem įkvešin er ķ 11. gr. laga nr. 80/1938, um stéttarfélög og vinnudeilur.]1)
Ķ öryggisnefnd eiga sęti tveir fulltrśar starfsmanna og tveir fulltrśar flugrekanda.
Öryggisnefndin skipuleggur ašgeršir varšandi bętt vinnuumhverfi um borš ķ loftförum og annast fręšslu starfsmanna um žessi efni.]1)
Verkefni rįšsins skal vera:
Flugmįlastjórn skal sjį um aš žegar naušsyn krefur standi rįšinu til boša sérfręšileg ašstoš.
Vinnuverndarrįšiš er skipaš fjórum fulltrśum frį įhöfnum og fjórum fulltrśum frį flugrekendum. Rįšherra skipar formann įn tilnefningar. Varamenn eru skipašir į sama hįtt. Flugmįlastjóri eša fulltrśi hans situr fundi rįšsins įsamt žeim starfsmönnum flugmįlastjórnar, sem hann telur įstęšu til eša rįšiš óskar eftir, meš mįlfrelsi og tillögurétti.
Rįšherra setur nįnari reglur um starfsemi rįšsins.]1)
1)Rg. 297/1964 (um umferš, öryggi o.fl. į Keflavķkurflugvelli).
Rétt er flugmįlarįšherra aš įkveša ķ reglugerš, hverjum skilyršum flugvellir skuli fullnęgja, er žeir hafa eigi veriš sérstaklega til flugs geršir.
Flugmįlarįšherra setur reglur um rekstur og višhald flugvalla og flugvirkja og um eftirlit meš žeim. Sį handhafi stjórnvalds, sem hefur umsjón meš flugvirkjum, skal einnig annast um, aš haldin séu önnur žau įkvęši, sem kafli žessi geymir, og reglur, settar samkvęmt žeim. Rétt er honum aš krefjast, hvenęr sem er, ašgangs aš flugvirkjum og öšrum stöšum, eftir žvķ sem naušsynlegt er til framkvęmdar į verki sķnu.
Rétt er flugmįlarįšherra aš įkveša, aš gera megi og starfrękja flugvöll įn sérleyfis, žį er įsigkomulag flugvallarins, magn og tķšleiki umferšar eša ašrar sérstakar įstęšur gera slķka skipan ešlilega.
Ķ sérleyfi mį įskilja rķkinu rétt til aš leysa til sķn flugvöll, önnur flugvirki og śtbśnaš sérleyfishafa. Um endurgjald fer samkvęmt įkvęšum laga um eignarnįm.
Nś mį ętla, aš sérleyfishafi sé eigi fęr um aš gera flugvirkin į fullnęgjandi hįtt eša halda rekstri uppi, og mį afturkalla sérleyfiš.
Flugmįlarįšherra bindur višurkenningu sķna žeim skilyršum, sem naušsynleg mį telja.
Nś fullnęgir flugvöllur eša annaš flugvirki eigi lengur žeim kröfum, sem višurkenning slķks flugvirkis er hįš, eša sett skilyrši eru vanhaldin ķ mikilvęgum atrišum, og er flugmįlarįšherra rétt aš afturkalla višurkenningu sķna.
Nś ber eitthvaš viš, sem ķ för meš sér hefur, aš flugvirki fullnęgir eigi lengur settum kröfum, og er eiganda žess eša umrįšanda skylt, undir eins og hann veršur žess vķs, aš tilkynna žaš flugmįlastjórninni.
Nś liggja atvik til žess, aš hęttulegt er aš nota flugvirkiš, og skal eigandi eša umrįšandi žess stansa rekstur žess, įn žess aš bķša įkvöršunar flugmįlastjórnarinnar.
Skipulagsreglur skulu m.a. geyma fyrirmęli um žaš svęši utan sjįlfs flugvallarins, žar sem rétt er aš setja takmörkun į hęš mannvirkja og annarra hluta, t.d. hśsa, stanga, trjįa o.s.frv., eša takmörkun į mešferš fasteigna eša hluta, t.d. aš žvķ er varšar leišslur, atvinnurekstur o.s.frv., enda séu slķkar kvašir naušsynlegar ķ žįgu almenns öryggis. Kveša skal glöggt į um mörk žess svęšis, sem skipulagiš tekur yfir.
