Prenta ķ tveimur dįlkum. Śtgįfa 122a. Uppfęrt til 1. febrśar 1998.
Įkvęši laga žessara um réttindi sjómanna skulu ķ engu skerša fyllri rétt žeirra samkvęmt kjarasamningum.
Yfirmenn teljast: stżrimenn, vélstjórar, loftskeytamenn og brytar, svo og ašrir skipverjar sem skipstjóri eša śtgeršarmašur hefur rįšiš til sambęrilegra og/eša sérhęfšra starfa.
Samgöngurįšuneytiš getur sett nįnari reglur um form og efni samninga samkvęmt 1. mgr. og getur jafnframt męlt fyrir um notkun sérstakra eyšublaša ķ žessu augnamiši og sér rįšuneytiš žį einnig um śtgįfu og dreifingu žeirra.
Skipstjóri getur, ķ umboši śtgeršarmanns, rįšiš skipverja og gilda žį um žaš įkvęši 1. mgr. Skipstjóri getur einnig, meš sama skilorši, vikiš skipverja śr skiprśmi eša sagt honum upp störfum, sbr. 23.--25. gr.
Eftir žvķ sem viš veršur komiš skal rįšgast viš yfirvélstjóra um rįšningu skipverja til starfa ķ vélarrśmi, viš fyrsta stżrimann um rįšningu hįseta, viš bryta um rįšningu ašstošarmanna hans, svo og viš ašra yfirmenn um rįšningu undirmanna žeirra.
Sérhver skipverji skal hafa sjóferšabók sem samgöngurįšuneytiš lętur gera. Skipstjóri geymir sjóferšabók skipverja mešan skipverji er ķ skiprśminu.
Samgöngurįšherra setur nįnari reglur1) um gerš sjóferšabóka.
Lögskrįningarstjóra er skylt aš afhenda sjóferšabók hverjum skipstjóra og skipverja ķ fyrsta sinn sem hann er lögskrįšur į ķslenskt skip eša sķšar ef sjóferšabók hefur glatast eša er fullnotuš. Skal sjóferšabókin įvallt sżnd viš lögskrįningu og žegar sanna į siglingatķma.
1)Rg. 162/1987.
Skipstjóri skal sjį til žess aš um borš ķ skipi sé ętķš eintak af sjómannalögum, eins og žau eru į hverjum tķma, sem allir skipverjar geti kynnt sér.
Eigi mį hafa yngri mann, karl eša konu, en 15 įra viš vinnu į skipi nema um skólaskip eša ęfingaskip sé aš ręša. Samgöngurįšherra getur sett reglur um hęrra aldurslįgmark skipverja viš tiltekin störf allt fram til įtjįn įra aldurs.
Śtgeršarmašur getur krafist žess aš sį sem vill rįša sig į skip leggi fram viš rįšningu sķna vottorš lęknis žess efnis aš hann sé ekki haldinn einhverjum sjśkdómi eša meišslum sem geri hann ófęran til aš gegna skipsstörfum.
Samgöngurįšherra setur nįnari reglur um lęknisskošun samkvęmt 3. mgr.1)
1)Rg. 304/1993.
Uppsagnarfrestur į skiprśmssamningi yfirmanns skal vera žrķr mįnušir nema um annaš hafi sérstaklega veriš samiš og į žaš einnig viš um skipverja sem starfaš hefur sem afleysingamašur ķ yfirmannsstöšu ķ nķu mįnuši samfleytt hjį sama śtgeršarmanni.
Eigi skipverji ekki heimili į Ķslandi eša hafi hann ekki veriš rįšinn į skip ķ ķslenskri höfn er unnt aš segja samningi upp į žann veg aš skipverji fari śr skiprśmi ķ erlendri höfn. Žetta į žó ekki viš um hafnir žar sem skip kemur einungis til mjög stuttrar dvalar svo sem til aš taka eldsneyti eša vistir, vegna minni hįttar višgerša eša til aš fęra sjśkan skipverja į land eša ef einungis er um neyšarhöfn aš ręša.
Sé skipverji rįšinn um įkvešinn tķma eša hafi hann sagt upp stöšu sinni meš tilteknum uppsagnarfresti og endi rįšningarsamningur mešan skip er ķ ferš žį skal samningurinn gilda žar til skipiš kemur til hafnar. Žetta gildir žó ekki um žęr hafnir erlendis sem um getur ķ 2. mgr.
Sé skipverji rįšinn um įkvešinn tķma eša til įkvešinnar feršar og verši hann kyrr į skipinu eftir aš rįšningartķminn er lišinn eša feršinni er lokiš en eigi geršur nżr samningur um höfn žį žar sem skipverji skal vķkja śr skiprśmi gilda įkvęši 9. gr. og 1. og 2. mgr. žessarar greinar eftir atvikum.
