Prenta ķ tveimur dįlkum. Śtgįfa 122a. Uppfęrt til 1. febrśar 1998.


Lög um mešferš sjįvarafurša og eftirlit meš framleišslu žeirra

1992, nr. 93, 20. nóvember

I. kafli.

Almenn įkvęši.

1. gr.
        Tilgangur laga žessara er aš tryggja neytendum aš ķslenskar sjįvarafuršir séu heilnęmar, standist settar kröfur um gęši, séu framleiddar viš fullnęgjandi hreinlętisašstęšur og aš merkingar og upplżsingar um žęr séu fullnęgjandi.

2. gr.
        Sjįvarafli telst samkvęmt lögum žessum öll sjįvardżr önnur en spendżr, žar meš talin skrįpdżr, lišdżr og lindżr. Fiskafuršir teljast matvęli sem unnin eru aš öllu leyti eša aš hluta śr sjįvarafla. Sjįvarafuršir teljast sjįvarafli og fiskafuršir eins og skilgreint er hér aš framan, svo og fóšurvörur unnar śr fiski eša fiskśrgangi.

3. gr.
        Lög žessi taka til veiša og hagnżtingar į sjįvarafuršum, žar meš tališ til löndunar, flutnings, mešferšar, geymslu, vinnslu og śtflutnings og jafnframt til eftirlits meš slįtrun, vinnslu og pökkun hafbeitar- , vatna- og eldisfisks. Lögin taka einnig til innfluttra sjįvarafurša sem ętlašar eru til umpökkunar eša vinnslu hér į landi. Lögin taka ekki til smįsöluverslunar innan lands.

4. gr.
        Fiskistofa annast framkvęmd laga žessara og reglna settra meš stoš ķ žeim.

II. kafli.

Opinberar kröfur.

5. gr.
        Sjįvarafuršir, sem ętlašar eru til manneldis, skulu vera heilnęmar, ómengašar og uppfylla aš öšru leyti skilgreindar kröfur.
        Óheimilt er aš nżta sjįvarafuršir sem mengašar eru hęttulegum efnum til fóšurframleišslu.
        Sjįvarśtvegsrįšuneytiš getur bannaš hagnżtingu sjįvarafla af hafsvęšum sem talin eru menguš.
        Sjįvarśtvegsrįšherra setur reglur um efni žessarar greinar, žar į mešal um leyfilegt hįmark gerla, nišurbrotsefna og mengandi efna ķ sjįvarafuršum sem ętlašar eru til śtflutnings.

6. gr.
        [Viš śtflutning sjįvarafurša sem fluttar hafa veriš inn til landsins til vinnslu eša umpökkunar skal upprunalands hrįefnis getiš ķ fylgiskjölum.]1) Halda skal innfluttum sjįvarafuršum ašgreindum frį innlendum uns žęr eru fluttar śr landi. [Žó er rįšherra heimilt aš kveša į um ķ reglugerš ķ hvaša tilvikum sé ekki krafist slķkrar ašgreiningar.]2)
        ...1)

1)L. 89/1997, 1. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.2)L. 58/1994, 1. gr.

7. gr.
        Geymslu og flutningi sjįvarafurša skal haga ķ samręmi viš ešli žeirra og eiginleika.
        Fyrirtęki, sem upp eru talin ķ 12. gr. laganna, skulu fullnęgja kröfum um hreinlęti og bśnaš.

8. gr.
        Ķ sjįvarafuršir til neyslu innan lands mį einungis nota žau aukefni og ķ žvķ magni sem ķslensk yfirvöld leyfa. Ķ sjįvarafuršir, sem ętlašar eru til śtflutnings, mį einungis nota žau aukefni og ķ žvķ magni sem leyft er ķ viškomandi markašslandi.
        Ķlįt, umbśšir og ašrir fletir, sem sjįvarafuršir koma ķ snertingu viš, skulu vera śr efnum sem samžykkt eru af ķslenskum yfirvöldum.
        Óheimilt er aš nota til žrifa og gerileyšingar önnur efni en žau sem ķslensk heilbrigšisyfirvöld heimila.
        Sjįvarśtvegsrįšherra getur meš reglugerš sett nįnari įkvęši um notkun hvers kyns efna sem komist gętu ķ snertingu viš sjįvarafuršir.