Meš sama hętti skal setja skipulagsreglur, eftir žvķ sem žurfa žykir, um hafnarsvęši og vatnasvęši, žar sem loftför lenda į sjó eša vatni.
Innan skipulagssvęšis skal greina hinar mismunandi takmarkanir į mannvirkjahęš, sem naušsynlegar eru til öruggrar lendingar og öruggs flugtaks.
Rétt er, aš skipulagsreglur kveši į um tiltekna geira fyrir ašflug og frįflug, er séu breytilegir eftir žvķ, hvort vešur er gott eša skyggni slęmt.
Setja mį reglur um tķmabundiš skipulag.
Uppkast aš fyrirhugušum skipulagsreglum skal liggja frammi mönnum til sżnis į hentugum staš, og skal auglżsa framlagningu ķ Lögbirtingablaši og skora į fasteignaeigendur og ašra, sem ķ hlut eiga, aš gera athugasemdir viš žaš, įšur en lišinn er frestur, sem eigi mį vera styttri en 4 vikur.
Flugmįlastjórnin skal taka til gaumgęfilegrar athugunar žęr athugasemdir, sem fram kunna aš koma, og gefa žeim, sem ķ hlut eiga, fęri į žvķ aš kynna sér breytingar, įšur en gengiš er frį skipulagi til fullnašar. Fullnašarskipulag skal birta meš sama hętti og uppkastiš.
Žinglżsa skal kvöš, sem lögš er į fasteignir vegna flugvalla, enda skipti kvöš mįli.
Nś er takmörkun eigi hlķtt, įn žess aš fyrir liggi samžykki, og skal flugmįlastjórnin setja žeim, er ķ hlut į, frest til aš ganga löglega frį mįlum. Sama gildir, ef eigi eru haldin skilyrši fyrir samžykki eftir 1. mgr.
Nś lķšur frestur, įn žess aš śr sé bętt, og er flugmįlastjórn rétt aš framkvęma naušsynlegar ašgeršir meš atbeina fógeta og į kostnaš žess, sem ķ hlut į. Nś fęr rķkiš kostnaš sinn eigi bęttan śr hendi hans, og er rétt aš krefjast kostnašar śr hendi eiganda flugvallar.
Bóta mį og krefja śr hendi eiganda flugvallar, er ašili veršur fyrir skaša vegna framkvęmda, er getur ķ 68. gr.
Skilyrši skašabóta er, aš leitaš hafi veriš heimildar til undanžįgu samkvęmt 67. gr.
Rķkiš įbyrgist, aš skašabętur séu af hendi inntar.
1)Nś l. 11/1973.
Rétt er krefjanda skašabóta aš beišast mats innan žess frests, sem įkvešinn er ķ skipulagsreglum. Frestur mį eigi styttri vera en 2 įr frį birtingu skipulagsreglna. Rétt er flugmįlarįšherra aš veita uppreisn um 6 mįnaša tķmabil frį lokum frests.
Nś eru skipulagsreglur śr gildi felldar, og taka įkvęši 6. og 7. mgr. 66. gr. til žess meš tilsvarandi hętti.
Um skašabętur fer eftir almennum reglum laga, ef žvķ er aš skipta.
1)Rg. 81/1990.
[Enn fremur er heimilt aš heimta afgjöld til greišslu į kostnaši viš gerš og rekstur annarra hjįlpartękja til nota ķ žįgu loftferša eftir reglum, sem settar eru af flugmįlarįšherra. Gjaldskyldan hvķlir į eigendum eša notendum ķslenskra loftfara og erlendra vegna ferša um svęšiš, žar sem nota mį žessi hjįlpartęki. Gjald žetta er kręft vegna loftferša yfir ķslensk yfirrįšasvęši, svo og yfir śthafiš og erlend yfirrįšasvęši, žegar um žaš hefur veriš samiš milli Ķslands og viškomandi erlends rķkis. Gjöld žessi eru lögtakskręf.
Heimilt er flugmįlarįšherra aš semja viš stjórnvöld annarra rķkja um, aš žau taki aš sér innheimtu į žessum gjöldum erlendis.]2)
1)Rg. 503/1979 (um flugskóla).2)Rg. 442/1976.3)Augl. 523/1989.4)L. 17/1982, 2. gr.
Leyfi flugmįlarįšherra žarf einnig til rekstrar annarra loftferša til fjįröflunar yfir nefndu yfirrįšasvęši, enda męli rįšherra eigi öšruvķsi.