Rķkissjóšur og śtgeršarmašur greiša feršakostnaš til helminga.
Heimilt er aš draga heimsendingu ķ allt aš einn mįnuš ef žess mį vęnta aš skipiš komi innan žess tķma til hafnar žašan sem töluvert ódżrara eša aušveldara er aš hefja heimferšina.
Skipverja ber aš tilkynna skipstjóra um vilja sinn til heimferšar meš minnst 20 daga fyrirvara.
Žegar žannig stendur į į skipverji ašeins rétt į kaupi fyrir žann tķma sem hann er ķ skiprśminu.
Skipverji, sem fęr lausn śr skiprśmi eftir įkvęšum 1. mgr., į rétt į bótum, feršakostnaši og fęšiskostnaši eftir žvķ sem segir ķ 25. gr.
Skipverji skal bera fram kröfu um lausn af žessum sökum svo skjótt sem viš veršur komiš eftir aš hann fęr vitneskju um ašstęšur. Sé ferš žį eigi hafin hefur hann rétt til aš krefjast lausnar žegar ķ staš en ella ķ fyrstu höfn sem skipiš kemur ķ eftir aš hann fékk vitneskju um žessi atvik.
Fįi skipverji lausn af žeim įstęšum sem frį er greint ķ 1. mgr. į hann rétt į aš śtgeršarmašur greiši helming feršakostnašar hans til heimilis hans eša til rįšningarstašar ef śtgeršarmašur kżs žaš heldur. Hafi śtgeršarmašur eša skipstjóri vitaš af įstandi žvķ sem greinir ķ 1. mgr. skal śtgeršarmašur greiša allan feršakostnaš skipverja.
Įkvęši 3. mgr. į žó ekki viš ef unnt reynist aš śtvega skipverja sambęrilega stöšu į öšru ķslensku skipi eša į skipi, sem tekiš hefur veriš į leigu af ķslenskum śtgeršarmanni, žar ķ höfn sem skipverji fer śr skiprśmi.
Fįi skipverji lausn śr skiprśmi af žessum sökum į hann rétt į kaupi fyrir 15 daga eftir aš hann fer śr skiprśmi en į ķslenskum fiskiskipum skal žó mišaš viš 7 daga. Auk žess į hann rétt į feršakostnaši og fęšispeningum til rįšningarstašar ef hann fer śr skiprśmi įšur en ferš hefst en ella til žess stašar žar sem samiš var um aš hann fęri śr skiprśmi.
Sé skip selt öšrum innlendum śtgeršarmanni er skipverja heimilt aš krefjast lausnar śr skiprśmi en segja veršur žį skipverji skiprśmi sķnu lausu žegar eftir aš hann fęr vitneskju um žetta.
Eigi skipverji rétt į lausn śr skiprśmi af žessum sökum į hann rétt til kaups ķ sex vikur nema uppsagnarfrestur sé skemmri tķmi. Innan žess tķma ber skipverja aš vinna venjuleg skipsstörf uns skipiš er afhent hinum nżja eiganda. Įkvęši žessarar mįlsgreinar eiga žvķ ašeins viš aš skipiš sé afhent hinum nżja eiganda įšur en rįšningu hefši lokiš fyrir uppsögn.
Eigi heimilar žaš skipverja aš krefjast lausnar śr skiprśmi žótt skipstjóraskipti verši į skipinu.
Įkvęši 36. gr. um rétt skipverja til launa o.fl. eiga viš um brottvikningu śr skiprśmi eftir 1. mgr.
Ef skipstjóri vill vķkja skipverja śr skiprśmi skv. 3.--7. tölul. 1. mgr. skal hann skżra skipverja frį žvķ hiš fyrsta og eigi sķšar en 7 dögum eftir aš hann fékk vitneskju um žau atvik sem brottvikning byggist į nema sérstakar įstęšur réttlęti lengri frest.
Skipverji, sem vikiš er śr skiprśmi samkvęmt žessari grein, į ekki rétt į kaupi lengur en hann gegndi starfi sķnu. Ef skipverji gat ekki komiš til skips vegna veikinda eša meišsla, sem hann į ekki sök į, skal hann žó eiga rétt til kaups samkvęmt fyrirmęlum 36. gr.