9. gr.
        Vatn, sem notaš er til žvotta, žrifa, ķsframleišslu og viš framleišslu sjįvarafurša, skal uppfylla kröfur ķslenskra yfirvalda um gęši drykkjarvatns. Nota mį hreinan sjó uppfylli hann sömu kröfur varšandi heilnęmi.

10. gr.
        Sjįvarafuršir skulu vera rétt og greinilega merktar žannig aš žęr upplżsingar, sem fram koma, séu ekki villandi. [Į umbśšum skal koma fram leyfisnśmer vinnslustöšva žannig aš unnt sé aš rekja uppruna afuršanna til framleišandans. Sé afuršin send ópökkuš skulu sömu upplżsingar koma fram ķ fylgiskjölum.]1) Merkingar skulu aš öšru leyti vera ķ samręmi viš kröfur sem geršar eru ķ viškomandi markašslandi.

1)L. 89/1997, 2. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

11. gr.
        Óheimilt er aš vinna, pakka, dreifa eša flytja śr landi sjįvarafuršir sem ekki uppfylla settar kröfur um gęši, heilnęmi, aukefni, umbśšir og merkingar samkvęmt lögum žessum eša reglugeršum settum meš stoš ķ žeim. Žetta gildir einnig um afuršir sem lķklegt er aš uppfylli ekki settar kröfur žegar žęr koma į įfangastaš.

III. kafli.

Leyfisveitingar og eftirlit.

12. gr.
        Vinnslustöšvar, lagmetisišjur, skip sem leyfi hafa til veiša ķ atvinnuskyni, sbr. lög nr. 38/1990, skip sem vinna afla um borš, uppbošsmarkašir fyrir sjįvarafla og fiskgeymslur sem ekki eru hlutar af fiskvinnslufyrirtęki, fiskimjölsverksmišjur og framleišendur dżrafóšurs śr sjįvarafuršum skulu hafa tölusett vinnsluleyfi til stašfestingar žvķ aš fullnęgt sé settum skilyršum.
        Eldisfiski mį ašeins slįtra meš leyfi yfirdżralęknis og meš žeim skilmįlum sem hann setur. Fiskistofa gefur śt leyfi fyrir vinnslu og pökkun hafbeitar- og eldisfisks.
        Fiskistofa veitir vinnsluleyfi samkvęmt žessari grein aš uppfylltum kröfum um hreinlęti, bśnaš og innra eftirlit, sbr. 13. gr., auk samnings viš višurkennda skošunarstofu, sbr. 14. gr. Vinnsluleyfi mį binda framleišslu tilgreindra afurša.
        Óheimilt er aš veiša, vinna, geyma sjįvarafuršir eša starfrękja uppbošsmarkaši įn vinnsluleyfis.
        Sjįvarśtvegsrįšherra setur meš reglugerš nįnari skilyrši fyrir leyfisveitingum samkvęmt žessari grein.

13. gr.
        Forsvarsmenn žeirra ašila, sem falla undir įkvęši laga žessara, sbr. 12. gr., bera įbyrgš į žvķ aš sett sé į fót og starfsrękt innra eftirlit1) meš framleišslu. Innra eftirlit fyrirtękisins skal mišast viš umfang reksturs og byggt į eftirfarandi meginatrišum:
1. Aš skrįš séu meš tilliti til ešlis starfseminnar žau atriši sem fariš geta śrskeišis eša valdiš skaša į afuršum, svo sem viš veišar, framleišslu, flutning eša geymslu.
2. Aš į stašnum sé starfsmašur meš séržekkingu į viškomandi framleišslu og fyrir hendi séu skrįšar vinnureglur, lżsing į skiptingu įbyrgšar ķ viškomandi fyrirtęki og til hvaša ašgerša grķpa skuli sé ašstęšum įbótavant eša ef sjįvarafuršir uppfylla ekki settar kröfur.
3. Aš tekin séu reglulega sżni ķ framleišslunni til greiningar į višurkenndri rannsóknastofu til aš sannprófa aš ašferšir viš žrif og gerileyšingu séu fullnęgjandi.
4. Aš haldin sé ašgengileg skrį um afla, framleišslu og birgšir.
5. Aš teknar séu upp skrįšar vinnureglur til aš fylgjast meš og hafa stjórn į žeim atrišum sem getiš er ķ 1.–4. tölul.

        Nišurstöšur eftirlits, rannsókna og prófana skal varšveita a.m.k. einu įri lengur en geymslužol vörunnar segir til um, žó aldrei skemur en ķ tvö įr.