Rétt er flugmįlarįšherra aš lįta svo męlt, aš kennsluflug,1) sżningarflug, samkeppnisflug2) og önnur loftferšastarfsemi sérstakrar tegundar žurfi leyfis, enda žótt starfsemin sé eigi rekin til fjįröflunar.
[Heimilt er flugmįlarįšherra aš setja reglur3) um flugferšir innlendra flugfélaga og, ef naušsyn krefur, veita einu eša fleiri félögum sérleyfi til fastra įętlunarferša į įkvešnum leišum innanlands og utan.]4)
Nś fullnęgir leyfishafi eigi skilyršum leyfis, og gengur leyfi śr gildi, nema śr sé bętt, įšur en lišinn er frestur, sem flugmįlarįšherra setur.
Žį er alveg sérstaklega stendur į, er flugmįlarįšherra rétt aš veita leyfi samkvęmt 82. gr., žótt skilyršum žessarar greinar sé eigi fullnęgt.
Rétt er ķ leyfi aš įskilja rķkinu heimild til innlausnar.
1)Augl. 55/1992, sbr. 206/1996, um setningu flugreglna.2)Rg. 442/1976. Rg. 627/1983, sbr. 396/1985 og 254/1986. Rg. 263/1986.
Nś flżgur loftfar inn į svęši, žar sem loftferšir eru bannašar, og skal loftfariš tafarlaust fljśga śt fyrir svęšiš og tilkynna žetta žeim handhafa stjórnvalds, sem ķ hlut į, og męli hann eigi annaš, lenda į nęsta flugvelli hér į landi, sem er til almennra flugnota og lenda mį į.
Nś fer stjórnandi loftfars eigi eftir fyrirmęlum žessarar greinar, og er handhafa stjórnvaldsins rétt meš višeigandi rįšum aš hindra įframhaldandi flug loftfarsins.
1)Rg. 348/1983.
Rétt er flugmįlarįšherra til uppihalds į allsherjarreglu og öryggi aš banna eša setja reglur um flutning annars varnings en hergagna.
Rétt er flugmįlarįšherra aš banna eša setja reglur um heimild manna til aš hafa mešferšis og nota ljósmyndatęki ķ loftfari.
1)Rg. um vįtryggingu vegna loftferša, 116/1965.
Įkvęšin um flutningaskjöl ķ 99.105. gr. taka eigi til flutninga, sem inntir eru af hendi viš óvenjulegar ašstęšur og falla utan venjulegrar loftferšastarfsemi.
Nś eru eigi fęršar sönnur į annaš, og telst farsešill sönnun um gerš flutningssamnings og flutningskjör.
Nś er farsešill eigi gefinn śt eša efni hans er eigi žaš, er męlt var, eša hann hefur glatast, og er flutningssamningur engu aš sķšur gildur. Nś er faržegi meš samžykki flytjanda ķ loftfari, įn žess aš farmiši sé afhentur, eša farmiši geymir eigi žį vitneskju, sem ķ c greinir, og getur flytjandi eigi boriš fyrir sig įkvęši 118. gr. um takmörkun įbyrgšar.
Nś eru eigi fęršar sönnur į annaš, og telst farangursmiši sönnun um innritun og vištöku farangurs til flutnings og um flutningskjörin.
Nś er farangursmiši eigi gefinn śt eša efni hans er eigi žaš, sem męlt var, eša hann hefur glatast, og er flutningssamningurinn eigi aš sķšur gildur.
Nś hefur flytjandi tekiš viš farangri, įn žess aš afhenda farangursmiša eša farangursmiši geymir eigi žį vitneskju, sem ķ c greinir, og hann er eigi heldur festur viš eša felldur inn ķ farmiša, sem geymir vitneskju žį, sem segir ķ 1. mgr. c 99. gr., og getur flytjandi eigi boriš fyrir sig įkvęši 2. mgr. 118. gr. um takmörkun įbyrgšar.
Nś er flugfarmbréf eigi gefiš śt, eša žaš geymir eigi efni žaš, er męlt var, eša žaš hefur glatast, og er flutningssamningurinn eigi aš sķšur gildur.
Flytjandi skal undirrita flugfarmbréf, įšur en varningur er fęršur ķ loftfar. Undirritun mį rita meš stimpli. Rétt er, aš undirritun sendanda sé prentuš eša letruš meš stimpli.