Hafi veriš samiš viš skipverja um tiltekinn staš žar sem hann skyldi vķkja śr skiprśmi į hann, auk žess sem fyrr var greint, rétt į feršakostnaši og fęšispeningum til žess stašar. Verši rįšningarsamningi eigi sagt upp nema skipverji geti vikiš śr skiprśmi ķ ķslenskri höfn, sbr. 1. mgr. 10. gr., į hann rétt į feršakostnaši og fęšispeningum til ķslenskrar hafnar eša til heimilis sķns eigi hann heimili į Ķslandi.
Įkvęši 1. og 2. mgr. eiga žó ekki viš ef skipverji vķkur śr skiprśmi eftir uppsögn į žeim staš sem fyrir fram hafši veriš um samiš eša sem leišir af reglum 10. gr. samkvęmt įkvöršun skipstjóra įšur en uppsagnarfrestur er śti žannig aš skipverji haldi kaupi og öšrum frķšindum žar til fresturinn er į enda runninn.
Ef skiprśmssamningi er slitiš af žeim sökum sem segir ķ 1. mgr. į skipverji rétt į feršakostnaši, naušsynlegum klęšnaši og fęšispeningum til heimilis sķns og greišir rķkissjóšur žann kostnaš.
Verši skiprśmssamningi slitiš erlendis af žeim įstęšum sem greinir ķ 1. mgr. į skipverji rétt til launa į mešan hann er atvinnulaus af žessum sökum, žó ekki lengur en ķ tvo mįnuši frį rįšningarslitum ef hann er stżrimašur, vélstjóri, bryti eša loftskeytamašur, en ķ einn mįnuš frį sama tķma ef hann gegnir annarri stöšu į skipi.
Skipverji tekur kaup til žess dags og aš honum meštöldum er rįšningu hans lżkur samkvęmt rįšningar- eša kjarasamningi og skiptir žį ekki mįli žótt hann hafi įšur veriš afskrįšur. Um vinnu skipverja fer sem segir ķ kjarasamningum og lögum žessum.
Skipverji į ekki rétt į kaupi fyrir žann tķma sem hann hlišrar sér hjį aš vinna įn žess aš nęg įstęša sé til.
Standi ferš lengur yfir en įętlaš var viš rįšningu į skipverji rétt į tiltölulegri višbót viš kaupiš hafi eigi veriš į annan veg samiš.
Fękki stżrimönnum mešan ferš stendur yfir skulu kaupgreišslur, sem af žvķ leišir, skiptast į milli skipstjóra og stżrimanns eša stżrimanna ķ hlutfalli viš aukna vinnu hvers žeirra um sig hafi žeir eigi fengiš hana greidda sem yfirvinnu.
Skipverji getur krafist žess aš kaup hans sé greitt mįnašarlega eftir įvķsun til nafngreinds manns hér į landi eša lagt inn į ķslenska innlįnsstofnun.
Skipverji getur, sér aš kostnašarlausu, sent kaup sitt heim til Ķslands meš tilstilli ķslensks ręšismanns. Rķkissjóšur ber žann kostnaš sem af žessu leišir og įbyrgist peningasendingarnar.
Greišslur samkvęmt 1. mgr. mį eigi stöšva né lękka įn samžykkis skipverjans fyrr en rįšningu hans er slitiš nema svo sé aš annar hluti kaupsins hrökkvi eigi fyrir greišslum į skašabótakröfum er śtgeršarmašur į į hendur honum og rķsa af starfi hans į skipinu, kröfum yfirvalda į hendur honum sem śtgeršarmanni aš lögum er skylt aš tryggja meš žvķ aš halda eftir kaupi skipverjans eša um sé aš ręša kröfu śtgeršarmanns vegna tjóns sem leišir beint af tollalagabroti skipverja.
Heimilt er aš halda eftir žrišjungi af žeim hluta kaups er skipverji sjįlfur getur tekiš į móti žar til skipverji fer śr skiprśmi, žó aldrei hęrri upphęš en hįlfsmįnašarkaupi.
Komi žaš ķ ljós er reikningar eru geršir upp aš skipverji hafi fengiš meira greitt en honum bar žį er žaš fé eigi afturkręft ef svo er aš rįšningu skipverja sé slitiš af žeim įstęšum einhverjum sem ręšir um ķ 19., 22. gr., 1. tölul. 23. gr., 25., 26. og 40. gr.
Hafi skipstjóri įstęšu til aš ętla aš skipverji sé sjśkur skal hann sjį til žess aš skipverji gangist undir lęknisskošun sé žess kostur.
Lęknisskošun samkvęmt 1. og 2. mgr. skal framkvęmd skipverja aš kostnašarlausu.