1)Rg. 558/1997.

14. gr.
        Fyrirtękjum og śtgeršum skipa, sem falla undir įkvęši 12. gr., er skylt aš hafa samning viš višurkennda skošunarstofu. Rįšherra er žó heimilt aš veita undanžįgur frį žessu skilyrši męli sérstakar įstęšur meš žvķ.
        Fiskistofa eša annar ašili samkvęmt įkvöršun rįšherra veitir skošunarstofum višurkenningu aš uppfylltum settum skilyršum. Žęr skulu fylgjast reglulega meš hreinlęti, bśnaši og innra eftirliti fyrirtękja og skipa. Skošunarstofur fylgjast meš žvķ aš önnur įkvęši laga žessara og reglna settra meš stoš ķ žeim séu haldin og veita Fiskistofu upplżsingar um starfsemi og įstand fyrirtękja.
        Fiskistofa fylgist meš starfi skošunarstofa og sannreynir aš žęr ręki skyldur sķnar į fullnęgjandi hįtt. Verši misbrestur žar į, vanręki žęr upplżsingaskyldu sķna eša gefi rangar upplżsingar veitir Fiskistofa įminningu eša sviptir žęr višurkenningu ef sakir eru miklar.
        Viš veitingu višurkenninga skal lagt mat į hęfni, įreišanleika og skipulag skošunarstofu.
        Sjįvarśtvegsrįšherra setur nįnari reglur um innra eftirlit og starfsemi skošunarstofa.

15. gr.
        Forsvarsmönnum fyrirtękja sem 12. gr. tekur til og śtflytjendum sjįvarafurša er skylt aš veita Fiskistofu og samningsbundinni skošunarstofu allar žęr upplżsingar og žį ašstoš sem naušsynleg er viš framkvęmd eftirlits og skošunar, žar meš talinn ašgang aš hverjum žeim staš žar sem sjįvarafuršir eru unnar eša geymdar. Fiskistofa og skošunarstofur fara meš upplżsingar žęr sem leynt eiga aš fara sem trśnašarmįl.
        [Eftirlitsmönnum eftirlitsstofnunar EFTA er heimilt ķ samvinnu viš Fiskistofu og ķ fylgd starfsmanna hennar aš gera vettvangsathugun hjį žeim ašilum sem fengiš hafa vinnsluleyfi frį Fiskistofu, sbr. 12. gr. laganna, til aš sannreyna aš uppfyllt séu skilyrši laga žessara og reglna settra meš stoš ķ žeim.]1)
        Skylt er aš lįta skošunarstofu og Fiskistofu ķ té įn endurgjalds sżni af sjįvarafuršum til rannsókna.

1)L. 85/1995, 1. gr.

16. gr.
        Fiskistofa gefur śt opinber śtflutningsvottorš sé žess krafist. Fiskistofa getur aš uppfylltum sérstökum skilyršum veitt višurkenndri skošunarstofu, sbr. 14. gr., heimild til śtgįfu śtflutningsvottorša.

17. gr.
        Fiskistofu er heimilt aš lįta stöšva vinnslu og dreifingu sjįvarafurša sem brjóta ķ bįga viš 10. eša 11. gr. Enn fremur er heimilt aš lįta innkalla afuršir sem dreift hefur veriš enda liggi fyrir rökstuddur grunur um aš žęr brjóti ķ bįga viš įkvęši laga žessara.
        Eigandi sjįvarafurša ber allan kostnaš af naušsynlegum rįšstöfunum til aš framfylgja įkvęšum žessarar greinar.

18. gr.
        Įkvarši Fiskistofa aš sjįvarafuršir séu óhęfar til manneldis eša fóšurs ber framleišanda, eiganda eša śtflytjanda aš eyša vörunni innan žriggja mįnaša frį dagsetningu įkvöršunar žar um.
        Fiskistofu er žó heimilt ķ sérstökum tilvikum aš įkveša aš hagnżta megi sjįvarafurširnar til annarrar framleišslu.

[IV. kafli.

Innflutningur sjįvarafurša.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

Innflutningur frį rķkjum innan Evrópska efnahagssvęšisins.