Nś hefur flytjandi gefiš śt flugfarmbréf eftir beišni sendanda, og skal tališ, aš hann hafi gert žaš fyrir hönd sendanda, nema annaš sannist.
1)aš lögum į sennilega aš vera eša lögum, sbr. 99. gr. 1. mgr. c og 100. gr. 1. mgr. c.
Frįsögn flugfarmbréfs um žyngd varnings, umtak, umbśšir og hlutatölu telst rétt, enda séu eigi sönnur leiddar aš öšru. Ašrar skżrslur ķ flugfarmbréfi um magn varnings eša rśmtak eša įstand gilda hins vegar eigi sem sönnun gegn flytjanda, nema hann hafi ķ višurvist sendanda kannaš réttleik žeirra og stašfest žaš meš įritun į flugfarmbréfiš eša skżrslurnar varša sżnilegt įstand vöru.
Nś fer flytjandi eftir fyrirmęlum sendanda, įn žess aš lagt sé fram eintak žaš af farmbréfi, sem sendanda var skilaš, og er flytjandi įbyrgur fyrir tjóni, sem réttur handhafi flugfarmbréfs bķšur viš žaš, en framkröfur į flytjandi žó į hendur sendanda.
Réttur sendanda fellur nišur, um leiš og réttur vištakanda hefst samkvęmt 109. gr. Nś neitar vištakandi aš taka viš flugfarmbréfi eša varningi eša veršur fundi hans eigi nįš, og öšlast žį sendandi į nż rįšstöfunarrétt į varningnum.
Flytjandi skal, žegar er varningur er kominn į leišarenda, tilkynna žaš vištakanda, enda sé eigi öšruvķsi samiš.
Flytjanda er eigi skylt aš rannsaka, hvort žessar skżrslur og skjöl séu rétt eša alger.
Nś tekur flutningssamningur einnig til flutninga į lįši eša legi utan flugvallar viš fermingu, afhendingu eša endurfermingu, og skal hvers konar tjón, sem veršur į farangri eša varningi tališ hafa oršiš į žeim tķma, er ķ 1. mgr. getur, uns annaš sannast.
Nś er innritašur farangur eša varningur fluttur, og skal hįmark į įbyrgš flytjanda vera kr. 37,00 į kg. Nś hefur faržegi eša sendandi, žį er farangur eša varningur er afhentur flytjanda, tilgreint sérstaklega žį hagsmuni, sem tengdir eru viš afhendingu farangurs eša varnings į įkvöršunarstaš, og greitt žaš aukafarmgjald, sem kvešiš kann aš vera į um, og gildir žį hin tiltekna fjįrhęš sem hįmark į įbyrgš flytjanda, nema hann sanni, aš raunverulegir hagsmunir faržega eša sendanda hafi veriš minni. Nś er um aš tefla glötun, spjöll eša seinkun į hluta hins innritaša farangurs eša varnings eša einhvers, sem ķ farangri eša varningi kann aš felast, og skal einungis leggja heildaržunga žess varnings, sem žannig stendur į um, til grundvallar viš įkvöršun į hįmarksįbyrgš flytjanda. Ef glötun, spjöll eša seinkun lękkar veršmęti annarra hluta varnings, sem sami farangursmiši eša sama flugfarmbréf tekur til, skal einnig taka heildaržunga žessara varningshluta viš įkvöršun į hįmarksįbyrgš.
Hįmarksįbyrgš flytjanda į varningi, sem faržegar halda ķ vörslum sķnum, skal vera kr. 730,00 til hvers faržega.
Rétt er dómara aš dęma sękjanda mįlskostnaš įn tillits til hįmarksįbyrgšar samkvęmt grein žessari. Žetta gildir žó eigi, ef flytjandi hefur įšur en 6 mįnušir eru lišnir, frį žvķ er atburšur sį geršist, er tjóniš hlaust af, eša įšur mįl sé höfšaš, bošiš sękjanda skriflega skašabętur, sem eigi eru lęgri en dęmd fjįrhęš aš undanskildum mįlskostnaši.