Ef įstęša er til aš ętla aš skipverji sé haldinn sjśkdómi sem hętta stafar af fyrir ašra menn į skipinu skal skipstjóri lįta flytja sjśklinginn ķ land ef eigi reynist unnt aš verjast smithęttu į skipinu.
Geti sjśkur skipverji eigi sjįlfur gętt muna sinna skal skipstjóri sjį um aš žeirra sé gętt.
Sé sjśkur eša slasašur skipverji skilinn eftir erlendis skal skipstjóri fela hann umsjį ķslensks ręšismanns eša sjį honum sjįlfur fyrir góšri umönnun ef ręšismašur er eigi į žeim staš og tilkynna žetta žeim ręšismanni sem nęstur er og jafnframt nįnustu ašstandendum skipverja ef hann óskar žess.
Skipverji getur krafist žess aš hann fįi ķ hendur kaupgreišslur sem hann į rétt til nema telja verši aš fé žaš skuli ganga til greišslu śtgjalda sem skipverji į aš bera sjįlfur eša hann sé af heilsufarsįstęšum óhęfur til aš rįšstafa fjįrmunum sķnum.
Hafi skipverji veriš rįšinn į sama skip eša hjį sama śtgeršarmanni ķ tvö įr samfellt skal hann, auk žess sem ķ 1. mgr. segir, halda föstu kaupi, kauptryggingu eša sérlega umsömdu veikindakaupi ķ allt aš einn mįnuš en ķ allt aš tvo mįnuši eftir fjögurra įra samfellda rįšningu hjį sama śtgeršarmanni.
Skipverji, sem forfallast frį vinnu vegna slysa viš vinnu, į leiš til eša frį vinnu eša vegna atvinnusjśkdóma sem stafa af vinnunni skal fį greitt fast kaup, kauptryggingu eša sérlega umsamiš veikindakaup ķ allt aš žrjį mįnuši til višbótar greišslum samkvęmt 1. mgr. og 2. mgr.
Skipverji į ekki rétt į kaupi žann tķma, sem hann hlišrar sér ólöglega hjį aš inna störf sķn af hendi, né fyrir žann tķma sem hann er óstarfhęfur vegna sjśkdóms eša meišsla sem hann hefur leynt vķsvitandi viš rįšningu sķna. Sama gildir ef skipverji er ekki starfhęfur vegna sjśkdóms eša meišsla sem hann hefur sjįlfur bakaš sér af įsetningi eša stórfelldu gįleysi.
Nś vill skipverji neyta réttar sķns samkvęmt 1., 2. og 3. mgr. og skal hann žį, ef atvinnurekandi óskar žess, afhenda honum vottorš lęknis um veikindin eša slysiš er sżni aš hann hafi veriš óvinnufęr vegna veikindanna eša slyssins.
Sé skipverji veikur eša slasašur er rįšningu hans er slitiš į hann rétt į aš śtgeršarmašur kosti umönnun hans ķ veikindunum ķ allt aš sex vikur eša ķ allt aš tólf vikur sé skipverji ķslenskur og njóti umönnunar erlendis. Žetta tķmabil telst frį žvķ aš skipverji er skrįšur śr skiprśmi eša frį žvķ aš skipiš lét śr höfn hafi hann eigi veriš skrįšur śr skiprśmi. Sé ķslenskur skipverji skilinn eftir erlendis į hann auk žess rétt į feršakostnaši og fęšispeningum til heimilis sķns hér į landi. Sé hęgt aš śtvega honum stöšu eigi lęgri en žį er hann įšur hafši og eigi verr launaša į skipi sem fara į hingaš til lands eša til hafnar sem hęgara er aš senda hann frį heim til sķn žį er hann skyldur aš taka žeirri stöšu ef heilsa hans leyfir.
Fari skipverji śr skiprśmi vegna veikinda eša meišsla eša sé hann viš frįför śr skiprśmi haldinn žess hįttar veikindum eša lemstrum sem réttlętt geta uppsögn śr skiprśmi į skipverji, auk žess sem fyrr greinir, rétt į aš śtgeršarmašur greiši feršakostnaš og fęšiskostnaš til śtgeršarstašar skips eša til heimilis hans hafi žaš eigi ķ för meš sér aukinn kostnaš. Eigi skipverji ekki heimili į Ķslandi getur śtgeršarmašur žó vališ žann kost aš greiša feršakostnaš og fęšispeninga skipverja žangaš sem skipverji var staddur žegar hann réšst ķ skiprśm nema yfirvöld į žeim staš neiti honum um landgöngu eša banni honum landvist eša heimti žęr tryggingar fyrir landvistarleyfi hans er hann eigi getur sett.