[19. gr.
        Innflytjandi sjįvarafurša, sem fluttar eru til Ķslands frį rķkjum innan Evrópska efnahagssvęšisins, skal tilkynna Fiskistofu um komu sendinga meš hęfilegum fyrirvara.
        Vinnsluleyfishafi, sbr. 12. gr., eša annar vištakandi žessara sjįvarafurša skal halda dagbók yfir mótteknar sendingar og ganga śr skugga um aš samręmi sé milli žeirra og mešfylgjandi skjala. Varšveita skal vottorš og önnur skilrķki žeim viškomandi ķ eitt įr svo aš unnt sé aš framvķsa žeim aš kröfu eftirlitsašila.
        Fiskistofu er heimil skyndiskošun į žessum sjįvarafuršum og sżnataka til rannsókna.
        Fiskistofa skal tilkynna viškomandi ef hśn óskar eftir aš skoša vöruna eša taka sżni af henni til rannsókna. Berist vištakanda ekki slķk tilkynning įšur en losun hefst er honum heimilt aš rįšstafa sendingunni til vinnslu eša umpökkunar hjį višurkenndum vinnsluleyfishafa. Afla fiskiskipa frį rķkjum innan Evrópska efnahagssvęšisins, sem landaš er hér į landi, skal skoša į sama hįtt og afla ķslenskra skipa.
        Fiskistofa skal leggja įętlun um fjölda skyndiskošana og nįnari tilhögun žeirra fyrir Eftirlitsstofnun EFTA.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

Innflutningur frį rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins.

[20. gr.
        Allur innflutningur lifandi fisks og fiskafurša, aš meštöldu fiskmjöli frį rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins, skal fara um landamęrastöšvar eša hafnir sem heimild hafa fyrir innflutningi, sbr. V. kafla žessara laga. Heimilt er aš landa afla fiskiskipa utan landamęrastöšva og skal skoša hann į sama hįtt og afla ķslenskra skipa.
        Sjįvarśtvegsrįšuneytiš getur veitt undanžįgu frį 1. mgr. ef sérstakar įstęšur réttlęta slķkt eša ef fram kemur rökstudd beišni žar aš lśtandi frį yfirvöldum ķ rķkjum innan EES.
        Innflutningur į sjįvarafuršum frį rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins er ašeins heimill frį žeim framleišendum, verksmišjuskipum og frystiskipum sem hlotiš hafa višurkenningu žess efnis aš framleišsla og eftirlit meš sjįvarafuršum uppfylli kröfur Evrópska efnahagssvęšisins.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[21. gr.
        Sjįvarśtvegsrįšuneytiš heldur skrį yfir žį ašila sem hlotiš hafa višurkenningu, sbr. 3. mgr. 20. gr. Birta skal žessa skrį ķ Stjórnartķšindum. Einnig skal birta mįnašarlega žęr breytingar sem verša į henni.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

Öryggisįkvęši.

[22. gr.
        Ķ žeim tilfellum žegar sjśkdómur eša annaš, sem kann aš stofna heilbrigši almennings eša heilbrigši dżra ķ alvarlega hęttu, kemur upp eša breišist śt į yfirrįšasvęši annars rķkis eša ef einhver önnur alvarleg įstęša er varšar heilbrigši manna og dżra réttlętir slķkt getur rįšuneytiš įn fyrirvara stöšvaš innflutning frį viškomandi rķki eša sett sérstök skilyrši fyrir innflutningi.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[V. kafli.

Landamęrastöšvar.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[23. gr.
        Eftirlitsmenn Fiskistofu eša ašrir žar til bęrir eftirlitsašilar annast eftirlit meš innflutningi sjįvarafurša frį rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins. Ķ žvķ skyni skal setja į fót landamęrastöšvar žar sem starfi eftirlitsmenn sem eru séržjįlfašir til žessara starfa og séu įbyrgir fyrir naušsynlegum skošunum į sjįvarafuršum sem um stöšvarnar fara. Tilkynna skal Fiskistofu fyrir fram um slķkan innflutning žar sem getiš er um magn, tegund, įfangastaš og hvenęr įętlaš er aš sending berist.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[24. gr.
        Į landamęrastöšvum eša ķ žeim höfnum sem heimild hafa fengiš fyrir innflutningi skal fara fram athugun į skjölum og samanburšur į žeim og sendingu til aš sannreyna uppruna hennar og įkvöršunarstaš og aš sendingin sé frį vinnslustöš, vinnsluskipi eša frystiskipi sem er į skrį rįšuneytisins yfir višurkennda ašila, sbr. 21. gr. žessara laga.
        Eftirlitsmašur skal kanna įstand afuršanna og taka sżni til rannsókna į rannsóknastofu. Skal hann ķ žeim efnum fylgja gildandi reglum um tķšni skošana og um sżnatökur. Komi ķ ljós viš skynmat eša rannsókn aš žęr séu óhęfar til manneldis skal eyša žeim. Heimilt er žó aš endursenda afuršina aš fengnu leyfi yfirvalda ķ framleišslulandi eša aš nżta hana ķ fiskmjöl enda sé hśn laus viš eiturefni. Innflytjandi er įbyrgur fyrir žeim kostnaši sem getur falliš til viš aš endursenda vöru, geyma hana, taka til annarra nota eša eyša henni.
        Ķ tollvörugeymslu skal ašeins fara fram athugun į skjölum og samanburšur į žeim og sendingu.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[25. gr.
        Innflytjandi eša annar vištakandi sjįvarafurša sem koma frį rķkjum utan Evrópska efnahagssvęšisins skal tilkynna Fiskistofu meš hęfilegum fyrirvara hvert afurširnar verša sendar og tilgreina magn, tegund og hvenęr įętlaš er aš žęr berist.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