Skašabętur samkvęmt grein žessari skal reikna eftir gullgildi. Nś verša breytingar į gullgildi ķslenskrar krónu, žvķ sem skrįš er hjį Alžjóšagjaldeyrissjóšnum viš gildistöku laga žessara, og breytast tilgreindar hįmarksbętur ķ samręmi viš hiš nżja gullgildi. Ķ dómsmįli skal reikna eftir gullgildi til ķslensks gjaldeyris į dómsuppsögudegi.
Nś er varningur fluttur, og er leyfilegt aš gera įskilnaš um tjón eša spjöll, sem leišir af ešli varnings eša ešlislęgum galla į honum.
Nś hefur farangur eša varningur oršiš fyrir spjöllum eša eitthvaš af honum glatast, og skal tilkynna žaš flytjanda, jafnskjótt sem tjónsins veršur vart, og ķ sķšasta lagi įšur en lišnir eru frį vištöku sjö dagar, aš žvķ er varšar farangur, en fjórtįn dagar, aš žvķ er til annars varnings tekur. Tilkynningu um seinkun skal gefa, įšur en lišinn er tuttugu og einn dagur frį žeim degi aš telja, er farangur eša varningur var bošinn vištakanda til umrįša.
Tilkynningu skal skrį į flutningsskķrteini eša senda bréflega, įšur en frestur er lišinn.
Nś tekur Varsjįrsįttmįlinn yfir flutninginn, og veršur skašabótamįl einungis höfšaš fyrir ķslenskum dómstól eša dómstól ķ rķki, sem gerst hefur ašili aš nefndum sįttmįla.
Nś er um aš tefla flutning į innritušum farangri eša varningi, og getur sendandi einnig beint kröfum sķnum gegn fyrsta flytjanda, og sį, sem į rétt til afhendingar, gegn sķšasta flytjanda, žótt tjón eša seinkun hafi oršiš, mešan varningurinn var ķ vörslu annars flytjanda.
Ef fleiri flytjendur eru įbyrgir samkvęmt žessu, bera žeir óskipta įbyrgš.
Taka mį upp ķ loftflutningsskjališ skilmįlana fyrir hinum greinum flutningsins.
Geršardómssamningar, geršir įšur en tjón veršur, eru einungis gildir, aš žvķ er varšar flutning į munum, enda sé geršardómur hįšur į einhverjum žeim staš, sem er löglegt varnaržing eftir 124. gr., og sé mįliš śtkljįš samkvęmt įkvęšum Varsjįrsįttmįlans, aš žvķ leyti sem įkvęši hans taka til žess.
Nś er um aš tefla loftflutning milli rķkja, sem Varsjįrsįttmįlinn tekur eigi yfir, og getur flytjandi boriš fyrir sig takmörkun įbyrgšar samkvęmt 118. gr., jafnvel žótt flutningsskjališ geymi eigi višvörun žį, sem ķ 1. mgr. getur.
Įkvęši kafla žessa skal eigi beita um millirķkja loftflutninga, sem framkvęmdir eru samkvęmt įskilnaši, geršum meš heimild ķ višbótarbókun viš 2. gr. Varsjįrsįttmįlans frį 12. október 1929 eša XXVI. gr. Haagsįttmįlaaukans frį 28. september 1955.
Skašabótaskyldan fellur nišur, ef sannaš er, aš sį, sem fyrir skaša veršur, hefur valdiš tjóninu af įsetningi eša stórfelldu gįleysi.
...1)
Nś veršur tjón į loftfari eša farmi viš įrekstur loftfara, og skal beita įkvęšum siglingalaga um įrekstur skipa.
Nś veršur viš įrekstur tveggja eša fleiri loftfara tjón, sem hver žeirra, er bera kostnašinn af rekstri loftfaranna, į aš greiša samkvęmt įkvęši 1. mgr. 133. gr., og eru žeir allir samskulda. Dómstólar skera śr meš hlišsjón af įstęšum, hversu mikinn hluta goldinna skašabóta hver žeirra megi framkrefja śr hendi žess eša žeirra, sem samįbyrgir eru.
Nś fellur vįtrygging śr gildi, og ber vįtryggingarfélag gagnvart žrišja ašilja įbyrgš į tjóni samkvęmt hljóšan vįtryggingarskķrteinis ķ tvo mįnuši, frį žvķ er žaš tilkynnti flugmįlarįšherra, aš vįtryggingin vęri nišur fallin, enda hafi loftfariš eigi į žeim tķma veriš strikaš af skrį eša flugleyfi samkvęmt 3. gr. c afturkallaš. Rétt er flugmįlarįšherra aš kveša į um vįtryggingu eša ašra tryggingu gegn tjóni į mönnum eša hlutum ķ loftfari eša viš för eša flutning žeirra ķ loftfar eša śr žvķ og svo gegn tjóni į innritušum farangri og varningi, mešan flytjandi ber įbyrgš į honum samkvęmt IX. kafla.