Ef skipverji į sjįlfur sök į veikindunum eša meišslunum af įsetningi eša stórfelldu gįleysi eša hafi hann leynt žeim sviksamlega er hann réšst į skipiš į hann ekki rétt į aš śtgeršarmašur greiši honum feršakostnaš eša fęšispeninga eftir 1.--3. mgr.
Sé skipverji, sem er heimilisfastur į Ķslandi, haldinn berklum eša kynsjśkdómi greišir rķkissjóšur kostnaš viš umönnun og heimferš skipverjans eftir 2. og 3. mgr.
Greišslur, sem skipverji fęr af žessum sökum frį sjśkrasamlagi eša almannatryggingum eša vegna slysatryggingar sem keypt hefur veriš honum til handa, skulu dregnar frį žeirri upphęš sem śtgeršarmanni eša rķkissjóši er skylt aš inna af hendi samkvęmt 2. og 3. mgr.
Samgöngurįšherra getur sett nįnari reglur um umönnun sjśkra eša slasašra skipverja og um heimsendingu žeirra.1)
1)Rg. 163/1987 (um umönnun sjśkra eša slasašra skipverja og um rįšstafanir vegna andlįts skipverja).
Svo skjótt sem viš veršur komiš skal skipstjóri lįta gera skrį yfir muni žį sem hinn lįtni hefur lįtiš eftir sig ķ skipinu og skal skrį žessi stašfest af tveimur vottum. Hafi skipverji andast erlendis skal skipstjóri senda eša afhenda hinum nęsta ķslenska ręšismanni skrį žessa eša stašfest eftirrit hennar. Sé miklu óhagręši bundiš aš geyma muni hins lįtna um borš skulu žeir einnig afhentir hinum nęsta ķslenska ręšismanni.
Nś hverfur skip ķ hafi įn žess aš upplżst verši hvenęr skiptapann ber aš höndum og skulu lok launagreišslna til horfinna skipverja žį mišast viš žann tķma sem telja mįtti ešlilegan fyrir žaš skip aš nį til nęsta įfangastašar frį žeim staš sem sķšast spuršist um skipiš.
Deyi skipverji į žeim tķma er hann į rétt til kaups samkvęmt 27. gr. eša 36. gr. į eftirlifandi maki eša börn, sem eru į framfęri hins lįtna eftir almennum framfęrslureglum, rétt til launa fyrir einn mįnuš umfram žaš sem segir ķ 1. og 2. mgr. enda hafi skipverjinn veriš ķ žjónustu śtgeršarmanns ķ sķšustu sex mįnuši įšur en hann andašist. Hafi skipverji veriš samfellt ķ starfi hjį sama śtgeršarmanni ķ fjögur įr eša lengur skal, auk žess sem fyrr segir, greiša eins mįnašar kaup sem hjį fiskimönnum mišist viš kauptryggingu fyrir einn mįnuš eins og hśn er į hverjum tķma en hjį farmönnum skal greišslan vera sem nemur eins mįnašar grunnlaunum viškomandi skipverja.
Óheimilt er aš framselja eša vešsetja samningsbundnar dįnarbętur og ekki mį leggja į žęr löghald né gera ķ žeim fjįrnįm eša lögtak né halda bótagreišslu til opinberra gjalda.
Rķkissjóšur greišir žau śtgjöld sem um ręšir ķ 1. mgr. ef skipverji hefur viš andlįt sitt įtt rétt til umönnunar samkvęmt 5. mgr. 37. gr. Įkvęšum 6. mgr. 37. gr. og 38. gr. skal beitt eftir žvķ sem viš getur įtt um śtgjöld vegna andlįts eša greftrunar skipverja.
Samgöngurįšherra getur sett nįnari reglur um rįšstafanir vegna andlįts skipverja.1)
1)Rg. 163/1987.
Sé skipstjóra vikiš śr stöšu įšur en rįšningartķmi hans er śti og įn žess aš heimild sé til žess samkvęmt 47. gr. į hann rétt į bótum fyrir žaš tjón sem frįvikningin bakar honum.
Sé eigi annaš sannaš um upphęš tjónsins į skipstjóri rétt į žriggja mįnaša kaupi og auk žess feršakostnaši og fęšispeningum til hafnar žeirrar er rįšningunni skyldi slitiš ķ samkvęmt samningnum eša til ķslenskrar hafnar hafi honum veriš vikiš śr stöšu erlendis.