Um gjaldtöku fyrir landamęraeftirlit.

[26. gr.
        Fiskistofa skal innheimta gjald til aš bera uppi kostnaš af eftirliti meš sjįvarafuršum frį višurkenndum framleišendum, verksmišjuskipum og frystiskipum utan Evrópska efnahagssvęšisins.
        Fyrir hvert tonn af fyrstu 100 tonnum af innfluttum sjįvarafuršum śr sömu sendingu skal greiša 405 kr. Fyrir hvert tonn žar umfram skal lękka gjaldiš ķ 202 kr. Žó skal gjald af heilfrystum fiski sem ašeins hefur veriš slęgšur lękka ķ 121 kr. fyrir hvert tonn. Fyrir hverja sendingu skal žó aldrei greiša minna en 2.460 kr.
        Heimilt er aš breyta framangreindum gjöldum meš tilliti til breytinga į mešalgengi Evrópumyntar (ECU). Grunngjaldiš er mišaš viš gengi Evrópumyntar ķ mars 1997 eša 81 kr. Gjaldiš greišist af innflytjanda afuršanna og greišist žar sem eftirlitiš fer fram eša į landamęrastöš.
        Sjįvarśtvegsrįšherra er heimilt aš hękka gjöld skv. 2. mgr. ef ķ ljós kemur aš kostnašur Fiskistofu af eftirliti meš innfluttum sjįvarafuršum er meiri en sem nemur žessum gjöldum. Gjaldiš skal žó aldrei vera hęrra en sem nemur raunverulegum kostnaši viš eftirlitiš.
        Innflytjanda sjįvarafurša eša öšrum ašila sem óskar eftir ašgangi aš tollvörugeymslu ber aš greiša fyrir eftirlit žar. Heimilt er aš innheimta gjaldiš įšur en afuršir eru fluttar ķ tollvörugeymslu.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[27. gr.
        Sjįvarśtvegsrįšherra setur meš reglugerš nįnari įkvęši um fjölda landamęrastöšva, stašsetningu žeirra, rekstur, bśnaš, śtgįfu vottorša, tķšni skošana, sżnatökur og rannsóknir. Meš reglugerš skal einnig kvešiš į um hvaša sendingar séu undanžegnar skošunum og um nįnara fyrirkomulag viš gjaldtöku, žar į mešal um lękkunarheimildir og innheimtu.]1)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[VI. kafli.]1)

Żmis įkvęši.

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[28. gr.]1)
        Uppfylli fyrirtęki eša skip, sbr. 12. gr., ekki įkvęši II. kafla um heilnęmi afurša, bśnaš og hreinlęti eša įkvęši 13. eša 14. gr. um innra eftirlit og samning viš višurkennda skošunarstofu er Fiskistofu heimilt aš svipta žau vinnsluleyfi og jafnframt aš loka viškomandi fyrirtęki meš innsigli. Fįi skip ekki vinnsluleyfi, sbr. 12. gr., eša sé svipt žvķ er Fiskistofu heimilt aš svipta žaš veišileyfi. Įšur en til sviptingar kemur samkvęmt žessari mįlsgrein skal gefa viškomandi kost į aš skżra mįl sitt og veita honum sanngjarnan frest til śrbóta.
        Veiti framleišandi, śtflytjandi, forsvarsmenn fyrirtękja eša śtgerša skipa Fiskistofu eša skošunarstofu ekki naušsynlegar upplżsingar eša ašstoš viš framkvęmd eftirlits eša skošun, sbr. 15. gr., getur Fiskistofa svipt viškomandi vinnsluleyfi.