Flugmįlarįšherra er rétt aš setja nįnari reglur um vįtryggingu eša tryggingu, žar į mešal um afleišingar žess, aš vįtryggingu eša tryggingu er eigi haldiš ķ gildi.
Kostnaš, sem rķkissjóšur hefur af leit aš loftfari, sem er saknaš, er flugmįlarįšherra rétt aš leggja aš nokkru eša öllu leyti į eiganda eša umrįšanda loftfarsins, enda hnķgi rök til žess og žaš fari eigi ķ bįg viš millirķkjasamninga. Sama gildir um kostnaš af bjargstarfa, aš žvķ leyti, sem hann greišist eigi meš bjarglaunum.
Nś hefur mašur stofnaš til óvenjulegra śtgjalda, sem naušsynleg voru til varšveislu į loftfari eša varningi śr žvķ, og į hann rétt til, aš honum séu endurgreidd nefnd śtgjöld, enda hafi hann eigi breytt gegn beinu og réttmętu banni flugstjóra žess, sem ķ hlut į.
Krafa um bjarglaun eša endurgjald fyrir téš óvenjuleg śtgjöld mį eigi fara fram śr veršmęti žvķ, sem bjargaš var, svo sem loftfari įsamt flutningsgjaldi fyrir farangur, varning og faržega.
Nś er farangur eša varningur af hendi lįtinn, og fellur žį vešrétturinn nišur. Vešréttur ķ loftfari fellur nišur eftir žrjį mįnuši, ef hann er eigi žinglesinn og fjįrhęš hans samžykkt eša mįl höfšaš til stašfestu vešrétti. Mįl mį höfša žar sem bjargstarfa lauk eša žar sem loftfar og varningur er.
1)Rg. 282/1980, sbr. 466/1991.
Rétt er flugmįlastjórninni aš skżra žrišja ašilja frį vitneskju, sem hśn hefur fengiš meš framangreindum hętti, aš žvķ leyti sem žaš er naušsynlegt samkvęmt alžjóšasamningi. Aš öšru leyti er rétt aš skżra frį slķkri vitneskju eša birta hana almenningi, enda sé eigi um aš tefla trśnašarmįl. Nś hefur sį, sem telur sig eiga rétt til launungar, mótmęlt žvķ, aš vitneskja fari lengra eša sé birt, og veršur žaš einungis samkvęmt śrskurši flugmįlarįšherra.
Nś hefur mašur fengiš greinda vitneskju ķ starfa sķnum, og hefur hann žagnarskyldu, aš žvķ leyti sem vitneskjan eigi mį fara lengra eša hana mį eigi birta.
Rétt er flugmįlarįšherra aš įkveša, aš sį, sem hefur hag af geršum žeim, sem ķ 1. mgr. segir, greiši kostnaš af žeim.
Gjöld samkvęmt grein žessari mį heimta meš lögtaki.
Sömu refsingu skal eigandi eša umrįšandi (notandi) loftfars sęta, ef hann notar loftfar til loftferša, žótt žaš vanti žjóšernismerki eša skrįsetningar eša hafi röng merki.
Sömu refsingu skal sį sęta, sem višhefur meš nefndum hętti óhęfilegt atferli viš bśnaš loftfars, fermingu eša ašra tygjun.
Nś notar hann loftfariš, įn žess aš fyrir hendi séu flugskjöl, sem bošin eru ķ lögum žessum eša reglum, settum samkvęmt žeim, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi allt aš 8 mįnušum.
Nś hefur hann meš neitun sinni um hlżšni stofnaš loftfari eša mannslķfi ķ hęttu eša hann neitar aš hlżša, žrįtt fyrir žaš žótt skipan sé endurtekin, eša séu sakir mjög miklar, og mį beita varšhaldi eša fangelsi allt aš 4 įrum.
1)Rg. 263/1986.
Nś vķkur mašur af flugleiš, sem įkvešin er samkvęmt 90. gr., eša brżtur gegn reglum,1) sem flugmįlarįšherra setur loftförum, er fljśga inn į ķslenskt yfirrįšasvęši, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi.