Sé skipstjóra heitiš hluta af farmgjaldi eša afla skips eša af öšrum tekjum af feršinni eša af įgóša śtgeršarmanns af śtgeršinni og rįšningu er slitiš įšur en feršinni er lokiš eša reikningsįriš lišiš į hann rétt til aš fį svo mikinn hluta žessarar žóknunar sem svarar til aflafengs hans ef um hluta af afla er aš ręša ella til starfstķma hans aš tiltölu viš feršina alla eša reikningsįriš allt.
Riti stżrimašur ķ leišarbók eša dagbók įbyrgist hann aš rétt sé ritaš.
Ķ umboši skipstjóra hefur fyrsti stżrimašur eftirlit meš öšrum skipverjum, skipi, įhöldum žess og śtbśnaši, aš svo miklu leyti sem annaš leišir ekki af 53., 54. og 55. gr. Hann skal sjį um naušsynlega skrįningu į mótteknum og afhentum farmi og hafa eftirlit meš lestun, losun og bślkun farms.
Forfallist 1. stżrimašur eša sé hann fjarverandi kemur nęstęšsti stżrimašur, sem er til stašar, ķ hans staš.
Hann hefur umsjón meš eldsneytisforša skipsins og öšrum naušsynjum til reksturs og višhalds véla, veitir žeim móttöku og athugar magn žeirra og gęši.
Hann įkvešur verkaskiptingu og starfstilhögun hinna vélstjóranna og annarra starfsmanna ķ vél.
Yfirvélstjóri skal tafarlaust tilkynna skipstjóra ef hann veršur var viš galla eša bilun į žeim hlutum skipsins, įhöldum og śtbśnaši sem aš framan greinir.
Yfirvélstjóri ber įbyrgš į fyrirskipušum skošunum og eftirliti į vélbśnaši skipsins. Ef yfirvélstjóri forfallast eša sé hann fjarverandi og beri eitthvaš žaš aš höndum sem hann hefur enga fyrirskipun gert um skal sį ęšsti hinna vélstjóranna, sem til stašar er, rįša fram śr žvķ sem ekki mį fresta.
Vélstjóri ritar ķ vélabók og įbyrgist aš rétt sé ritaš.
Hann ber įbyrgš į rekstri, mešhöndlun og višhaldi į fjarskiptabśnaši skipsins įsamt tilheyrandi śtbśnaši og varahlutum.
Verši loftskeytamašur var viš galla eša bilun ķ žeim śtbśnaši sem aš framan greinir skal hann lįta skipstjóra vita af žvķ tafarlaust.
Loftskeytamašur heldur sérstaka dagbók og įbyrgist aš rétt sé ritaš.
Žeim manni er verkum stjórnar er skylt aš gęta žess aš fylgt sé naušsynlegum varśšarreglum gegn slysum og sjśkdómum. Į sama hįtt er skipverja skylt aš hlżšnast fyrirmęlum um notkun öryggisbśnašar og öšrum varśšarreglum.
Samgöngurįšherra getur sett reglur til varnar sjśkdómum og slysum ķ skipum.
Allir skulu skipsmenn hegša sér sómasamlega, kurteislega og frišsamlega og gęta nįkvęmlega žeirra fyrirmęla sem sett verša um góša siši og reglu į skipinu. Žegar skipverji fęr skipun frį yfirbošara sķnum skal hann lįta į sér skilja meš skżrum svörum aš hann hafi skiliš skipunina.
Skipverji skal hlżša skipunum yfirbošara sinna er aš starfinu lśta, vera umhyggjusamur um skip og farm og vinna störf sķn meš įhuga og trśmennsku.
Skipverja, sem ekki er staddur į skipi en veit eša mį vita aš hann muni brįšlega verša kvaddur til skips, er skylt, eftir žvķ sem honum er unnt, aš fylgjast meš feršum skipsins og vera tilbśinn aš taka upp störf sķn aš nżju žegar žess er žörf enda skal śtgeršarmašur eša skipstjóri veita honum greišar upplżsingar um feršir skips, eftir žvķ sem frekast er unnt.
Geti skipverji ekki mętt til skips į réttum tķma skal hann tafarlaust skżra skipstjóra frį žvķ.
Skipverji, sem ekki kemst til skips af įstęšum sem śtgeršarmanni veršur ekki um kennt, skal sjįlfur bera hallann af.
Fari skipverji fyrirvaralaust śr starfi eša įšur en uppsagnarfrestur er lišinn įn lögmętrar įstęšu į śtgeršarmašur rétt į bótum śr hendi skipverja er nemi launum fyrir hįlfan uppsagnarfrest eša helming žess tķma sem eftir er af uppsagnarfrestinum, žó aldrei lęgri fjįrhęš į fiskiskipum en sem nemur sjö daga kauptryggingu en föstum launum ķ sjö daga į kaupskipum.