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[29. gr.]1)
        Įkvöršunum Fiskistofu ķ žį veru aš sjįvarafuršir teljist ekki uppfylla kröfur laga žessara eša reglugerša settra meš stoš ķ žeim mį vķsa til mįlskotsnefndar, sbr. 21. gr.,2) innan sjö daga frį žvķ aš įkvöršun var kynnt hlutašeigandi.

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.2)30. gr.

[30. gr.]1)
        Sjįvarśtvegsrįšherra skipar nefnd žriggja manna og jafnmarga menn til vara til mešferšar mįlskots skv. 20. gr.2) Tveir nefndarmanna og varamenn žeirra skulu hafa séržekkingu į mešferš og framleišslu sjįvarafurša. Formašur nefndarinnar og varamašur hans skulu fullnęgja skilyršum til aš hljóta skipun ķ embętti hérašsdómara. Nefndin śrskuršar hvort įkvaršanir Fiskistofu séu ķ samręmi viš įkvęši laga eša reglugerša. Nefndin getur stašfest, breytt eša fellt śr gildi įkvaršanir Fiskistofu. Śrskuršur nefndarinnar skal vera rökstuddur og vera endanlegur. Afl atkvęša ręšur nišurstöšu nefndarinnar.
        Nefndinni er heimilt aš kvešja sérfróša menn til rįšgjafar telji hśn žörf į viš śrlausn einstakra mįla. Nefndin getur krafiš mįlsašila um greišslu kostnašar sem hlżst af mešferš mįls. Fulltrśar mįlsašila hafa rétt til aš koma į fund nefndarinnar og skżra mįl sitt.
        Nefndarmašur skal ekki taka žįtt ķ mešferš mįls er varšar fyrirtęki ef hann situr ķ stjórn eša er starfsmašur žess. Hann skal einnig vķkja ef hann er fjįrhagslega hįšur mįlsašila vegna eignarašildar, višskipta eša af öšrum įstęšum. Sama gildir um žįtttöku nefndarmanns ķ mešferš mįls er varšar ašila sem honum er persónulega tengdur eša hętta er į aš hann fįi ekki aš öšru leyti litiš hlutlaust į mįl.
        Rįšherra setur nefndinni starfsreglur.

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.2)29. gr.

[31. gr.]1)
        Sjįvarśtvegsrįšherra er heimilt aš setja meš reglugerš2) nįnari įkvęši um efni žessara laga.
        [Sjįvarśtvegsrįšherra skal įkvarša gjald fyrir žjónustu sem Fiskistofa veitir į grundvelli laga žessara.
        Gjald Fiskistofu fyrir višurkenningu į skošunarstofu skal vera 200.000 krónur. Rįšherra er heimilt aš hękka gjaldiš er nemur hlutfallslegri hękkun vķsitölu byggingarkostnašar, sbr. lög nr. 42/1987, um vķsitölu byggingarkostnašar. Grunntaxti gjaldsins er mišašur viš byggingarvķsitölu ķ įgśst 1993, ž.e. 192,5 stig.]3)

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.2)Rg. 429/1992, sbr. 558/1997. Rg. 684/1995, sbr. 344/1997. Rg. 163/1996. Rg. 342/1996. Rg. 450/1997.3)L. 58/1994, 2. gr.

[VII. kafli.]1)

Višurlög.

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[32. gr.]1)
        Fyrir brot į įkvęšum laga žessara eša reglugerša settra meš stoš ķ žeim sem framin eru af įsetningi eša gįleysi skal refsa meš sektum eša varšhaldi ef miklar sakir eru.
        Heimilt er aš refsa stjórnarmönnum félaga og framkvęmdastjóra fyrirtękja vegna brota į 10. gr., 11. gr., 4. mgr. 12. gr. og 13. gr.

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[33. gr.]1)
        Rannsókn brota į lögum žessum fer aš hętti opinberra mįla.

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

[34. gr.]1)
        Lög žessi öšlast gildi 1. janśar 1993.
        ...

1)L. 89/1997, 3. gr. Breytingin tekur gildi 1. nóvember 1998, sbr. l. 114/1997, 1. gr.

Įkvęši til brįšabirgša.
        ...