Sömu refsingu skal sį flugstjóri sęta, sem brżtur gegn įkvęšum 91. gr. um lendingarskyldu.
Sömu refsingu skal flugstjóri sęta, sem stjórnar loftfari, žį er žaš er notaš til ólöglegra flutninga, žeirra er ķ 1. mgr. žessarar greinar getur.
Nś framkvęmir hann ranga ķritun ķ flugskjöl eša veldur žvķ į annan hįtt, aš efni slķks skjals er rangt, og skal hann sęta sektum eša varšhaldi eša fangelsi allt aš 2 įrum.
Nś brżtur hann gegn įkvęšum 79. gr., og skal hann sęta sektum.
Sömu refsingu skal sį sęta, sem andstętt įkvęšum 143. gr. hróflar viš loftfari, flaki af žvķ eša öšru eftir flugslys. Fyrir tilraun skal refsa sem fullframiš brot.
Brot gegn įkvęšum IX. kafla varšar eigi refsingu samkvęmt žessari grein.
Žessari auknu refsingu mį einnig beita fyrir brot gegn 158. gr., ef mašur veršur fyrir fjįrtjóni til mikilla muna, sökum žess aš eigi hefur veriš fyrir hendi lögmęlt vįtrygging eša önnur trygging.
Nś taka hegningarįkvęši žessa kafla til eiganda eša umrįšanda (notanda) loftfars, umrįšanda flugvallar eša annars flugvirkis eša til starfsherra samkvęmt 173. gr., og skulu undirmenn lįtnir sęta refsingu samkvęmt žeim, žį er žeir gerast brotlegir meš žeim hętti, er ķ hegningarįkvęšunum segir. Hegningarįkvęšin taka meš samsvarandi hętti yfir stjórnarmenn og ašra trśnašarmenn félaga og annarra lögašilja.
Nś brżtur mašur gegn įkvęšum 52. gr. og starfar sķšan eša reynir aš starfa ķ loftfari, og skal svipta hann meš dómi rétti til slķkra starfa.
Svipting réttar skal vera um įkvešinn tķma, eigi skemur en 6 mįnuši, eša aš fullu og öllu, ef miklar sakir eru. Svipting réttar samkvęmt 2. mgr. skal žó aš jafnaši eigi vera styttri en 1 įr. Nś hefur mašur veriš sviptur rétti um stundarsakir samkvęmt įkvęšum 5. mgr. hér į eftir, og skal įkveša ķ dómi, hvort sį tķmi dragist frį endanlegum sviptingartķma.
Nś hefur mašur veriš sviptur rétti til aš starfa ķ loftfari eša til aš öšlast hann um lengri tķma en 3 įr, og mį bera undir žann dómstól, sem dęmt hafši til fullnašar sviptingu réttar, kröfu um endurheimtu hans, žótt sviptingartķminn sé eigi runninn śt. Mįl skal reka aš hętti opinberra mįla, žó žannig, aš hinn dómfelldi er sóknarašili, en įkęruvaldiš varnarašili. Slķkt mįlskot mį ķ fyrsta lagi verša, žį er 3 įr eru lišin frį uppsögu fullnašardóms um sviptingu réttar. Réttur veršur einungis endurheimtur, žį er sérstakar įstęšur męla meš žvķ. Nś hefur sóknarašili įšur veriš sviptur meš dómi rétti til aš starfa ķ loftfari, og veršur rétturinn ķ undantekningartilvikum einungis dęmdur honum aftur og ķ fyrsta lagi, žį er 6 įr eru lišin frį uppsögu žess dóms, er svipti hann réttindum.
Nś telur flugmįlastjórnin, aš efni séu til aš svipta mann rétti til aš starfa ķ loftfari, og er henni rétt aš svipta hann réttinum til brįšabirgša, žó svo aš dómari sį, sem mįliš ber undir, getur, hvenęr sem er og įšur mįliš er dęmt til fullnašar, ógilt įkvöršun flugmįlastjórnar.
Nś er kvešinn upp sżknudómur ķ héraši og įkęruvaldiš įfrżjar honum, og er žvķ rétt ķ kęrumįli aš ęskja dóms Hęstaréttar, aš įkęrši sé sviptur réttindum, mešan į įfrżjun stendur, enda séu gildar įstęšur til.