Ef naušsyn ber til aš matur sé dreginn af skipverjum į ferš skal greiša žeim sanngjarnar bętur af žeim sökum.
Samgöngurįšherra getur sett reglur um vistarverur skipverja, višhald į žeim og hreinlęti ķ žeim.
Įkvęši 1. mgr. eiga einnig viš ef kvörtun, sem žar segir, er borin fram af yfirvélstjóra eša fyrsta stżrimanni og hśn lżtur aš žeim hluta skips, įhalda žess eša śtbśnašar er viškomandi yfirmašur hefur umsjón meš.
Komi fram viš skošunina aš umkvartanir um óhaffęri skipsins höfšu eigi viš skynsamleg rök aš styšjast skulu žeir sem kęršu greiša kostnašinn viš skošunina og skašabętur svo sem segir ķ 60. gr.
Ef skošunargerš fer fram erlendis samkvęmt grein žessari skal ręšismašur sį, er mįliš hefur haft meš höndum, en ella skipstjóri, tafarlaust senda [Siglingastofnun Ķslands]1) skżrslu um skošunina.
Um lįgmarkshvķldartķma skipverja fer eftir įkvęšum ķ lögum og kjarasamningum.
Skipverjum skal, ef žess er kostur, gefiš tękifęri til aš halda gušsžjónustu į skipinu į helgidögum žessum.
Skipstjóri skal, ef naušsyn krefur og žess er kostur, sjį til žess aš skipverjar ķ landgönguleyfi séu ferjašir til og frį skipi žeim aš kostnašarlausu.
Įkvęši 2. mgr. 59. gr. į einnig viš um skipverja ķ landgönguleyfi, eftir žvķ sem viš veršur komiš.
Skipverja er skylt aš greiša venjulegt farmgjald fyrir varning sem hann hefur ólöglega meš sér į skipinu og bęta skaša žann er af žvķ hlżst.
Skipverja er óheimilt aš hafa meš sér į skipi fķkniefni eša hęttuleg efni. Sama gildir um vopn og skotfęri nema skipstjóri gefi sérstakt leyfi til žess.
Ef skipstjóri hefur rökstuddan grun um aš ólöglegur varningur sé į skipinu getur hann lįtiš rannsaka hirslur skipverja. Skipverjar žeir, er rannsakaš er hjį, mega vera višstaddir rannsóknina. Varning, sem skipverji hefur meš sér ólöglega, getur skipstjóri tekiš ķ sķnar vörslur, lįtiš flytja į land eša varpa śtbyršis ef naušsyn krefur.
Telji skipstjóri vandkvęšum bundiš aš geyma munina getur hann komiš žeim ķ geymslu į kostnaš eiganda eša selt žį fyrir reikning eiganda en aš frįdregnum kostnaši. Hiš sama į viš hafi skipverji eigi, įšur en žrķr mįnušir eru lišnir frį žvķ aš hann yfirgaf skip, snśiš sér til skipstjóra eša śtgeršarmanns meš ósk um aš fį munina afhenta sér.
1)Rg. 31/1964.
Žį er skip er ķ hįska statt eša skipverjar gera samblįstur eša önnur naušsyn rekur til er leyft aš grķpa til hvers kyns naušsynjaśrręša til aš koma į hlżšni og góšri reglu og er hver af skipverjum skyldur til aš veita yfirmanni sķnum ašstoš sķna, jafnvel ótilkvaddur.
Bķši sį tjón viš žetta sem mótžróann sżndi ber enginn įbyrgš į žvķ ef eigi var beitt meira haršręši en atvik kröfšu.
Žar til ķslenskur ręšismašur eša ķslensk yfirvöld geta tekiš mįliš ķ sķnar hendur skal skipstjóri gęta žess eftir föngum aš hinn grunaši hverfi eigi af skipi og er heimilt aš byrgja hann inni eša hefta į annan hįtt ef žörf krefur og įbyrgist skipstjóri aš hann sé eigi beittur óžörfu haršręši af žeim sökum.
Ef skip er statt erlendis og įgreiningur rķs śt af reikningsgerš skipstjóra eša śtgeršarmanns eša śt af starfi skipverja mį leggja žann įgreining undir śrskurš žess ręšismanns ķslensks sem fyrst nęst til. Er bįšum ašilum žį skylt aš hlķta śrskurši ręšismannsins žar til ķslenskur dómstóll eša geršardómur samkvęmt 1. mgr. hefur lagt dóm į mįliš.
Įkvęši 2. tölul. 4. gr. almennra hegningarlaga, nr. 19/1940, eiga viš um brot į lögum žessum.