Nś er mašur sviptur rétti til starfa ķ loftfari til brįšabirgša eša meš dómi til fullnašar, og skal flugmįlastjórnin taka skķrteini hans ķ sķnar vörslur.
Nś hefur manni, sem hefur ķslenskt rķkisfang eša ķslenskt heimilisfang, veriš refsaš erlendis fyrir atferli, sem leitt hefši samkvęmt grein žessari til sviptingar į rétti til aš starfa ķ loftfari, ef mįl hefši dęmt veriš eftir lögum žessum, og er rétt aš krefjast slķkrar sviptingar į réttindum ķ opinberu mįli hér į landi. Įkvęšum greinar žessarar skal žį beita meš samsvarandi hętti.
Įkvęšum 1.7. mgr. skal meš samsvarandi hętti beita um menn, sem starfa žann hafa į hendi, er ķ 81. gr. getur.
Flugmįlarįšherra er og rétt aš setja reglur um tęki, sem ętluš eru til aš hreyfast um loftiš, en eru eigi loftför.
Rétt er rįšherra, žį er skilyršum 1. mgr. er fullnęgt, aš įkveša, aš loftfariš skuli teljast ķslenskt eftir 2. tölul. 4. gr. laga nr. 19/1940.
1)Rg. um vöruflutninga meš loftförum, 51/1976, sbr. 562/1987. Rg. um mešalžunga o.fl., 52/1976, sbr. 394/1984. Rg. um mannflutninga ķ loftförum, sbr. 53/1976, sbr. 293/1979, 443/1979, 251/1984 og 33/1993. Rg. um flutninga hreyfiskerts fólks meš stórum flugvélum, 442/1979. Rg. um öruggan flutning hęttulegs varnings flugleišis, 322/1990. Rg. um lįgmarksafkastagetu flugvéla, 263/1986. Rg. um lįgmarksbśnaš loftfara nr. 627/1983, sbr. 396/1985 og 254/1986. Rg. um flutning hergagna meš loftförum, 348/1983. Rg. 443/1976, sbr. 433/1979 og 478/1982 (skošanir, višhald og višgeršir loftfara). Rg. 248/1995 (um tilkynningarskyldu).
1)Rg. 441/1997.
1)Rg. um vöruflutninga meš loftförum, 51/1976, sbr. 562/1987. Rg. um mešalžunga o.fl., 52/1976, sbr. 394/1984. Rg. um mannflutninga ķ loftförum, sbr. 53/1976, sbr. 293/1979, 443/1979, 251/1984, 33/1993 og 86/1995. Rg. um fallhlķfastökk, 440/1976, sbr. 479/1982. Rg. um flutning hreyfiskerts fólks meš stórum flugvélum, 442/1979. Rg. um öruggan flutning hęttulegs varnings flugleišis, 322/1990. Rg. um heimasmķši loftfara, 216/1982. Rg. um Flugmįlastjórn, 292/1993. Rg. um flug loftfara ķ millilandaflugi um ķslenska lofthelgi, 20/1985. Rg. um fis, 555/1987, sbr. 286/1991. Augl. 176/1983. Rg. 443/1976, sbr. 433/1979 og 478/1982 (skošanir, višhald og višgeršir loftfara). Rg. 442/1976 (flugsżningar og flugkeppni). Rg. 348/1983 (flutningur hergagna meš loftförum). Rg. 237/1990 (starfsreglur fyrir flugeftirlitsnefnd). Rg. um skķrteini gefin śt af Flugmįlastjórn nr. 344/1990, sbr. 387/1997. Rg. 488/1997 (um almannaflug). Rg. 641/1991, sbr. 43/1992, 109/1992, 47/1993, 432/1993, 139/1996, 250/1996 og 479/1996 (um flutningaflug). Augl. 375/1992, sbr. 232/1994. Augl. 567/1993. Augl. 102/1994. Augl. 439/1994. Augl. 477/1994. Rg. 336/1995. Rg. 185/1997 (um leiguflug til og frį Ķslandi). Augl. 199/1997. Augl. B 575/1997. Augl. 650/1997. Augl. 651/1997.
Flugmįlarįšherra er rétt aš undanžiggja loftför žessi öšrum įkvęšum laganna, žó hvorki įkvęšum einkaréttarlegs ešlis né refsiįkvęšum.