Mįl śt af brotum gegn 76., 77., 79. og 85. gr. skulu lögš fyrir samgöngurįšuneytiš til umsagnar įšur en mįlshöfšun er įkvešin. Sé um algeran skiptapa aš ręša, hafi skip steytt į grunni og oršiš aš leita hjįlpar annarra eša hafi annaš sjóslys oršiš er manntjón hlaust af eša annaš verulegt tjón mį eigi fella nišur mįlssókn fyrr en leitaš hefur veriš umsagnar samgöngurįšuneytisins.
Um rannsókn og mįlsmešferš śt af brotum samkvęmt įkvęšum žessa kafla fer annars aš hętti opinberra mįla.
Viš rannsóknina skal yfirheyra skipverja žann er fyrir sök er hafšur, svo og vitni žau er meš žarf til sönnunar ķ mįlinu, en einnig skulu önnur sönnunargögn könnuš eftir žvķ sem įstęša žykir til og er žį einnig heimilt aš leggja hald į muni ef óhjįkvęmilegt er vegna sönnunar. Rannsóknarvottar geta lįtiš skipstjóra leggja spurningar fyrir žį sem yfirheyršir eru.
Framburšur hinna yfirheyršu skal ritašur ķ leišarbók skipsins eša dagbók eša ķ sérstaka prófbók og skal lesa žaš sem bókaš var upp fyrir žeim sem hlut eiga aš mįli. Skipstjóri og vottarnir stašfesta meš undirskrift sinni aš rétt sé bókaš og geta vottarnir lįtiš bóka žęr athugasemdir er žeim žykir rannsóknin gefa tilefni til.
Er ķslensk rannsóknaryfirvöld eša erlend rannsóknaryfirvöld, sem til žess hafa lögsögu og heimild, ęskja žess skal skipstjóra skylt aš leggja fram žęr prófanir sem um getur ķ 1.--3. mgr. og veita ašra ašstoš viš framhaldsrannsókn mįlsins.
Dómstóll sį, er dęmir slķkan dóm, skal, svo fljótt sem unnt er, senda samgöngurįšuneytinu eftirrit af dóminum, svo og skipstjóraskķrteini dómfellda. Ef dómurinn heimilar dómfellda aš gegna stżrimannsstöšu lętur rįšuneytiš honum ķ té stżrimannsskķrteini žar aš lśtandi.
Žegar tvö įr aš minnsta kosti eru lišin frį dómsuppsögn og sérstakar įstęšur męla meš žvķ getur samgöngurįšherra veitt dómfellda aftur rétt til skipstjórnar enda žótt sį tķmi, sem tilgreindur er ķ dóminum, sé eigi lišinn.
Strjśki skipverji eša fari frį skipi žegar svo er įstatt aš skipi eša mönnum er meš žvķ stefnt ķ voša eša séu aš öšru leyti miklar sakir getur refsingin oršiš varšhald eša fangelsi allt aš einu įri.
Strjśki skipverji meš kaup er hann hefur eigi unniš fyrir skal honum refsaš fyrir svik hvort sem hann er kominn ķ skiprśmiš eša eigi nema ętla megi aš tilgangur hans hafi eigi veriš sį aš draga sér kaup žaš sem hann hafši fengiš greitt en hafši eigi enn unniš fyrir.
Sé hinn seki stżrimašur eša vélstjóri mį enn fremur įkveša ķ dóminum aš hann skuli sviptur rétti til stżrimennsku eša vélstjórnar um įkvešinn tķma eša ęvilangt. Ķ dóminum mį žó heimila honum aš gegna lęgri stżrimanns- eša vélstjórastöšu en žeirri er hann įšur hafši žann tķma sem tiltekinn er ķ dóminum. Um eftirrit af dóminum og um atvinnuskķrteini dómfellda fer svo sem segir ķ 77. gr.
Žegar eitt įr aš minnsta kosti er lišiš frį dómsuppsögn getur samgöngurįšherra, ef įstęša žykir til žess, veitt stżrimanni eša vélstjóra, sem sviptur hefur veriš rétti til stżrimennsku eša vélstjórnar, heimild til aš gegna nįnar tiltekinni lęgri stżrimanns- eša vélstjórastöšu eša jafnvel, ef sérstakar įstęšur męla meš žvķ, veitt honum aftur aš fullu atvinnuréttindi žau er hann var sviptur, hvort tveggja enda žótt sį tķmi, sem til var greindur ķ dóminum, sé eigi lišinn.
Įkvęši 2. og 3. mgr. eiga einnig eftir atvikum viš um ašra yfirmenn.
...